Translation for "aspiramos" to english
Translation examples
verb
Todos aspiramos a la paz, la justicia y la libertad.
We all aspire to peace, justice and freedom.
Por supuesto que aspiramos a más: Guatemala no está reconciliada.
Our aspirations do not stop there, however.
Pero aspiramos a ir más allá.
But we aspire to go beyond.
Este es el mundo al que todos aspiramos.
This is the world that we all aspire to.
Aspiramos a la promoción de una cultura de la no discriminación.
6. We aspire to the promotion of a culture of non-discrimination.
Aspiramos a ser juzgados por nuestras acciones.
We aspire to be judged by our actions.
Los respetamos y no aspiramos a imponernos sobre ellos.
We respect them, and have no aspirations to rule over them.
Eso es algo que esperamos y a lo que aspiramos.
This is something we look forward to and something we aspire to.
A eso aspiramos: a una solidaridad de verdad.
That is what we aspire to: genuine solidarity.
Aspiramos a la categoría de salón.
We aspire to saloon.
Aspiramos a un ideal.
Aspiring to an ideal.
Aspiramos el hematoma.
We aspirated the hematoma.
Nosotros no " aspiramos " a algo mejor .
We don't "aspire" to something better.
Aspiramos a la libertad y la revolución.
We aspire to liberty and the revolution.
"A una estantería cubierta de polvo aspiramos"
"To a dusty shelf we aspire. "
Y es a lo que aspiramos.
And we aspire to do that.
¿Y a qué es lo que aspiramos?
And what do you aspire to?
Es a lo que aspiramos.
It's what we aspire to.
Aspiramos a algo mejor.
We must aspire to be better than that.
Aspiramos a las consecuencias de nuestros propios actos.
We aspire to the consequences of our own acts.
Entonces, ¿por qué aspiramos continuamente al amor?
So why do we constantly aspire to love?
—Todos aspiramos a salir de las barriadas —dijo uno de ellos.
“We all have an aspiration to get out of the townships,” one of them said.
Vivimos a ras de suelo, en lo llano, y sin embargo aspiramos a elevarnos.
We live on the flat, on the level, and yet – and so – we aspire.
—Porque me libro de pertenecer a cualquier clase pero sobre todo a la clase media a la que tanto aspiramos.
“Because I’m free of belonging to any class but especially the middle class we all aspire to.
Descartando el paradigma incompleto de la forma, aspiramos a alcanzar el universo de las potencialidades innumerables.
Rejecting the incomplete paradigm of form, we aspire to rejoin the universe of countless potentialities.
Lo raro aquí es algo a lo que aspiramos, algo que perfeccionamos, en que nos graduamos, recibimos premios por ello.
Weird here is something we aspire to, something we perfect, get degrees in, get awards for.
Todos aspiramos a ser nosotros mismos, un personaje original en una letanía de ficción tan vasta que nuestra aspiración es vana.
We all aspire to be ourselves, an original character in a litany of fiction so vast that we know we cannot.
verb
En este sentido, aspiramos a mantener y mejorar la capacidad de estabilización climática de nuestros bosques.
In this way we aim to keep and improve the climate-stabilizing capacity of our standing forests.
No aspiramos a una renegociación del Tratado.
We do not aim at opening the Treaty to re-negotiation.
Aspiramos a duplicar la matrícula en la educación superior a más tardar en 2015.
We aim to double enrolment in tertiary education by 2015.
Aspiramos a concertar un tratado de cesación de la producción de material fisible a la brevedad posible.
We aim to conclude a fissile material cut-off treaty (FMCT) as soon as possible.
El mundo al que aspiramos está realmente a nuestro alcance.
The world that we are aiming for is well within our reach.
Los Países Bajos aspiramos a que haya una amplia participación de las organizaciones no gubernamentales en este proceso.
We aim for a broad participation of NGOs in this process.
Al mismo tiempo, aspiramos a establecer un diálogo y una cooperación fructíferos con nuestros asociados occidentales -- la Unión Europea y los Estados Unidos.
At the same time we are aiming at fruitful dialogue and cooperation with our Western partners - the European Union and the United States.
No aspiramos a la victoria militar.
We are not aiming at a military victory.
Esta situación, ya no compete del todo a la Corte, no puede continuar así si aspiramos a un modelo de justicia en el que prime la celeridad en su impartición.
This situation is no longer entirely within the Court's competence, and this cannot continue if we aim to achieve a judicial model by which prompt justice is offered.
Ese es el expositor al que nosotros aspiramos, ¿verdad?
That's the shelf us schmucks are aiming for, am I right?
Aspiramos a ser los mejores.
We aim to be the best.
Esta noche pedimos su ayuda porque aspiramos, en la próxima media hora, a hacernos grandes.
We're after your help tonight because we aim, in the next half hour, to become big.
Pero la primera razón por la que tenemos expectativas, es porque aspiramos a lo mejor que podamos.
But the reason we have expectations in the first place Is because we wanna aim as high as we can.
