Translation for "vivienda privada" to english
Vivienda privada
Translation examples
f) Reconstrucción de la infraestructura pública y reparación de viviendas privadas;
(f) Rebuilding of public infrastructure and repair of private housing;
También aumentó la construcción de viviendas privadas.
Construction of private housing also increased.
No se impone a las mujeres ninguna restricción especial para construir o adquirir una vivienda privada.
There are no special restrictions on the constructions or acquisition of private housing by women.
No se dispone de estadísticas sobre el número de viviendas privadas alquiladas.
No statistics are available about the number of rented private housing.
Al final de 1997 las viviendas privadas representaban unos 940.000 apartamentos.
By the end of 1997, private housing stock amounted to about 940,000 flats.
Vivienda privada - ocupación por el propietario
Private housing - owner occupation
Las viviendas privadas representaban el 46% de todas las viviendas.
Accommodation in private houses accounted for 46 per cent of all the housing stock.
No sabía que las becas cubrieran las viviendas privadas.
I didn't know scholarships covered private housing.
En sus paredes se alternaban cuadros con ejemplares de mariposas y cuadros pornográficos, prueba inequívoca de que era una vivienda privada.
and cases of butterflies alternated with pornographic pictures on the walls - emphatically a private house.
Cuidadas con esmero por sus orgullosos propietarios, eran las únicas viviendas privadas permitidas en la República Democrática.
Lovingly fashioned by dedicated owners, this was the only sort of private house ownership permitted in the Democratic Republic.
Mientras tanto, al abandonar Oxford el rey pasó sin prisas por Reading, y asedió las viviendas privadas de sus oponentes más por rencor que por motivos estratégicos.
Meanwhile on leaving Oxford, the King ambled through Reading, besieging opponents’ private houses more from spite than strategy.
Todos sus edificios se estaban utilizando para fines oficiales, e incluso las viviendas privadas que antes habían albergado a los estudiantes o a sus familias tenían entonces a una gran cantidad de soldados alojados en ellas: la ciudad universitaria se convirtió, de facto, en una especie de cuartel.
All the university and college buildings were being used for official purposes, and even private houses that had once been lodgings for students or their families now had soldiers billeted on them in large numbers.
De vez en cuando, se refugiaban en graneros o los acogían en viviendas privadas, pero la mayor parte del tiempo estos muchachos de ciudad supuestamente blandos comían solo lo que podían recoger en el campo, bebían agua salobre, acampaban al raso, dormían en el suelo y tenían suerte si podían encender fogatas con ramas de seto o con la madera de empalizadas y vallas.
Occasionally they sheltered in barns or were entertained at private houses, but mostly these supposedly soft city lads ate only what they could gather from the countryside, drinking brackish water, bivouacked out of doors, sleeping on the ground, lucky if they could make campfires with hedgerow branches or wooden palings and gates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test