Translation for "ajustada" to english
Translation examples
verb
Estoy mostrando al testigo un tapado de mujer, de color gris ajustado y con terciopelo negro.
I am showing the witness one ladies' coat, colour grey... trimmed with black velvet.
O tan bien ajustado.
Or as well-trimmed.
La energía está ajustada muy por debajo.
They got the power trimmed down .
Hoy es la fiesta de "todo ajustado", y la única cosa que pasa por esas puertas son tetas.
Tonight's the "all trim" party, and the only thing walking through that door is tits.
estamos aquí para la, em, K.O.K. "Todo ajustado" --
We're here for the, um, K. O.K. "all trim" --
Si recuerdan, las botas altas, los zapatos, los ojos morados, mentas y vaqueros ajustados... entonces recuerda los '70 cuando la violencia en el fútbol era inmensa.
If you remember oxblood and your DMs, your monkey boots, your Squire shoes, your Blakeys, your Stan Smiths and your Trim Trabs, then you remember the times in the '70s and '80s when football violence was part and parcel of the beautiful game.
¡EI ancla está ajustada!
Anchor's trim!
Llevaba un vestido ajustado que resaltaba su grácil figura.
She was wearing a tight black dress that emphasised her trim figure.
Sus botas, que les llegaban hasta las rodillas, estaban ribeteadas de rojo, lo mismo que sus pantalones ajustados.
Their knee-length boots were trimmed with red, as were their jodhpurs.
Las mujeres lucían vestidos de colores vistosos bordados con pedrería y ajustados corpiños.
The women were dressed in colorful gowns that had been embroidered and beaded and trimmed with lace.
—Pues ya está. Un sombrerito gris, de fieltro, muy ajustado, y un par de zapatos grises.
Well, there you are. Grey felt toque, close-fitting, no trimming, and a pair of grey kid walking-shoes.
Vestía una camisa roja metida por dentro de unos ajustados vaqueros y calzaba deportivas blancas.
She was wearing a red shirt tucked into trim blue jeans over white sneakers.
—La aparición pareció difuminarse un poco—. Piedras bien talladas y bien ajustadas; no es un trabajo a medias.
The apparition seemed to grow a little fainter. "Stones well-trimmed and tight-fitted, not half-bad work.
Todavía lucía una fina cintura y sus caderas incendiaban levemente los ánimos dentro de unos ajustados y desgastados vaqueros.
Her waist was still trim and her hips flared softly in tight stonewashed jeans.
Lucía un vestido azul marino ajustado a la cintura, con los puños y el cuello blancos, medias también blancas y zapatos de charol.
And she wore a pretty A-line navy blue dress trimmed with white cuffs and collar.
Vestía un traje color arena ajustado, un sombrero haciendo juego, y llevaba sus menudencias en una enorme cartera.
She was wearing a sable-trimmed suit and matching hat, and she carried the commuters’ essential, an enor­mous handbag.
Vestía atuendo muy sencillo: sombrero de paja ajustado de excelentes forma y material, adornado con cinta blanca;
Her dress was very plain: a close straw bonnet of the best material and shape, trimmed with white ribbon;
verb
Ajustada en dólares
Adjusted $P
Los costos anuales ajustados se determinaron dividiendo por la mitad de las cifras bienales ajustadas.
The annual adjusted costs were determined by halving the biennial adjusted figures.
b) Forma de los datos -- en bruto (series originales o no ajustadas estacionalmente), ajustados por días laborables, ajustados estacionalmente, ciclo de tendencia.
(b) Form of data -- raw (original or non-seasonally adjusted series), working day adjusted, seasonally adjusted, trend-cycle.
Seis pacientes, bien ajustado.
Six patients, well-adjusted.
estoy totalmente ajustada.
I'm fully adjusted, though.
Ha ajustado su pensamiento.
He's adjusted his thinking.
¿Se ha ajustado?
Have you adjusted?
- Sadie se ha ajustado.
Sadie has adjusted.
Ajustada, debe funcionar.
Adjust it, that'll be alright
Ajustado a la inflación.
Adjusted for inflation.
Todavía no he ajustado.
I'm not adjusted yet.
Rumbo ajustado a intercepción.
Adjusting course to intercept.
Ajustado a las probabilidades.
Adjusted the odds.
No los habían ajustado.
They hadn't adjusted them.
Están curados en el mismo sentido que están ajustados a sí mismos, pero no están ajustados a las otras personas que les rodean;
They are cured, in the sense that they are adjusted to themselves, but they are not adjusted to the other personalities around them;
El casco estaba ajustado.
