Translation for "alojamiento privado" to english
Alojamiento privado
Translation examples
12. El Gobierno de la República de Macedonia ofrece a las familias que no están satisfechas con las condiciones de alojamiento de los centros de acogida la posibilidad de dejar estos centros y buscar alojamiento privado.
The Government of the Republic of Macedonia offers the families which are not satisfied with the accommodation conditions in the collective centres a possibility to leave these centres and find private accommodation.
El entorno educativo de las personas acogidas en centros colectivos es mucho menos favorable que el de las personas que habitan en alojamientos privados.
Educational structure of persons placed in collective centres is considerably less favourable than the structure of persons having private accommodation.
- Rechazo de alojamiento privado después del traslado al centro de residencia de asilados
● Rejection of private accommodation after transfer to residential asylum facility (Ministry of Labour and
Hay un total de 1.719 solicitantes de asilo alojados en ellos, sin contar a quienes viven en alojamientos privados con su cónyuge o familia en otras partes de Dinamarca.
A total of 1719 asylum seekers are accommodated in the centres, not including the number of asylum seekers living in private accommodation with their spouse or family in other parts of Denmark.
Niños que viven en Budapest, en alojamiento privado
Children living in Budapest, in private accommodation:
Hacia fines de marzo se estaba acogiendo en centros colectivos a alrededor de 4.000 refugiados, mientras que otros habían encontrado alojamiento privado, a menudo con amigos y familiares.
Some 4,000 refugees were being accommodated in collective quarters as at the end of March, while all others had found private accommodation, often with friends and relatives.
En algunas situaciones se da permiso a los solicitantes de asilo para vivir en un alojamiento privado.
In some situations asylum-seekers are given permission to private accommodation.
En este contexto, es importante que el Gobierno siga facilitando la labor y encare con urgencia la cuestión del alojamiento privado de esos funcionarios.
In this context, it is important that the Government continue to facilitate their work and that it address urgently the question of their private accommodation.
b) El ataque violento contra los locales oficiales, el alojamiento privado o los medios de transporte del personal que interviene en la operación y que pueda ponerlo en peligro o atentar contra su libertad.
(b) violent attack upon the official premises, the private accommodation or the means of transportation of any such personnel likely to endanger his or her person or liberty.
La contribución financiera del ACNUR en 1995 ha servido principalmente para incrementar el subsidio mensual distribuido por las autoridades locales únicamente a los refugiados acomodados en alojamientos privados.
UNHCR's financial contribution in 1995 served principally to increase the monthly allowance distributed through local authorities only to privately accommodated refugees.
9,3 mil millones, el resto de Croacia Camarero los bajos salarios, impuestos sobre la nómina impuesto sobre bienes y servicios en un 19%, y quiere euros de los restaurantes, cafés y alojamiento privado mientras que el beneficio fue a Alemania.
9.3 billion, Croatia, the other small waiter's wages, payroll taxes in tax on goods and services from 19% euros and wishes of the restaurants, cafes and private accommodation and the profits went to Germany.
Mientras estuvo destinado allí, yo no vivía con él en la base, vivía con mi hijo en un alojamiento privado, un apartamento en una segunda planta en Jawahar Nagar, Srinagar.
While he was on the post I did not live with him on the base, I lived with our son in a private accommodation, in a second-floor flat in Jawahar Nagar, Srinagar.
Él adujo que le habían ofrecido alojamiento privado en las casas de Bernard-Henri Lévy, Bernard Kouchner y Christine Ockrent, y también en la de Caroline, la hija de Jack Lang, así que no representaría coste alguno.
But, he argued, he had been offered private accommodation at the homes of Bernard-Henri Lévy, Bernard Kouchner and Christine Ockrent, and Jack Lang’s daughter Caroline, so it would cost nothing at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test