Translation for "apacible" to english
Translation examples
adjective
Mediante escritos de fecha 22 de enero y 20 de marzo de 2003, la autora sostiene que contrariamente a lo afirmado por el Estado Parte, el Sr. Sampedro no pudo morir como él deseó, que su muerte no fue apacible ni dulce ni indolora.
5.12 In written submissions dated 22 January and 20 March 2003, the author maintains that, contrary to the assertions of the State party, Mr. Sampedro was not able to die as he wished and that his death was neither peaceful, gentle nor painless.
En todo momento se mostró muy agradable, con una presencia apacible, un estilo suave y modesto a la hora de hablar y guardando la compostura.
She was very graceful, had a gentle presence, a humble and soft-spoken style and maintained calm.
Ven, apacible noche.
Come, gentle night.
Pero es también apacible...
But it's also gentle...
Que luz más apacible.
What a gentle light...
No, son criaturas apacibles.
No, their a gentle creature.
Pensé que eras apacible.
I thought you were gentle.
Agradable y apacible.
Nice and gentle.
Lujo, vida apacible, dinero.
Luxury, gentle living, money.
No seas tan apacible.
Don't be so gentle.
Son animales muy apacibles.
They're very gentle animals.
Su vida fue apacible,
his life was gentle,
Muy apacible y tierno. —¿Apacible?
Very gentle, very sweet.” “Gentle?”
Era un hombre apacible.
He was a gentle man.
Era dulce y apacible;
She was sweet and gentle;
Es un pequeño apacible.
He's a gentle little boy."
Canadá es un país muy…, muy «apacible».
Canada is such a—such a gentle place.
Hay personas con más edad de la que Thomas tenia entonces que albergan la idea de que la vejez es siempre un edad apacible; que una persona vieja posee una sabiduría apacible, un malhumor o una astucia apacibles, o quizás una apacible confusión senil.
There are people much older than Thomas was then who harbor the idea that old age is always a gentle time—that an old person may exhibit gentle wisdom, gentle crabbiness or craftiness, perhaps the gentle confusion of senility.
El suyo era un culto apacible para esa época.
His was a gentle cult for those days.
Trullion, por ejemplo, es tranquilo y apacible.
Trullion, for instance, is calm and gentle;
—Era sumamente moral y relativamente apacible.
It was highly moral and comparatively gentle.
adjective
Junto con todos los representantes, escuché atentamente el informe del Presidente del Tribunal, el Magistrado Antonio Cassese, este ciudadano florentino de físico menudo, de conducta apacible, de intelecto superior, dedicado a sus deberes y sin modales maquiavélicos. ¿Qué es lo que nos pone tan incómodos con sus palabras, con su mensaje? ¿Es que representa la voz de la conciencia?
With all representatives, I listened intently to the report of the President of the Tribunal, Judge Antonio Cassese, this Florentine citizen of physically slight build, of mild demeanour, of superior intellect and commitment to his duties and of anything but machiavellian manners. What is it that makes some so uncomfortable with his words, his message?
Soy un hombre apacible.
I am a mild man.
Nuestro paciente es algo apacible.
Our patient is quite mild-mannered.
Que apacible noche.
What a mild night.
¿El apacible Fargo te noqueó?
Mild mannered Fargo knocked you out?
He conocido tus días apacibles.
# I've seen your mild days #
- el apacible profesor.
- the mild-mannered professor.
- Un apacible y precioso domingo, Edward.
- A mild, lovely Sunday, Edward.
Santo infante tan tierno y apacible
Holy infant so tender and mild
Wisnewski no es un granjero apacible.
Wisnewski isn't a mild-mannered farmer.
La voz era apacible.
Her voice sounded mild.
Digger parecía de lo más apacible.
Digger was such a mild fellow.
A veces es dulce y apacible;
Sometimes it is mild and unnoticeable.
Para su apacible sorpresa, no era ninguna de ellas.
To her mild surprise, it was none of them.
Y Alex era un tío tranquilo y apacible.
And Alex was such a quiet and mild guy.
Su mirada fué de una apacible sorpresa.
His look was one of mild surprise.
Todo el mundo tenía a Lagrange por un hombre apacible.
Everyone knew Lagrange for a mild man.
Era un atardecer agradable y apacible, y lo aborreció.