The helmet had been adjusted.
—Entonces, ¿alguien os lo ha ajustado? —No.
"Then someone adjusted it for you?" "No."
Las posibilidades fueron ligeramente ajustadas.
The possibilities were adjusted slightly.
¡El equilibrio debe ser ajustado!
The balance must adjust!
– ¿Alterados? Simplemente se han ajustado a la baja.
Tainted? It's adjusted downward.
Las ventanas no han sido ajustadas a la opacidad desde el exterior.
The windows are not adjusted to non-insight.
En dólares ajustados a la inflación, ya me entiende.
In adjusted dollars type of thing.
verb
Fijar la orientación de la organización, ajustada al contexto en que opera
Setting the direction of the organization, matching the external context in which it operates
b) la presión mínima de funcionamiento a que se hayan ajustado los dispositivos de reducción de la presión;
(b) the lowest set pressure of the pressure limiting device(s);
El primer conjunto de estados financieros ajustados a las IPSAS se preparará respecto de 2010.
The first set of IPSAS-compliant financial statements will be produced for the year 2010.
En 2012, el UNICEF elaboró su primer conjunto de estados financieros ajustados a las IPSAS.
12. In 2012, UNICEF produced its first set of IPSAS-compliant financial statements.
Sus prescripciones resultan ajustadas a los preceptos constitucionales toda vez que no hacen otra cosa que afianzarlos.
Its provisions are in line with the precepts set forth in the Constitution and, in fact, reinforce them.
La adhesión de la Comunidad Europea se ha ajustado a las disposiciones del Artículo 5.
The membership of the European Community has conformed to that set forth in Article 5.
d) la presión más baja a que se han ajustado los dispositivos de limitación de la presión.
(d) the lowest set pressure of the pressure limiting device(s).
Ponlo alrededor, ajustado.
Place it around, set.
Piloto automático está ajustado.
Autopilot is set.
El reloj está ajustado.
The clock is set.
Entonces está ajustado.
Then it's set.
- ¿Ajustado para qué?
You're set up for?
Mision reloj esta ajustado.
Mission clock is set.
Esto fue ajustado.
This was set.
Está mal ajustado.
It's on the wrong setting.
Su vida está ajustado!
His life is set!
- Ajustada propulsión de iones.
- Ion drive set.
Ya he ajustado el cronógrafo.
I’ve already set the chronograph.”
—Gwenny, ya está todo ajustado para ti.
“Gwenny, it’s already set for you.
– ¿Has ajustado la presión?
You fix that positive pressure setting?
La calefacción está encendida y ajustada a 18 grados.
“The heat is on and set to seventy degrees.”
Freddy había ajustado lo que quedaba de su telescopio para seguirla.
Freddy had set their remaining telescope to following it.
Sobre el cabello llevaba modestamente un sombrerito ajustado.
A tight little hat was set demurely on her hair.
   - Hilda, mis escalas pueden ser ajustadas a cinco o a cien mil.
Hilda, my scales can be set for vernier setting five, or one hundred thousand.
La noche anterior había dado cuerda al reloj, y lo había ajustado;
He had set and wound the clock the previous night;
He ajustado el cronógrafo a tres horas y media exactamente.
I have set the chronograph to exactly three and a half hours.
verb
ii) Pistola: el cañón deberá ser ranurado u horadado; o se le deberá soldar una barra de acero bien ajustada que lo bloquee en toda su longitud;
(ii) Pistol: barrel to be slotted or over-bored; or a tight-fitting steel rod to be welded to block its length;
En ese ensayo el RIG no necesitará tener sus cierres ajustados.
For this test the IBC need not have its closures fitted.
54. La Sra. Halabi (República Árabe Siria) señala que la creación de un mundo ajustado a los niños ocupa un alto lugar en la lista de las prioridades nacionales de su país.
54. Ms. Halabi (Syrian Arab Republic) said that building a world fit for children was high on the list of her country's national priorities.
Puede utilizar el modelo de producción ajustado más datos de costos e ingresos
Can use production model fit plus cost/revenue data
Un plan de acción de ese carácter comprende todas las áreas funcionales, e incluye una hoja de ruta para su aplicación ajustada a la visión y los objetivos acordados.
Such an action plan involves all functional areas and includes an implementation roadmap fitting the agreed vision and objectives.
Se supone que el modelo de producción está ajustado
A production model is assumed fitted
39. Los ciudadanos empadronados deben someterse a un examen médico completo ajustado a las normas mundiales que determinará su aptitud para cumplir el servicio nacional.
