Translation for "agrada" to english
Agrada
verb
Translation examples
verb
Nos agrada el nombre y el reto que supone.
We are pleased with the name and the challenge.
La Junta toma nota con agrado de esas situaciones.
33. The Board is pleased to note these developments.
Los consultores observaron con agrado que el equipo ya se ha adquirido.
The consultants were pleased to note that the equipment is now being acquired.
La Mesa Directiva acogió con agrado el ofrecimiento de Chile.
The Presiding Officers were pleased to accept the invitation of Chile.
La Junta toma nota con agrado de las novedades en ese ámbito.
171. The Board is pleased to note the developments.
Nos agrada que la declaración se haya aprobado por consenso.
We are pleased that the Declaration was adopted by consensus.
Tengo el agrado de adjuntar a la presente su curriculum vitae.
Please find his curriculum vitae attached.
Se comunica que el contenido de las propuestas no fue del agrado de las autoridades.
It is reported that the content of the proposals did not please the authorities.
Los resultados, me agrada decirlo, fueron muy animadores.
The results, I am pleased to say, were very encouraging.
Esto no puede ser del agrado de Dios.
That was not pleasing to God.
- Porque les agrado.
- Because they pleased.
No me agrada.
I'm not pleased.
¿Esto le agrada?
Are you pleased?
Esto me agrada.
This pleases me.
Realmente me agradó.
I'm really pleased.
Eso me agrada.
That pleases me.
- No le agradó.
- He wasn't pleased.
Nada le agrada.
Nothing pleases him.
Ella te agrada ?
It pleases you?
¿No te agrada?
Aren't you pleased?
–Eso me agrada mucho.
That pleases me greatly.
Y le agradó esa prueba desfavorecedora, le agradó que ya la hubiese marcado.
And she was pleased by that unbecoming proof, pleased that already he had marked her.
—¡Lo que te he dicho no te agrada!
And you are not pleased!
A Gastón le agradó.
Gaston was pleased.
Eso es lo que le agrada
That’s what it takes to please her…’
Aquello también me agradó.
That pleased me too.
Obviamente, fue de su agrado.
He was obviously pleased.
Pero si esto le agrada a ella…
But, if it would please her…
La desolación lo agradó.
Desolation pleased him.
verb
Nos agrada que al voluntariado se le haya confiado una función más importante en los esfuerzos de desarrollo de varios Estados Miembros.
It is gratifying that volunteerism has been assigned a greater role in the development efforts of several Member States.
Por último, el Comité acoge con agrado la presencia de organizaciones no gubernamentales (ONG) nacionales durante el examen del informe.
Lastly, the Committee is gratified that national nongovernmental organizations were present during the consideration of the report.
Nos agrada observar que nuevamente se ha incluido en nuestro programa la cuestión de la enmienda del Tratado de prohibición parcial de los ensayos nucleares.
We are gratified to note that the question of the amendment of the partial test-ban Treaty is again featured in our agenda.
El Comité acoge con agrado el tercer informe periódico del Estado Parte y celebra la continuación del diálogo entablado con la delegación.
2. The Committee welcomes the State party's third periodic report and is gratified by the continuation of the dialogue initiated with the delegation.
Observa con agrado que la plantilla de ese Departamento se redujo de 256 a 175 entre fines de 1997 y mediados de 1998.
It was gratifying to learn that the number of gratis personnel had declined from 256 at the end of 1997 to 175 in June 1998.
Asimismo, acogemos con agrado las medidas destinadas a mejorar el funcionamiento del Consejo Económico y Social, algo que nos complace.
Similarly, we welcome and are gratified by the proposed measures to improve the functioning of the Economic and Social Council.
También nos agrada que se pida la institución del Día Internacional de la Democracia.
It is also gratifying to see that it calls for the institution of an International Day of Democracy.
Me agrada oír que admites que tienes una.
Well, I'm gratified to hear you admit to one.
Como augur en jefe, me agrada oírlo decir eso.
As Chief Augur, I'm gratified to hear you say so.
Me agrada mucho oír eso.
That's most gratifying' to hear.
A decir verdad, su decisión fue del agrado de todo el clan.
Truth to tell, this decision gratified the whole clan.
Le agradó mucho que la invitara y le pidió su dirección.
His invitation gratified her, and she asked him for his address.
—Me sorprendió y me agradó que me elogiara delante de mi hermano.
I was surprised and gratified that she would praise me in front of my brother.
Le agradó que las pruebas contra Norah parecieran convencer a los agentes.
He was gratified by the impression which the evidence against Norah seemed to make.
Me agradó comprobar que Madame Dominika todavía tenía el negocio abierto.
Madame Dominika, I was gratified to see, was still open for business.
A Leonard le agradó comprobar que Madeleine era más guapa que cualquiera de las dos.
Leonard was gratified to see that Madeleine was better-looking than both of them.
Tomó más vino y le agradó sentir una disminución de la tensión que había acarreado durante todo el día.
He drank more of the wine and was gratified by a lessening of the tension that had crowded him all day.
Después de hacer todo lo posible para disuadirla, por supuesto me agradó mucho complacerla.
Having done what I could to p-put her off, I was of course only too gratified to do what she insisted.
—Me complace que la cena sea de su agrado —dijo Joseph, con el tono formalista que había empleado desde la llegada del senador—.
"I am gratified," said Joseph, in the stilted and formal tone he had used since the senator had arrived.
Le sorprendió la claridad de su propia voz y le agradó el momentáneo silencio de asombro que se hizo. —¿Qué ha dicho?
He surprised himself with the clarity of his own voice, and was gratified by the momentary stunned silence that followed. "What did he say?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test