Bueno, aspiramos a complacer.
Well, we aim to please.
Aspiramos a complacer.
We aim to please.
Aspiramos a varios cientos, pero cuesta mucho.
We’re aiming for several hundred, but it’s hard going.
Todo cambio tiene un precio, y aspiramos a conseguir un gran cambio.
No change comes without loss, and we are aiming for enormous change.
Cuando aspiramos tan alto y tan a menudo volamos tan bajo, ¿cómo no va a producir neurosis?
When we aim so high and fall short so frequently, how can that not induce neurosis?
Sólo un treinta por ciento de los exteriores leen ficción de forma regular. Con UltraPalabra™ aspiramos a cambiar esa situación.
Only thirty per cent of the Outland read fiction on a regular basis — with UltraWord™ we aim to change all that.
Al esforzarnos en elegir al dirigente perfecto, al buscar la película perfecta y más taquillera, al llenar de premios la diversión más previsible, aspiramos a seguir la compulsión.
In endeavoring to elect the perfect leader, in searching for the perfect, biggest-grossing film, in showering with awards the most predictable of diversions, we aim to continue the compulsion.
A lo que aspiramos en nuestro pequeño grupo es a cerciorarnos de que tenerlos presentes no suponga una carga imposible de sobrellevar, un lastre que nos mantenga estancados en el mismo sitio.
What we aim to do in our little group is ensure that carrying them is not a burden that feels impossible to bear, a weight keeping us stuck in the same place.
verb
Los encendí sin cambiar de llama y los dos aspiramos el humo al mismo tiempo, durante un instante parecimos amigos, dando la primera calada en silencio.
I lit both from the same flame and we inhaled the smoke at the same time, and for a moment we resembled old friends, taking that first puff in silence.
Realmente no sabía nada de ella, cegado como estaba por ese encanto ardiente que reemplaza a todo lo demás y que lo justifica todo, y que, a diferencia del alma humana (a menudo accesible y poseíble), no se puede apropiar de ningún modo, de la misma manera que no es posible incluir entre nuestras pertenencias los colores de las desiguales nubes del ocaso sobre las casas negras, o el olor de una flor que aspiramos interminablemente, con las ventanas de la nariz tensas, hasta la intoxicación, pero sin poder extraerlo completamente de la corola.
I really knew nothing about her, blinded as I was by that burning loveliness which replaces everything else and justifies everything, and which, unlike a human soul (often accessible and possessable), can in no way be appropriated, just as one cannot include among one’s belongings the colors of ragged sunset clouds above black houses, or a flower’s smell that one inhales endlessly, with tense nostrils, to the point of intoxication, but cannot draw completely out of the corolla.
breathe
verb
Aspiramos concientemente y nos concentramos.
We breathe in consciously and concentrate.
En cuanto llega a los pulmones... respiramos más profundamente y aspiramos más oxígeno.
As it reaches our lungs... we breathe more deeply and take in more oxygen.
Así que aspiramos por la boca y la nariz.
It bothers their breathing so we vacuum... the mouth and the nose.
Aspiramos para ayudarles a respirar, si no, les molesta.
To help them breathe. Otherwise, it bothers them.
Aspiramos naftalina;
We breathed in the mothballs;
Aspiramos profundamente.
We breathed deeply.
Instintivamente, ambos aspiramos profundamente.
Instinctively we both took deep breaths.
Una fresca brisa nos llegó procedente del crepúsculo, y la aspiramos placenteramente por unos instantes.
A cool breeze came out of the twilight and we breathed it in and gave it back.
Aspiramos el aroma a pan y dulces recién hechos que sale de las panaderías rusas.
We breathe in the smells of fresh bread and cakes from the Russian bakeries.
Cuando dijo «divirtiéndose», se abrió las pieles, su perfume nos embistió y aspiramos a fondo—.
When she said "fools around," she opened her fur-her perfume rushed out at us, and we breathed her in.
Scile y yo nos sonreímos detrás de las máscaras y aspiramos las exhalaciones de nuestro pequeño aeoli portátil.
Scile and I smiled at each other through our masks and breathed in the exhalations of our little portable aeoli.
verb
Al cabo de un tiempo, cuando una victoria pareció haberse convertido no se sabía cómo en una opción inviable, fuimos adaptándonos a un orden diferente, y aspiramos a momentos que sustituyeran el placer del triunfo: goles, empates, muestras de valentía a despecho de una suerte que nos era abrumadoramente hostil (y hay que decir que en ciertas ocasiones el equipo tuvo una mala suerte terrible, terrible, tal como a la fuerza ha de pasarle a un equipo que no consigue ganar un partido durante más de seis meses).
After a while, when winning a game appeared to be an option that had somehow become impossible, we began to adjust to a different order, and look for things that would replace the satisfaction of winning: goals, draws, a brave performance in the face of overwhelmingly hostile fortune (and the team were terribly, terribly unlucky on occasions, as a team that does not win for six whole months would have to be) … these all became causes for quiet, if occasionally self-mocking, celebration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test