39. Citizens who have been registered are required to undergo a complete medical examination consistent with international standards in order to determine their fitness for national service.
Debido a la multiplicidad de esos retos, es imprescindible disponer de una "combinación de políticas" apropiada o una "diversidad de políticas" ajustada a la situación de cada país y no aplicar a todos una fórmula uniforme.
The multiplicity of these challenges inevitably calls for an appropriate "policy mix" or "diversity of policies" tailored to each country-specific situation, rather than a one-size-fits-all approach.
Los patrocinadores también han desempeñado un papel directo en la retirada de obras de arte consideradas demasiado polémicas o no ajustadas a sus propios intereses de concursos artísticos, programas de televisión o revistas.
Sponsors have also played a direct role in having artwork considered too controversial or not fitting their own interests to be removed from artistic competitions, television shows or magazines.
Bien ajustado, Rick.
A nice fit, Rick.
Esta coraza ajustada
This tight-fitting cuirass
Usaba ropa ajustada.
Close-fitting clothes.
Ella está definitivamente ajustada.
She's definitely fit.
Llevas ropa my ajustada.
You've got fitting clothes.
Sí, más ajustado.
-Better fit. -Mm-hmm.
Bien ajustado, ¿sabes?
Fitted solid, unna?
- Una chaqueta ajustada.
A tight-fit coat.
Bien ajustado, totalmente cogible.
Dead fit, totally shaggable.
Los cristales estaban muy mal ajustados.
The glass in them fitted poorly.
La flecha estaba ajustada al arco.
The arrow was fitted to his bow.
La chaqueta era ajustada y un poco masculina;
the coat was close-fitting and boyish;
La puerta no estaba bien ajustada.
    The door wasn't well fitted.
Los hombros cabían muy ajustados.
His shoulders only just fit.
le habían ajustado el braguero un jueves.
his truss had been fitted on Thursday.
Los ajustados pantalones también eran blancos.
The tightly fitted trousers were also white.
El chaleco antibalas, muy ajustado.
Sweaty, chafing--my bulletproof vest fit tight.
No encontrará palabras a vos ajustadas.
He’ll find no words to fit you.
verb
Cada tercer año, cada una de las partes podrá exigir que el alquiler sea ajustado según el "alquiler corriente".
Every third year, either party may demand that the rent be regulated to the "current rent".
Asimismo, las reglamentaciones emanadas del Ministerio de Educación y Cultura se encuentran ajustadas a las normas citadas.
The regulations emanating from the Ministry of Education and Culture have also been brought into line with the aforementioned norms.
La regulación especial de un sector puede facilitar el desarrollo de normas y prácticas ajustadas a las necesidades de los interesados.
Sector-specific regulation may facilitate the development of rules and practices that are tailored to the needs of the sector concerned.
La reglamentación obliga a que todas las máquinas de limpieza en seco sean de tipo cerrado, ajustadas a normas especiales rigurosas.
The regulation requires that all dry-cleaning machines have to be of the non-vented type meeting stringent specified standards.
Reglamentó las operaciones y la concesión de licencias bancarias y supervisó los bancos aplicando normas ajustadas a los criterios internacionales.
It regulated banking activity and licences and supervised banks in accordance with standards that meet international criteria.
a) Se ha ajustado a lo dispuesto en el Reglamento;
(a) Has complied with the provisions of the Regulations;
Este pianoforte está mal ajustado.
This fortepiano is badly regulated.
mas comprensivo, una persona mas ajustada (regulada)
So we expected someone who had been through that experience to more insightful, much more understanding, and a much better regulated person.
Para satisfacer la demanda, la información se enviaba en paquetes de datos cuidadosamente ajustados y, en cada paquete, el espacio se repartía según un sistema de preferencias estrictamente regulado.
To accommodate this, information was sent in carefully measured bursts of data, and space in each burst was parceled out in a highly regulated priority system.
Esta «brigada de fuego» consistiría en un escuadrón de Caballería y dos compañías de Infantería, liberadas de los prejuicios tradicionales y organizada con un criterio enteramente nuevo, que combinaría la acción militar con un trabajo de información, y sus miembros (hombres seleccionados por oficiales también seleccionados) llevarían un cómodo uniforme de color caqui, que se disimularía en el paisaje polvoriento de las montañas de la frontera, en lugar de las guerreras escarlata y los pantalones ajustados que usaban la mayor parte de los regimientos, y que representaban un tormento con las temperaturas reinantes y que se veían a kilómetros de distancia.
