Translation examples
adjective
"el anexo C, el anexo E o el anexo F"
"Annex C, Annex E or Annex F"
, en el anexo B, en el anexo C y/o en el anexo E
, Annex B, Annex C and/or Annex E
, el anexo B, el anexo C o el anexo E
, Annex B, Annex C or Annex E
El anexo, está en el quinto piso, el anexo.
The Annex, it's on the 5th floor of the Annex.
¡Srta. Anexo Terminal!
Miss Terminal Annex.
Ese es el anexo.
That's the annex.
Sigue el Anexo.
The annex is next.
¿Cuál asunto del anexo?
What's the Annexe?
Esta en el anexo.
It's the annex.
En el anexo.
In the annex.
¿El anexo qué?
The Skywalk Annex.
- ¿Qué es el Anexo?
- What's the Annex?
- Acompáñame al anexo.
- Follow me into the annex.
—Esto es el pabellón anexo.
This is the annexe.
—Yo estoy en el anexo.
“I’m here in the annex,”
Se dirigía al anexo.
He was heading for the annexe.
Pero estamos retenidos en el anexo.
But we’re pinned in the annexe.
Es un anexo a la lógica.
"It's an annex of logic.
Para eso están los anexos secretos.
It’s what secret annexes are for.
Anexo comprobado y asegurado;
Annex checked and secure;
Bure me llevó hasta el anexo.
BURE TOOK ME to the annex.
Había un anexo con un lavabo y un retrete.
There was an annexe containing a washbasin and a toilet.
adjective
¿Recuerdas haber adjuntado el anexo al contrato?
Do you remember having to attach the rider to the contract?
¿Con ese anexo?
- It's his. With this attached?
No, sólo el anexo.
No, only the attachment.
-Clancy Bangert puso un anexo
- Clancy Bangert attached an amendment.
Anexé las modificaciones al plan del proyecto.
I've attached the project plan modifications.
Sin anexo de enjuiciamiento.
No jeopardy attaches.
Y esta es mi seguridad anexa.
And this is my security attachment.
- sino el anexo, Alan.
- It's the attachment, Alan.
-¿Qué? -¿Harán un anexo?
- What'd they attach?
Los anexos están?
Mr Jameson, did you attach a supplement?
Pero esto lleva una condición anexa.
But there's a condition attached."
El anexo explicará el motivo.
The attachment will explain why.
Había un saloncito anexo a la suite.
There was a living room attached to the bedroom.
En particular los anexos financieros.
Especially the finan-cial attachments.
—Imprime los anexos y haz copias.
Print out the attachments and make copies.
—Hay una sala de cuarentena anexa a este laboratorio.
There is a quarantine room attached to this lab facility.
—¿Lo que se ve en las fotos es un garaje anexo?
“So was that an attached garage we saw on the pictures?”
El archivo incluía un anexo que hablaba de Edith.
The file included an attachment that spoke of Edith.
noun
- Se ha establecido un servicio anónimo de orientación sobre el SIDA anexo al centro de pruebas anónimas del VIH del Servicio Nacional de Salud Pública y Personal de Salud (ÁNTSZ).
An anonymous AIDS counselling service was established as an adjunct to the anonymous HIV screening facility operated by the National Public Health and Medical Officers' Service (ÁNTSZ).
a) El Programa de asistencia técnica ambiental del Mediterráneo (RER/90/004), anexo a los programas de inversiones de base nacional del Banco Mundial y el Banco Europeo de Inversiones (BEI).
(a) The Mediterranean Environment Technical Assistance Programme (METAP) (RER/90/004), an adjunct to country-based investment programmes of the World Bank and the European Investment Bank.
Esos centros pueden ser privados, sin fines de lucro o funcionar como anexos de una empresa u organización.
They may be privately owned, nonprofit, or operate as an adjunct to the main purpose of a business or organisation.
La oficina es un anexo de las divisiones de protección de la familia, y visita los hogares de familias que presentan riesgo de violencia y recomienda medidas para proteger a los niños contra la violencia y los abusos.
The Bureau is an adjunct to Family Protection divisions. It undertakes home visits to families at risk of violence, and it recommends measures aimed at protecting children from violence and abuse.
