Translation for "aparentemente" to english
Translation examples
adverb
Esta es, aparentemente, la posición del Brasilg.
Apparently, this represents the position of Brazil.
Muertes aparentemente naturales
Apparent natural
Aparentemente hay material que se ha cortado y pegado.
Apparently material had been cut and pasted.
Aparentemente, aún queda mucho por hacer en este sentido.
There is apparently a way to go on this account.
Montaza era aparentemente un subcontratista de la Dirección Federal.
Montaza was apparently a subcontractor to the FDSP.
Aparentemente nadie lo desea.
Apparently, no one is concerned.
Aparentemente, quieren que otros paguen la cuenta.
They apparently want others to foot the bill.
Aparentemente también habían saqueado la casa del juez.
The house of the judge was apparently also looted.
Aparentemente también le impidieron dormir.
He was apparently also deprived of sleep.
Había otras, aparentemente escritas en ruso.
There were others apparently written in Russian.
Aparentemente, lo hicieron.
Apparently, they do.
Veronica Mars, aparentemente.
Veronica Mars, apparently.
Aparentemente no suficiente.
Apparently not enough.
Aparentemente, un señuelo.
A decoy, apparently.
Pero aparentemente no‖ para‖ mí―.‖
But apparently not for me.
seemingly
adverb
En esto no se diferencian los gobiernos, aparentemente poderosos, de las personas humildes.
In this there is no distinction between seemingly mighty governments and humble individuals.
¿Cuáles son las razones de este estallido, aparentemente insondable, de agresividad y conflicto?
What are the reasons for this seemingly unfathomable outbreak of aggressiveness and conflict?
Este resultado aparentemente desalentador quizás se explique por estas tres razones.
This seemingly disappointing result may be due to the following three reasons.
Aparentemente, el proyecto excluye a las mujeres solteras del proceso de selección.
The draft seemingly excludes unmarried women from the selection process.
, sin aparentemente suscitar objeciones ni protestas.
without, seemingly, giving rise to any objection or protest.
Disposiciones aparentemente imparciales pueden producir diferentes consecuencias en los géneros.
Seemingly neutral provisions may have different impacts on the genders.
Aparentemente es el continente más corrupto del mundo.
Seemingly, it is the only, or the most, corrupt continent in the world.
Hoy está al alcance de la mano un objetivo que parecía lejano y aparentemente inalcanzable.
A goal that appeared distant and seemingly unachievable is now at hand.
Aparentemente ello abarca la solicitud o la aceptación.
Seemingly, this covers solicitation or acceptance.
Somalia aún está sangrando, aparentemente excluida de las preocupaciones del mundo.
Somalia is still bleeding, seemingly remote from the concerns of the world.
Luego, aparentemente desaparecieron.
Then they seemingly just vanished.
Fue aparentemente sin cambios.
It was seemingly unchanged.
Esa amabilidad aparentemente fría.
That seemingly cold consideration.
Otro recurso aparentemente infinito.
Another seemingly infinite resource.
Natasha Thiebert va a su habitación, aparentemente sola, aparentemente feliz.
Natasha Thiebert goes to her room, seemingly alone, seemingly happy.
¿Un subastador aparentemente poseído?
A seemingly possessed auctioneer?
- Aparentemente una vida tranquila.
Seemingly, an uneventful life.
RELACIÓN aparentemente sano.
SEEMINGLY HEALTHY RELATIONSHIP.
Vasto, aparentemente interminable.
Vast, seemingly endless.
Estas cosas aparentemente aleatorias.
These seemingly random things.
Aparentemente, todo era muy legal.
It was seemingly very legitimate.
¿Una muerte aparentemente sin sentido?
A seemingly senseless death?
Duro y aparentemente innecesario.
Hard and seemingly unnecessary.
Y, aparentemente, benignos, pero indiferentes.
And seemingly benign but indifferent.
a partir y aparentemente a perderlo;
to leave and seemingly lose it;
Miré a Louis, a mi aparentemente frágil Louis con su aparentemente invencible compostura;
I looked at Louis, my seemingly fragile Louis with his seemingly invincible composure;
Es pequeño y aparentemente inofensivo.
He’s small and seemingly inoffensive.
por el de ella, una indiferencia aparentemente profunda.
on hers, a seemingly profound indifference.
adverb
Algunos de los notables de "Puntlandia" regresaron a Garowe, aparentemente para informar a sus representados, pero no retornaron a Arta.
Some of the "Puntland" elders returned to Garowe, ostensibly to brief their constituencies, but did not return to Arta.
Recaudan dinero para propósitos aparentemente anodinos.
They collect money for ostensibly anodyne purposes.
Incluso en países aparentemente democráticos, la concesión o denegación de un pasaporte se considera prerrogativa del Estado.
Even in ostensibly democratic countries, the granting or refusal of a passport was viewed as a prerogative of the State.
En febrero se decapitó a 1 joven de 15 años de edad, por haber cometido aparentemente una violación.
In February, a 15-year-old boy was beheaded, ostensibly for committing rape.
El Estado también posee aparentemente el material genético de especies migratorias, como las aves migratorias, que se encuentran en sus territorios.
The State also ostensibly owns the genetic material of migratory species, such as migrating birds, in their territories.
El informe contiene una lista de leyes que han sido promulgadas aparentemente para garantizar los derechos de las minorías.
The report contained a list of laws that had ostensibly been enacted to guarantee minority rights.
El proyecto de resolución no logrará el objetivo que aparentemente pretende conseguir.
The draft resolution will not accomplish the goal it ostensibly seeks to achieve.
En las respuestas de las partes figuraban también algunas objeciones aparentemente técnicas al plan de paz.