This ‘fire-brigade’ would consist of one troop of cavalry and two companies of infantry, unhampered by tradition and run on entirely new lines, in that it would combine soldiering with early and accurate intelligence work, and its members – handpicked men commanded by handpicked officers – would wear a loose, comfortable, khaki-coloured uniform that would blend into the dusty background of the Frontier hills, instead of the regulation scarlet coat and tight stock in which a majority of regiments marched, sweltered and suffered in temperatures that made such clothing a torment – and which could be seen from miles away.
verb
La responsabilidad de elaborar planes y presupuestos concretos ajustados a las circunstancias locales podría encargarse a un reducido grupo de personas interesadas.
Small boards of interested individuals could take the responsibility for drawing up concrete plans and budgets suited to local circumstances.
En este proyecto de están haciendo relevamientos, los que posibilitarán extraer datos más precisos acerca de la población destinataria a fin de realizar proyectos más ajustados a las necesidades de los destinatarios.
457. Surveys are being carried out as part of the project to obtain more precise details of the target groups, in order to formulate projects better-suited to their needs.
Su experiencia y su situación les permitían elaborar y adaptar tecnologías ajustadas a sus recursos y necesidades.
Their own experience and situation equipped them to develop and adapt technologies suited to their resource endowments and needs.
21. Se ha ajustado el horario de atención al público del Servicio de planificación de la familia para adecuarlo a las necesidades de las usuarias.
21. The opening hours of the Family Planning Service have been adapted to suit female service users.
Señaló que cada país se hallaba en una situación en la que tenía que adoptar medidas ajustadas a sus circunstancias concretas.
He pointed out that each country found itself in a situation where it had to take measures suited to its particular circumstances.
La erección de Adrian con su traje azul ajustado.
Adrian's hard on in his tight blue suit.
Ajustado el traje, chico.
Tight suit, baby.
Y si vas a vestir un traje ajustado...
And if you will wear a tight suit...
¿Qué, Jason consiguió un nuevo traje ajustado?
What,did Jason get a new tight suit?
- Me pondré un traje un poco ajustado.
i put on a suit and a little tie.
Algo más ajustado a nuestras habilidades.
Something more suited to our skills.
# Con tu traje ajustado
♪ With your hip-hugger suit
Ese es un muy buen traje. Bastante ajustado.
That is a very nice suit on you.
Hay un hombre de traje ajustado.
There'll be a man in a tight suit.
No se habría ajustado a mi rival.
It would not have suited my rival.
Los mamelucos parecían ajustados.
The jump suits looked tight.
Y estaba el que vestía el traje (!!) ajustado y las Converse.
And there was the one with the tight (!!) suit and the Converse.
—Asegúrate, por supuesto, de que todos llevan ajustada la escafandra.
“Make sure, of course, everyone's suited with their helmet on.
Empezó a sudar dentro de su ajustado mono de nailon.
He began to sweat inside the nylon suit.
Esta vez vestía un traje de chaqueta verde y muy ajustado.
This time she had on a tight green suit.
Parecía vivaz y enjuto, con traje ajustado y corbata.
He looked vital and wiry, in a tight suit and tie.
El traje negro que llevaba le quedaba ajustado y se veía muy reluciente.
His black suit was tight on him and very shiny.
verb
64. En su solicitud, Zimbabwe se comprometió a lo siguiente: a) en un plazo de 12 a 24 meses, adiestrar y equipar una capacidad de reconocimiento limitada y mejorar la eficiencia de su capacidad de remoción de minas; b) en un plazo de 12 meses, llevar a cabo el reconocimiento no detallado de las 4 zonas "desconocidas" restantes (Rushinga, Lusulu, Mukumbura y Kariba) con una superficie total de 6,75 km2, y realizar el reconocimiento del cordón sanitario entre Crooks Corner y el puesto fronterizo de Sango; c) en un plazo de 12 meses llevar a cabo actividades de educación sobre el peligro de las minas en las zonas de mayor impacto; d) en un plazo de 18 meses, reubicar el Centro de Lucha contra las Minas de Zimbabwe (ZIMAC) fuera de la zona de acantonamiento militar; y e) elaborar, en un plazo de 24 meses, normas nacionales de desminado ajustadas a las normas internacionalmente aceptadas.
64. Zimbabwe committed in its request (a) within 12 to 24 months, to train and equip a limited survey capacity and to improve the efficiency of its demining capacity, (b) within 12 months, to undertake the non-technical survey of the 4 remaining "unknown" areas (Rushinga, Lusulu, Mukumbura & Kariba) amounting to 6.75 square kilometres as well as undertaking further survey of the cordon sanitaire between Crooks Corner and Sango border post; (c) within 12 months, to carry out mine risk education activities in high impact areas; (d) within 18 months, to relocate ZIMAC out of military cantonment area; and, (c) within 24 months, to undertake development on Zimbabwe national mine action standards in accordance with internationally accepted norms.