- Sería fácil que las recomendaciones que se formularan para introducir cambios en la legislación sobre la insolvencia que desalentaran el fraude comercial y redujeran los beneficios de esa práctica fraudulenta en el contexto de la insolvencia se basaran en la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia, o que se incorporaran o se adjuntaran como anexo a dicha Guía;
- Recommendations dealing with changes to discourage commercial fraud and to diminish the availability of advantages from fraudulent activity in an insolvency context could easily be built upon, incorporated into or developed as an adjunct to the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law;
En lo que respecta a las ideas contenidas en el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/1996/L.5, opina que su aplicación convertiría a la Subcomisión en un simple anexo de la Comisión de Derechos Humanos, lo cual, desde luego, no es lo que desea la Comisión.
As for the ideas contained in draft resolution E/CN.4/Sub.2/1996/L.5, it seemed to him that their application would make the Sub-Commission simply an adjunct of the Commission on Human Rights, which was certainly not what the Commission wanted.
Esa enseñanza se imparte en las divisiones escolares especiales anexas a los establecimientos para discapacitados, en las escuelas especiales y en las clases especiales de las escuelas generales y está a cargo de maestros de educación especial asignados conforme a las circunstancias de la zona, la distribución de los niños discapacitados y el grado de discapacidad.
The education is provided in the special school branches adjunct to the residential care facility for the disabled, special schools, and special classes within general schools, dispatched teachers of special education, etc. in due consideration of the area's circumstances, the distribution of disabled children and the degree of disability.
El Decreto Nº 840 constituye un anexo al artículo 225 del Código Penal.
Decree No. 840 constituted an adjunct to article 225 of the Penal Code.
Si bien estos son anexos necesarios de cualquier publicación profesional de cifras, hay que proporcionar respuestas a las preguntas enumeradas entes.
While these are necessary adjuncts to any professional publication of the numbers, it is to the questions listed above that answers must be provided.
La Oficina de Beirut, concebida en principio como una oficina de enlace para prestar apoyo a las misiones visitantes, debía pasar a funcionar plenamente como un anexo de la División de Investigaciones de los Países Bajos y asumir funciones mucho más amplias.
Originally envisaged as a liaison office providing support to visiting missions, the Beirut Field Office needed to become a fully operational adjunct of the Investigation Division in the Netherlands and to carve out a much broader role for itself.
Acabo de pensar en un brillante anexo a la Teoría del Caos mira, debería escribirlo.
I just thought of a brilliant adjunct to the chaos theory.
La crítica es un anexo.
Criticism is an adjunct.
Los presos llamaban a este anexo Casa de la Aguja.
The prisoners called this adjunct Needle Manor.
—Tengo entendido que eres una incorporación reciente a la agencia anexa al NSC.
“I understand that you are a recent hire by the adjunct agency to NSC.”
Eliot, Ezra Pound y Thomas Mann, por ejemplo, hicieron de la crítica un anexo de su creación.
Eliot, Ezra Pound, and Thomas Mann, for example, have made of criticism an adjunct to creation.
¡Bien podría ser un anexo de la BBC, o una de esas espantosas emisoras de mar adentro que hay en el canal!
It could bloody well be an adjunct of the BBC, or one of those penny-dreadful offshore stations in the channel!
Cuando el SAS fuese formalmente desintegrado, el equipo de Barkworth se volvería un anexo oculto y negable del AG3-VW.
Even as the SAS was formally disbanded, so Barkworth’s team would become a hidden and deniable adjunct to AG3-VW.
Con su mapa, Brian llegó hasta el hotel Imperial en el Kartner Ring, un edificio que parecía ser un anexo del conocido palacio de Schonbrunn.
Brian navigated them to the Hotel Imperial on Kartner Ring, a building that looked to be an adjunct to the well-known Schonbrunn Palace .
Le habla de un tiempo en que los pediatras casi no pisaban la maternidad porque hasta las veinticuatro horas de vida el recién nacido tenía la consideración de un anexo materno, como la placenta.
He tells him how there used to be a time when pediatricians didn’t visit the maternity ward until twenty-four hours after a birth, because they thought that newborn babies were as much of an adjunct to their mothers as the placenta was.