55. The responses of the parties also contain a number of ostensibly technical objections to the peace plan.
Por ello se reducen los beneficios y costos previstos de prestar servicios en un mercado aparentemente privado.
Thus, any expected benefits and costs from operating in an ostensibly private market are correspondingly reduced.
Las divisiones y los movimientos causados aparentemente por diferencias políticas revisten de hecho dimensiones socioeconómicas.
Splits and movements ostensibly caused by political differences in fact have socio-economic dimensions.
Yo era aparentemente consciente pero yo no era menos...
I was ostensibly conscious but I was no less...
Aparentemente, somos dueños de este distrito.
Ostensibly, we own this district.
Aparentemente, es un taller sobre acoso sexual.
Ostensibly, it's a sexual harassment workshop.
Aparentemente, será sobre el nuevo plan de bombardeo del Ejército.
Ostensibly, it's about the Army's new bomber program.
Aparentemente, que lo echaron por su historia.
That he was kicked out for his story, ostensibly.
Aparentemente, para todos los intentos y propósitos,
Ostensibly, to all intents and purposes,
Aparentemente, todo fue bien.
Ostensibly, everything went well.
Aparentemente, a aquél que nació con él.
Ostensibly, the one to whom it was born.
Por un poder aparentemente amistoso
By an ostensibly friendly power
Es aparentemente parte de la historia romana
It's ostensibly part of a roman history
—Veintitrés contra una. —Aparentemente. —¿Aparentemente?
“Twenty-three for one.” “Ostensibly, yes.” “Ostensibly?”
Aparentemente, el tema era Cuba.
The subject ostensibly was Cuba.
Aparentemente, Jenny también era escritora.
Jenny was ostensibly a writer herself.
Aparentemente, el Verdugo era un aparato para comunicaciones.
Ostensibly, The Hangman was a communications device.
—¿Qué quieres decir con «aparentemente» poniéndonos cómodos?
“What do you mean, ‘ostensibly’ settling in?
Me sentía invadido cuando estaba aparentemente a salvo, y a salvo cuando estaba en apariencia invadido.
I felt encroached on when I was ostensibly safe, and I felt safe when I was ostensibly encroached on.
Aparentemente, la discriminación hacia los infieles había sido abolida por las reformas.
Ostensibly, discrimination against unbelievers was abolished by the reforms.
Cierta proporción de la vigilancia estaba aparentemente dedicada a sospechosos de terrorismo.
Some of the surveillance was ostensibly devoted to terrorism suspects.
Esta visión se descartó enseguida, aparentemente por su elevado coste económico.
This vision was soon abandoned, ostensibly on grounds of cost.
adverb
2. En 1995 ya se han adoptado dos leyes, sobre la ciudadanía y sobre el idioma, que si bien aparentemente se ajustan a exigencias aceptadas internacionalmente, en las condiciones concretas de Estonia limitan aún más los derechos y menoscaban los intereses de centenares de miles de personas.
2. This year has already seen the adoption of two laws - on citizenship and language - which, while outwardly conforming to internationally recognized requirements, in the specifically Estonian context further restrict the rights and interests of hundreds of thousands of people.
Aparentemente, la comunidad internacional encomiaba esta situación.
Outwardly, this state of affairs was commended by the international community.
Aparentemente nunca ha tenido opiniones políticas.
She's never been outwardly political.
Está vida, y, aparentemente, está bien.
She's alive and, outwardly, she's OK.
Aparentemente es como un hospital militar de Japón.
Outwardly it's just like a military hospital in Japan.
Aparentemente la carne parece humana. Pero observemos más atentamente.
Outwardly, the flesh looks quite human, but let us look further.
Porque no fuimos tan abiertos que digamos aparentemente, en nuestra infancia.
Because we weren't so open, you know, like outwardly in our childhood.
¿Era aparentemente violento?
Was he outwardly violent?
...el stress inactivo, aparentemente, puede expresarse.
the dormant stress can be expressed outwardly.
- No lo harían... aparentemente.
- You wouldn't... Outwardly.
Aparentemente todo seguirá igual.
Outwardly, it will be as usual.
Aparentemente se engrandece en su comunicación.
He expands himself outwardly in his communication.
Aparentemente, estaba tranquilo y saciado.
Outwardly he was calm and sated.
Razumov se mantenía aparentemente impasible.
Razumov remained outwardly impassive.
Ella aceptaba sus besos aparentemente.
She took his kisses, outwardly.
Su rutina de los jueves no cambió aparentemente.
Their Thursday routine had not changed outwardly.
Aparentemente, había pocas muestras de descontento.
Outwardly, there were few signs of discontent.
Está dirigido desde dentro y, por tanto, es aparentemente inconsciente.
It’s inner-directed, and hence outwardly oblivious.
Nada había cambiado, aparentemente, en la conducta de Favieros.
Nothing had changed outwardly in Favieros’s behaviour.
Aun así, ninguno se mostraba aparentemente hostil.
Still, none looked outwardly hostile.
Aparentemente, lo más que tú has llegado a hacer es tolerarla a ella.
Outwardly, the most you’ve ever done is tolerated her.”
Aparentemente, estaba muy tranquilo, mas yo adiviné su nerviosismo.
He was very cool outwardly, but was nervous all the same.
Aparentemente, no dio importancia a estas palabras.
To all appearances the words had no significance to him.
Aparentemente, Berthe no se había ocupado de esta transacción.
To all appearances Berthe had not had any hand in this transaction.
la vida pública continúa, aparentemente normal.
public life continues i usual, to all appearances.
Estaba mirando hacia su taza de té, aparentemente perdida en sus pensamientos.
She was staring at her teacup, to all appearances lost in thought.
Y otra vez el robot se transformó aparentemente en un trozo inerte de metal.
And again the robot became, to all appearances, a single inert piece of metal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test