27. En su solicitud Zimbabwe se comprometió a lo siguiente: a) en un plazo de 12 a 24 meses, capacitar y equipar una capacidad de reconocimiento limitada y mejorar la eficiencia de su capacidad de remoción de minas; b) en un plazo de 12 meses, llevar a cabo el reconocimiento no detallado de las cuatro zonas "desconocidas" restantes (Rushinga, Lusulu, Mukumbura y Kariba) con una superficie total de 6,75 km2, y realizar el reconocimiento del cordón sanitario entre Crooks Corner y el puesto fronterizo de Sango; c) en un plazo de 12 meses llevar a cabo actividades de educación sobre el peligro de las minas en las zonas de mayor impacto; d) en un plazo de 18 meses, reubicar el Centro de Lucha contra las Minas de Zimbabwe (ZIMAC) fuera de la zona de acantonamiento militar; y c) elaborar, en un plazo de 24 meses, normas nacionales de desminado ajustadas a las normas internacionalmente aceptadas.
27. Zimbabwe committed in its request (a) within 12 to 24 months, to train and equip a limited survey capacity and to improve the efficiency of its demining capacity, (b) within 12 months, to undertake the non-technical survey of the four remaining "unknown" areas (Rushinga, Lusulu, Mukumbura & Kariba) amounting to 6.75 square kilometres as well as undertaking further survey of the cordon sanitaire between Crooks Corner and Sango border post; (c) within 12 months, to carry out mine risk education activities in high impact areas; (d) within 18 months, to relocate ZIMAC out of military cantonment area; and, (c) within 24 months, to undertake development on Zimbabwe national mine action standards in accordance with internationally accepted norms.
¿Pensaba que ya habíamos ajustado las cuentas sobre eso?
I thought we were all square on that?
cuando se empieza un gran ... pero termina con tener que... cortar a un amigo para sacarlo de sus panatalones ajustados
When it starts out great... all pilots and square cheese... but ends up with you having to cut your friend out of skintight leather pants.
Son ajustados pero cuadrados.
They're tighty-whities, but they're square.
200 violentas y ajustadas millas.
200 square blustery miles.
Pensaba que habíamos ajustado cuentas este mes.
I thought we were squared up this month.
-¿Hemos ajustado cuentas?
- Are we square?
¿O simplemente quieres verme ajustado lejos?
Or do you just want to see me squared away?
—Y cuando decidas que hemos ajustado las cuentas, te irás. ¿No es así?
“And when you figure we’re square, you’ll leave. Is that it?”
Llevaba un sencillo vestido azul, con un corpiño ajustado, cuello cuadrado y mangas estrechas.
She was wearing a simple blue dress, with a tight bodice, a square neck and narrow sleeves.
Al mirado, según iba acercándose, Frost llegó a la conclusión de que la descripción de Marvin era ajustada.
Looking at him as he approached the desk, Frost decided Marvin’s description hit the nail squarely on the head.
Brandy llevaba una cortísima enagua de crinolina, como un tutú, sobre unas mallas negras muy ajustadas y metidas en unas botas camperas.
Brandy wore these crinoline shorty-short square dance petticoats over black tights tucked into cowboy boots.
¿Qué necesidad había de cambiar cuando cada metro cuadrado de su superficie había sido edificado, ajustado y adaptado a la comodidad y ambición Forerunner?
What need for change when every square meter of its surface had been built upon, tuned, and adapted to Forerunner comfort and ambition?
Me puse medias largas, zapatos blancos y un vestido blanco de manga corta con escote cuadrado, cintura ajustada y pollera acampanada.
I wore stockings and white shoes and a white short-sleeved dress with a square neck, a cinched waist, and a flared skirt.
Cuando salía, abotonándose el ajustado abrigo, de corte cuadrado y con hombreras, Julio Sal se detuvo ante una enorme fotografía del personal del salón de baile Angels;
On his way out, buttoning his square-cut, shoulder-padded, tight overcoat, Julio Sal paused before a huge photograph of the Angels’ Ballroom Staff;
Llevaba medias y falda negras y un top ajustado de manga larga del mismo color con una cadena dorada que descansaba sobre la piel morena que dejaba ver el escote cuadrado.
She was dressed in black tights and skirt, and a clingy black long-sleeved top with a gold chain lying on the tanned skin revealed by a square, low neck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test