Me deslicé en el reservado, donde ya me esperaba Perkus, elegantemente vestido, con el pelo mojado, el rostro afeitado y poniendo buena cara en un lugar que a menudo trataba como un anexo de su cocina, sintiéndose con la libertad para entrar tambaleándose con los ojos rojos y el pelo como una estera.
I slid into the booth, Perkus already there, nattily dressed, hair damped down, face shaved, putting on a good face in a setting he so often treated like an adjunct of his own kitchen, feeling free to lurch in red-eyed, hair like straw.
adjective
Como se indicó en la presentación del presupuesto, el técnico en satélites prestaría apoyo técnico a cinco estaciones terrestres de satélite, instalaciones y anexos, 14 terminales móviles de satélite, cuatro terminales mini-M y cinco instalaciones de videoconferencia en la zona de la Misión.
As indicated in the budget submission, the Satellite Technician would provide technical support to five satellite Earth stations, installations and ancillaries, 14 satellite mobile terminals, 4 mini-M terminals and 5 videoconference installations in the Mission area.
Se propone el puesto de técnico en satélites para prestar servicios de apoyo técnico a 5 estaciones terrestres de satélite, instalaciones y anexos, 14 terminales móviles de satélite, 4 terminales mini-M y 5 instalaciones de videoconferencia en la zona de la Misión.
The post of Satellite Technician is proposed to provide technical support to 5 satellite Earth stations, installations and ancillaries, 14 satellite mobile terminals, 4 mini-M terminals and 5 videoconference installations in the Mission area.
Según los acuerdos de modificación, debía retenerse el 10% de la suma total facturada por los proyectos de un edificio anexo y de una plataforma de hormigón, hasta el límite máximo del 5% del valor total del contrato.
Under the amending agreements, ten per cent of the total amount invoiced on the Ancillary Building Project and the Concrete Deck Project was to be withheld as retention money, up to a maximum of five per cent of the total contract amount.
Recordando también su resolución 54/128, de 17 de diciembre de 1999, en la que pidió al Comité Especial que estudiara la conveniencia de elaborar un instrumento internacional contra la corrupción, ya fuera anexo a la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, o independiente de ella,
Recalling also its resolution 54/128 of 17 December 1999, in which it requested the Ad Hoc Committee to explore the desirability of an international instrument against corruption, either ancillary to or independent of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,
Los complejos incluyen edificios de servicios anexos y también escuelas, mercados, mezquitas, estaciones de depuración de agua, infraestructura básica y ambiental, así como jardines de infancia.
The complexes include ancillary services buildings such as schools, shops, mosques, sanitation plants, infrastructure and children's parks.
"Mercados anexos emergentes en la revolución de las comunicaciones globales".
"Emerging Ancillary Markets in the Global Wireless Revolution."
Enfermedades del ojo y sus anexos
Diseases of the eye and its appendages
adjective
A las prohibiciones previstas en el artículo 1017-8 Nuevo Código de Procedimiento Civil se ha añadido otra, a saber, la prohibición de acercarse al centro en que se aloja la víctima y anexos, a la estructura de acogida para niños y a la escuela.
Adding a prohibition on approaching the accommodation service and its appurtenances, childcare facilities and schools to the prohibitions provided for by article 1017-8 of the New Code of Civil Procedure;
Nicaragua tiene soberanía sobre las islas de Providencia, San Andrés y Santa Catalina y todas las islas y cayos anexos y también sobre los cayos de Roncador, Serrana, Serranilla y Quitasueño (en la medida en que sean susceptibles de apropiación);
Nicaragua has sovereignty over the islands of Providencia, San Andres and Santa Catalina and all the appurtenant islands and keys, and also over the Roncador, Serrana, Serranilla and Quitasueño keys (in so far as they are capable of appropriation);
Primero, que la soberanía sobre las islas de Providencia, San Andrés y Santa Catalina y todas las islas y cayos anexos, así como los cayos de Roncador, Serrana, Serranilla y Quitasueño (en la medida en que sean susceptibles de apropiación), corresponde a Nicaragua;
First, that ... Nicaragua has sovereignty over the islands of Providencia, San Andrés and Santa Catalina and all the appurtenant islands and keys, and also over the Roncador, Serrana, Serranilla and Quitasueño keys (insofar as they are capable of appropriation);
Los caminos de la parcela en que se encuentre el edificio deberán estar diseñados de modo que permitan el libre acceso de las personas con discapacidad desde la calle hasta el edificio y desde el edificio a sus anexos, jardines, instalaciones de recreo, estacionamiento o garaje.
