Translation for "atrapa" to english
Atrapa
verb
Translation examples
verb
Dentro de 15 años, ¿habrá aún decenas de millones de niños en edad escolar que no vayan a la escuela? ¿Habrá decenas de millones de jóvenes de ambos sexos que aún estén buscando trabajo sin poder encontrarlo? ¿Habrá aún niños pequeños y mujeres embarazadas muriéndose cada minuto de malaria y otras enfermedades prevenibles? ¿Habrá aún jóvenes que contraigan y propaguen el virus VIH porque no saben cómo se atrapa y, cómo se evita? ¿Y los tratamientos para el SIDA tendrán aún precios muy por encima de los medios de los que lo padecen en los países en desarrollo? ¿Habrá regiones enteras del mundo, y grupos numerosos, incluso en las sociedades ricas, condenados aún a vivir al margen de la economía mundial? ¿Se dejará aún a la mayoría de la gente del mundo en desarrollo fuera del universo de los teléfonos celulares y de la Internet, mientras el mundo industrializado, con algunos enclaves en el sur, se adelanta cada vez más rápidamente, utilizando una tecnología todavía más nueva de la que ninguno de nosotros aquí tenemos noticia aún? ¿Y se encontrarán todavía muchas sociedades polarizadas según su grupo étnico, su raza, o su clase, propensas a los arrebatos de odio e incluso violencia de grupos?
Will young people still be contracting and spreading the HIV virus because they do not know how you catch it and how to avoid it? And will treatment for AIDS still be priced far beyond the means of those suffering from it in the developing countries? Will whole regions of the world, and large groups even in the richest societies, still be condemned to live on the margins of the global economy? Will most people throughout the developing world still be left out of the universe of mobile phones and the Internet, while the industrialized world, with a few enclaves in the South, rushes further and further ahead, using even newer technologies that none of us here has yet heard of?
Así pues, aún falta bastante para que Europa occidental "atrape" a los Estados Unidos.
Thus the potential for Western Europe to "catch up" with the United States is still significant.4
68. El CWC, Amigos de los Niños y Roten Falken (Halcones Rojos) invitaron al público a la Primera Conferencia Mundial sobre la Infancia, que se celebró en Viena bajo el lema "Atrapa el futuro".
68. The CWC, die Friends of the Children and the Roten Falken (Red Falcons) invited the public to the 1st International World Children's Conference in Vienna, which stood under the motto "Catch the Future".
Robertson lo atrapa.
Robertson catches it.
Los atrape, los atrape en el acto.
The catch, the catch in the act.
Yo te atrapo.
I'll catch ya.
Entonces, ¿si la atrapas atrapas a mi padre?
So? If the catch catch my father?
Hasta que me atrapes... o yo te atrape.
Often. "Until you catch me... or I catch you."
Atrapa, sólo atrapa, Jaehyuk...
Catch, just catch, Jaehyuk...
Atrapa el balуn.
Catch the ball.
¡Atrapa ésta, idiota!
- Here, catch, douche!
Oye, Ian, ¡atrapa!
Hey, lan, catch!
Se resbala, atrapa, resbala y atrapa.
It slips, catches, slips, and catches.
No, también la atrapa.
No, he catches this, too.
—Necesito que lo atrapes.
I need you to catch it.
Usted atrape a los criminales.
“You catch the criminals.”
Si el dragón nos atrapa...
If the dragon catches us ...
Luego la ley lo atrapa.
Then the law catches him.
Pues Einstein las atrapa.
Einstein catches them.
—¡Ben-Joseph la atrapa!
“Ben-Joseph catches it!”
¡Atrapa el arcoíris, Sammy!
Catch the rainbow, Sammy!
—¿Cómo los atrapas?
“How do you catch them,”
verb
Nuestro objetivo, entonces, no debe ser agregar un nuevo concepto al sistema internacional que nos atrape en una interminable discusión sobre cómo y dónde debe o puede aplicarse.
Our aim, then, must not be to add a new concept to the international system that will trap us in an endless discussion on how and where it must or can be applied.
El hambre niega a sus víctimas la utilización de oportunidades de salir de la pobreza y las atrapa en un círculo vicioso de hambre, pobreza y, nuevamente, hambre.
Hunger denies its victims the use of opportunities to move out of poverty and traps them in a vicious cycle of hunger-poverty-hunger.
214. El analfabetismo atrapa a muchos en un ciclo de pobreza en el que las oportunidades de empleo y generación de ingresos son limitadas, y hay una mayor probabilidad de sufrir problemas de salud[135].