It was a pleasantly mild evening and he detested it.
adjective
No creo que pierda los cabales contigo, pareces ser muy apacible.
I don't suppose he'll lose his temper with you. You seem such a placid little thing.
Yo aspiro que durante la clase me haga sentir Como si estuviera en un prado tranquilo y apacible de la Cerdanya
I hope that during the lesson, you'll make me feel calm like I'm in the calm and placid meadow of Cerdagne.
Últimamente, me altero tan fácilmente, y antes era... una persona tranquila, incluso apacible.
I get upset so easily these days, and I used to be... well, if anything, sort of calm, even placid about things.
Edmund Lovett es el hombre más apacible que he conocido.
Edmund Lovett is as placid a man as I have ever known.
Estos latinos románticos no son más que un fraude. Son tan apacibles y normales...
These romantic Latins are really a fraud, so placid and normal.
Vistos desde fuera, los habitantes de Glencoe son tranquilos, apacibles, una gente muy amistosa, pero tienen una pasión irrefrenable:
[Malle Narrating] Seen by an outsider... the Glencoeites are a quiet, somewhat placid... extremely friendly group of people. But they have one devastating passion:
- ¿Por qué todos parecen tan apacibles?
- Why does everyone seem so placid?
Son tan apacibles y reservados.
They are so placid and self-contained.
Era una persona apacible.
He was a placid person.
El apacible Mayor Haman.
Placid Elder Haman.
Había desaparecido su apacible expresión.
Her usual placid expression was gone.
Mi genio, nunca muy apacible, se despertó.
My temper, never placid, rose.
La apacible voz telepática continuó hablando.
The placid telepathic voice continued.
Montaba un apacible caballo ruano.
He was mounted on a roan gelding, a placid horse.
el otro hermano, rechoncho y apacible, supervisaba el trabajo.
the other brother, plump, placid, superintended the work.
¿Por qué tenía que ser tan tranquila y apacible?
Why did she have to be so calm, so placid?
Era una bestia apacible, bien formada y cuidada.
She was a placid beast, well shaped and well cared for.
adjective
Parecía cariñoso, apacible, sonriente.
He seemed to be charming, mild-mannered, and smiling.
Lyall, generalmente un hombre apacible, se enfureció.
Lyall, generally a mild-mannered man, grew angry.
El joven alto asiente, de nuevo de forma moderada, apacible.
The tall guy nods, in his controlled, mild-mannered way.
La montura de repuesto de Cato era una bestia sosegada y apacible que se llamaba Aníbal.
Cato’s replacement mount was a steady, mild-mannered beast by the name of Hannibal.
Stannall avanzó hacia mí, para mi cada vez mayor terror, porque el Primer Consejero, un hombre de modales apacibles, parecía un poseído.
Stannall advanced to me, to my growing terror, for the mild-mannered First Councilman was as one
Curiosamente, fue su temprano interés por el marxismo lo que había convencido a las autoridades zaristas de que aquel profesor de apacibles modales era inofensivo para el estado.
Strangely, it was his early interest in Marxism that had convinced the tsarist authorities that the mild-mannered professor was harmless to the state.
El apacible profesor Harvey chupó su pipa con indolencia. —Bien, tu parte está terminada y la de Markey también, en Ganímedes.
            Mild-mannered Professor Harvey puffed idly at his pipe, “Well, your part is over-and Markey’s, too, on Ganymede.
Todos —incluidos el cínico y altanero Brookfield y el apacible Willie Hornung— daban la impresión de estar totalmente absortos en la tarea que se les había encomendado.
Everyone-even the cynical and supercilious Brookfield and mild-mannered Willie Hornung gave the impression of total absorption in the task in hand.
—Demasiado apacible… —la chica se interrumpió y añadió entusiasmada ante su descubrimiento—: Eso es. Quiere aparentar más edad, ¿verdad?
“Too mild-mannered—” She stopped and then said, with some enthusiasm, making a great discovery, “That’s it—you’re trying to look older, aren’t you?
Allí, un hombre apacible y amable te pasará un fragmento del tamaño de una pelota de sófbol de lo que parece ser un material de construcción y te pedirá que adivines lo que es.
There a nice mild-mannered man will hand you a softball-size chunk of what seems to be a building material and ask you to guess what it is.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test