The paths of the land plot of the building shall be designed to enable free access for the disabled from the street (road) to the building and from the building to its appurtenances, landscaping, recreational facilities, parking lot or garage.
La Ley de cumplimiento de las penas y sus reglamentos de aplicación, junto con unas directrices detalladas, entraron en vigor el 1º de marzo de 2002. (En el anexo 8 figura una traducción al inglés de la Ley y los reglamentos.)
The Execution of Sentences Act and appurtenant regulations and comprehensive guidelines entered into force on 1 March 2002. (An English translation of the Act and the regulations is enclosed at Appendix 8.)
El único terreno anexo lo constituía un espacio cercado en el que no había huerto, pues la sombra de los árboles no permitía el crecimiento de las verduras.
Its only appurtenance was a paled enclosure, there being no garden, the shade of the trees preventing the growth of vegetables.
La Hégira consistía en alejarse del escritorio, de la botella anexa y de la compañía de los periodistas y bajar cuatro pisos hasta el Sally Port para beber más o menos el mismo licor más o menos en la misma compañía.
The Hegira involved levering oneself away from the desk, the appurtenant bottle, and the company of the reporters, and descending those four stories to the Sally Port, there to imbibe much the same hooch, in quite the same company.
1. Textos legislativos anexos
1. Appended legislative texts
El conjunto de los textos requeridos se presenta como anexo:
All of the texts requested are appended:
El texto de la opinión figura como anexo del presente documento.
The views are appended to the present document.
En el anexo a la circular figura un proyecto de acuerdo regional.
An example of such a regional agreement is appended to the Circular.
En un anexo pueden verse las comprobaciones realizadas por el Comité.
The Committee's findings are appended to this report.
LISTA DE ANEXOS
LIST OF DOCUMENTS APPENDED
Había una larga lista anexa de propiedades y negocios destruidos.
There was a long appended list of properties and business destroyed.
—Parece pensativo, milord —dijo Drumknott, que anexó al comentario un signo de interrogación muy delicado que poco a poco se evaporó.
Drumknott said, ‘You look pensive, my lord,’ to which observation he appended a most delicate question mark, which gradually evaporated.
En un anexo al formulario estaban las habituales reglas y advertencias, que amenazaban con fuertes multas y la expulsión inmediata en caso de… de hacer cualquier cosa, en realidad.
Appended to the form were the usual copious regulations and warnings of severe fines and immediate banishment for doing, well, pretty much anything.
Más lejos aún, un enorme radar giratorio que parecía un plato se alzaba ahora sobre una importante base militar anexa a la estación experimental del gobierno en Carimagua.
Farther still, a huge revolving radar dish now loomed above a major military base appended to the government experimental station at Cari-magua.
El informe sobre cómo se desarrolló el proceso de seducción realizado por K. se anexa a este informe. De él se desprende que el amor físico desempeñó un papel fundamental en nuestro éxito, ya que G.
K.W.’s report on the details of his seduction are appended to this report. From it you will see that physical love, of which G.M. had been deprived for far too long, played a central role in our victory.
Ninguna de las experiencias que he afrontado hasta el presente podría compararse con los horrores de la enseñanza primaria. Por fin comprendía ahora que el pasado, fuera cual fuese, me había seguido como un fantasma de curso en curso, anexo a mi expediente, adjunto a mi ficha, de profesora en profesora, a través de las entrevistas con la dirección… ¿Qué vamos a hacer con ella?
Nothing I’ve faced since has even come close to the horrors of grade school. I can see now how the story, whatever it was, must have followed me like a specter from level to level: penned in my record, appended to my file, from teacher to teacher, through conferences with the principal... what shall we do with her?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test