214. Illiteracy traps many in a cycle of poverty, with limited opportunities for employment or income generation, and a greater likelihood of poor health.
Wresinski sugirió que es precisamente esta exclusión lo que atrapa a las familias pobres, y ninguna medida para reducir la pobreza puede tener éxito a menos que se ocupe de los efectos de la exclusión.
Wresinski suggested that it is this exclusion that traps poor families and that any effort to reduce poverty cannot be successful unless it addresses the effects of exclusion.
Ese tipo de vegetación atrapa las escorrentías de sedimentos con lo cual contribuye a mantener la salud de los arrecifes de coral que son tan importantes para la industria turística de algunos países, como los países del Caribe y el Pacífico meridional.
The role such forests play in maintaining the health of coral reefs by trapping run-off sediments is critical to the tourist industry in some countries, such as in the Caribbean and in the South Pacific.
Con las trampas y lazos se atrapa a los animales vivos, lo que permite darles muerte cuando se considera oportuno.
Trapping and snaring enable the animals to be caught alive so that slaughter can be delayed until an opportune moment.
De hecho, el carácter estructural de la pobreza refuerza la discriminación estructural que atrapa a sus víctimas en un círculo vicioso de exclusión social y marginación.
Indeed the structural nature of poverty reinforces structural discrimination which traps the victims into a vicious cycle of social exclusion and marginalization.
Un entorno degradado conduce a una economía degradada y atrapa a los más vulnerables en un patrón cíclico de pobreza.
Degraded environments lead to degraded economies and trap the most vulnerable in a cyclical pattern of poverty.
La autoridad y el control que ejerce la familia política sobre las víctimas del matrimonio forzado fortalece el dominio de su cónyuge y las atrapa en situaciones de servidumbre doméstica y sexual, o incluso de esclavitud.
The power and control directed at victims of forced marriage by their in-laws reinforces the spouse's domination and traps victims in conditions of domestic and sexual servitude, or even enslavement.
Kiera, atrapo a Emily y me atrapo a mi.
Kiera, he trapped Emily and he trapped me.
Ella lo atrapó.
She trapped him.
¡Polo nos atrapó!
polo's trapped us!
Alguien me atrapa.
Someone's trapping me.
Bala atrapa demonios.
Devil's trap bullet.
¡Jeff nos atrapó!
Jeff trapped us!
Ella me atrapó.
She trapped me.
Él atrapa espíritus.
He traps spirits.
Te atrape ah?
Trapped you, huh?
Y la atrapó.
And trapped her.
Algo me atrapó la pierna.
Something trapped my leg.
Que atrapó al Igli con una pregunta,
Trapped the Igli with a question,
—¿Y qué pasará si ella le atrapa?
And what if she traps him?
Y esperas que me atrape allí.
And you hope it will trap me there.
Lo atrapas aquí y lo rompes.
you trap him in this and break it.
en el segundo, lo atrapa el «Hombre-sauce»;
in the second trapped by ‘Willowman’;
Atrapa los pezones entre los dedos.
Traps the nipples between his fingers.
Atrapo ratones vivos para ellos.
I live-trap mice for 'em.
Su mirada la atrapó en la oscuridad.
His gaze trapped her in the darkness.
verb
Policía de narcoticos lo atrapó.
Vice cop busts in.
Atrapo policías corruptos.
I hunt dirty cops.
La policía me atrapó a mí.
The cops grabbed me.
Y tú atrapas policías.
And you hunt cops.
Hasta que la policía nos atrapó.
Until the cops made us get down.
La policia los atrapo³.
The cops charged them.
La policía nunca atrapó al sujeto.
Cops never caught the guy.
¿Entonces a quién atrapó la policía?
So then who did the cops nab?
La poli la atrapó.
The cops got her.
—Mira, amigo, te atrapó la poli, ¿sabes? ¿No lo recuerdas?
Look, pal, the cops had you, see? Don't you remember?
Él fue el policía que atrapó al asesino en serie y lo dejó escapar.
He was the cop who caught the serial killer and let him go.
—Un hombre culpable huye, no se sienta en una habitación y se queda esperando a que llegue la policía y lo atrape.
“A guilty man runs. He doesn’t sit in a room and wait for the cops to come and get him.
—Bueno, no acepto. Que conste. Cuando la policía los atrape por una u otra causa, me encargaré de que la Asociación Médica les dé su merecido.
Well, I refuse it, for the record. After the cops get hold of you, for a variety of reasons, I'll even see to it that the Medical Association is on your back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test