Translation for "asociar" to english
Translation examples
Ante todo, es crucial evitar asociar el terrorismo con cualquier religión.
It is, first of all, crucial to avoid associating terrorism with any specific religion.
La Conferencia condenó los intentos sistemáticos de asociar el terrorismo al islam.
The Conference condemned systematic attempts to associate terrorism with Islam.
Bolivia también se asociará pronto al MERCOSUR.
Bolivia will also shortly associate itself with MERCOSUR.
13. Es una distorsión asociar el Islam con el terrorismo.
It was a distortion to associate Islam with terrorism.
No se debe asociar el terrorismo a ninguna religión o cultura en particular.
Terrorism should not be associated with any particular religion or culture.
La virtud se suele asociar intelectualmente con la estabilidad y el conservadurismo.
Virtue is often associated in people's minds with stability and conservatism.
3. Asociar las instituciones nacionales de defensa de los derechos humanos.
3. Association of national human rights bodies
El Canadá, Nueva Zelandia y Suiza pidieron que se les asociara con esa declaración.
Canada, New Zealand and Switzerland requested to be associated with this statement.
Resulta injustificable asociar el terrorismo con una raza o religión.
It is totally unjustifiable to associate terrorism with any particular race or religion.
La tendencia a asociar migración y delincuencia es muy preocupante.
The tendency to associate migration with crime is very disturbing.
Y empezar a asociar.
And start to associate.
Vamos a asociar ideas.
So why don't you just free associate, okay?
Asociar Dean Marshall favor.
Associate Dean Marshall please.
Golpear almohadas y jugar a asociar palabras.
Punch pillows and play word association?
No asociar cienciología con esas personas.
Don't associate scientology with such people.
para asociar nivel... razones personales.
To associate level... personal reasons.
Vamos a jugar a asociar.
- Let's play a little free association.
¿Qué tal si jugamos a asociar palabras?
How about we play word association?
Quiero decir, asociar otro negocio.
I mean, other business associate.
- No me asociaré con niños.
- I'm not associating myself with kids.
te los comunicaré y te asociaré a ellos.
I will confide them to you and associate you with them.
No era un ruido que él asociara con plumas.
This was a sound he didn’t associate with feathers.
Haríais bien en no asociaros con ellos.
“You would do well not to associate with them.”
Era difícil asociar esas crisis con esta burocracia.
It was hard to associate those crises with this bureaucracy.
Aprendemos a asociar esas imágenes con las palabras.
We learned to associate those images with the word.
Y tenían, con frecuencia, emplazamientos a los que se les llegaba a asociar.
And they did, frequently, have locales with which they became associated.
Ahora es como si me asociara con el zoo.
Now it’s like she associates me with the zoo.
El té no era el líquido que se solía asociar con los vampiros.
Tea wasn't the liquid usually associated with vampires.
La imagen de Italia no se suele asociar con el poder.
Its image lacks any association with power.
—A partir de ahora siempre te asociaré a la muerte.
"I'll always associate you with death now.
i) una disposición en la que se declare que el sindicato no se asociará o fusionará o federará con cualquier otro sindicato, ya sea de funcionarios públicos o de otro tipo (esta restricción se levantará cuando se ratifique el Convenio Nº 87 de la OIT);
(i) A provision declaring that the union shall not be affiliated to or amalgamated or federated with any other trade union whether of public servants or otherwise (this restriction will be lifted once ILO Convention No. 87 is ratified);
verb
A tal fin, los órganos de tratados harían bien en asociar sistemáticamente en sus actividades de supervisión a los equipos de las Naciones Unidas en el país y al representante residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).
To that end, the treaty bodies might find it useful systematically to involve the United Nations country teams and the United Nations Development Programme (UNDP) resident representatives in their follow-up activities.
Estoy orgulloso de anunciar que este sábado "Howdy´s" se asociará con "Natesville Radishes" para patrocinar "1K", la primera caminata anual de lucha contra el SIE.
I am proud to announce this Saturday Howdy's will be teaming up with the Natesville Radishes to sponsor the first annual 1K walk to fight ABS.
No me asociaré con ese chucho.
I'm not teaming up with that woof.
Te acordarás de Pete, ¿no?, era mi contramaestre antes de que me asociara con Mark.
You remember Pete. He used to be my boatmaster before I teamed up with Mark.
Eso ocurrió cuando yo era mucho más joven, antes de que me asociara con Banning. —¿Quién es Banning?
That was when I was a lot younger, before I teamed up with Banning.” “And who’s Banning?”
Fat Dog siempre está hablando de un tío muy rico y poderoso que conoce, con el que se va a asociar un día de éstos, pero eso es una trola.
Fat Dog is always talking about this rich and powerful guy he knows, that he’s gonna team up with someday, but that’s bullshit.
Me señaló otros hombres que pertenecían ya o que se iban a asociar enseguida: jugadores de béisbol, capitán de equipo, alumnos brillantes y demás. Así fue como empecé. Me dijo que no lo contara.
He pointed out to me other men who belonged to it or who were going to join—baseball players, and captains of teams, and prize scholars and all. So I got more work. He told me not to mention it to anybody, that that was the way they did it.
verb
Pero no es nada que la policía pueda asociar con usted... salvo que por alguna razón llegue a estar bajo sospecha.
But it’s nothing the police will tie to you… unless for some reason you come under suspicion.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test