Translation examples
verb
Ya no se podía seguir afirmando que "lo que ocurre en otro país no nos afecta".
No longer could people say, "What's happening in your country has nothing to do with us".
Y llega hasta el punto de distorsionar la verdad de la cuestión afirmando que los responsables somos nosotros.
And it even distorts the truth of the matter saying as if we were responsible for it.
Sin embargo, en un párrafo posterior, el Ministro de Relaciones Exteriores niega el espíritu de lo anterior afirmando:
However, subsequently the Foreign Minister of Pakistan negates the spirit of the above by saying,
Las autoridades locales pidieron disculpas afirmando que se trataba de un "malentendido".
The local authorities apologized, saying it was a "misunderstanding".
Permítame concluir afirmando que la Conferencia de Desarme es necesaria y pertinente.
Let me conclude by saying that the Conference on Disarmament is necessary and relevant.
Al mismo tiempo, justifican la guerra afirmando que el Iraq representa una amenaza.
At the same time, they justified the war by saying that Iraq was a menace.
En el quincuagésimo primer período de sesiones terminé mi intervención afirmando que
At the fifty-first session, I concluded by saying:
Concluyo afirmando cuán importantes serán los próximos siete años.
Let me conclude by saying how important the next seven years will be.
Roberto Ago explicó la situación según su entender afirmando que:
50. Roberto Ago explained his understanding of the situation, saying that
Está afirmando que está loco.
He's saying he's crazy.
No estoy afirmando que lo matasen,
First of all, I am not saying that he was killed.
Lo mismo, solo que afirmando, dilo.
The same way, just declare, saying it.
¿Lo está preguntando o lo está afirmando?
Are you asking or saying?
¿Estás preguntando o afirmando?
Are you asking or are you saying?
Campbell. ¿Sigues afirmando que asesinaste a Nazir Ahmed?
Campbell, are you still saying that you killed Nazir Ahmed?
No, lo estoy afirmando.
- No, I'm saying.
Bueno, necesitaré una carta notarial afirmando eso.
Well, I'll need a notarized letter saying as such.
¿Cómo puedes prejuzgarme afirmando lo contrario?
How can you prejudge it by saying otherwise? .
¿Qué estaba ella afirmando?
What was she saying?
Lo estaba afirmando otra vez.
She was saying it again.
—Eso es exactamente lo que estoy afirmando.
"That's exactly what I'm saying.
—No lo estoy planteando, lo estoy afirmando.
“I’m not trying to say it—I just said it.
No estoy afirmando que lo he entendido todo;
“I'm not saying I've got it all figured out;
¿Estamos afirmando algo ontológicamente novedoso?
Are we saying anything ontologically new?
—¿Está afirmando que la protomolécula no tiene nada que ver?
“So you’re saying the protomolecule isn’t involved?”
Le había mentido al psiquiatra de la policía afirmando que estaba bien para trabajar y le había mentido a Jack Schitt afirmando que no lo estaba.
I had lied to the police psychiatrist in saying I was fit for work and lied to Jack Schitt in saying that I wasn’t.
—Sí —dice, afirmando la voz—, estoy bien.
he says, voice leveling. “I’m fine.
verb
Afirmando el principio de que "el plan impulsa el presupuesto",
Affirming the principle that `the plan drives the budget',
Afirmando que el examen no es un examen de la propia Convención,
Affirming that the review is not a review of the Convention itself,
Afirmando sus anteriores resoluciones sobre esta cuestión,
Affirming its previous resolutions in this respect,
Afirmando la importancia de las Naciones Unidas como empleador ejemplar,
Affirming the importance of the United Nations as an exemplary employer,
Lo hemos hecho afirmando que
We have done so while affirming that
Afirmando también la inequívoca condena de todos los actos de terrorismo,
Affirming also the unequivocal condemnation of all acts of terrorism,
Afirmando que procede por consenso,
Affirming that it is operating by consensus,
Nos dio una declaración... afirmando que su marido estaba con usted... toda la noche del jueves.
You gave us a statement affirming that your husband was with you all night on Thursday.
Las potencias occidentales reaccionaron con fuerza, afirmando su determinación de mantener libre a la ciudad. Es un puesto...
The Western powers reacted strongly, affirming their determination to keep the city free.
Este video fue subido afirmando esa responsabilidad.
This video was uploaded affirming that responsibility.
¿Sigue afirmando lo que acaba de decir?
Do you still wish to affirm what you have just said?
Otras iglesias en el centro de Londres permanecen llenas, ya que proclaman una versión evangélica de la fe Protestante, afirmando viejas verdades.
Other churches in Central London are packed out because they proclaim an evangelical version of Protestant faith, affirming old truths.
Firme al final, afirmando que estas son sus palabras, nadie lo forzó a confesar.
Sign the bottom, affirming these are your words and that no one coerced you to this confession.
Entonces. sera otra calida historia humana afirmando la dignidad de hasta las vidas mas pateticas.
So, it's going to be yet another warm human story affirming the dignity of even the sorriest of lives.
Catártica y y afirmando la vida.
Cathartic and life-affirming.
Está afirmando que el gobierno paquistaní los ayuda y que no hizo nada contra ellos.
He's actually affirming that the Pakistani government helps them, and did nothing against them.
Te lo estás afirmando a ti mismo.
You're just affirming it to yourself.
Se escriben en indicativo, afirmando certezas.
They are written in the indicative, they affirm certainties.
Y sin embargo seguía afirmando que me amaba.
And yet she would still affirm that she loved me.
Aun así, el santo estaba afirmando el respeto que les debemos.
Still, the Saint was affirming the respect due to them.
Ella asintió, afirmando, y fue de nuevo a cerrar la puerta.
She nodded, in affirmation, and went again to lock the back door.
Dondequiera que tocase, allí estaba, tocando también, afirmando su control;
Wherever she touched, there it was, touching also, affirming its control;
¿Era perezoso y sibarita o estaba afirmando un legítimo apetito de vida?
Was he lazy and sybaritic, or was he affirming a decent appetite for life?
Gritamos al unísono: “Sí, sí”, como afirmando algo, en un instante de reconocimiento.
We cried out together: “Yes, yes,” as if affirming something, in a moment of recognition.
Esta Upanishada acabó afirmando el valor de una existencia devota en el mundo.
This Upanishad ended by affirming the value of a devout existence in the world.
verb
El informe continúa afirmando:
The report goes on to assert:
Para muchos artículos Granit se remitió a la documentación de aduanas específica, pero afirmando no obstante que no tenía documentos justificativos.
For many items, Granit referred to specific customs documentation but nevertheless asserted that it had no supporting documents.
Los Estados Unidos, afirmando que:
The United States, asserting that
a) La tendencia a ocultar o minimizar la cuestión de la discriminación, afirmando que la sociedad no la conoce.
(a) The tendency to either hide or play down the issue of discrimination by asserting that discrimination is unknown in the society concerned.
En este sentido, seguimos afirmando la necesidad de que se incluya a todos los países de la región en este proceso de integración.
In this regard we continue to assert the need for the inclusion of all countries in the region in the integration process.
Seguimos afirmando que este es un elemento importante en el debate sobre la reforma.
We continue to assert that this is an important element in the reform debate.
Tras la conferencia, la Universidad hizo pública una declaración afirmando que no había conexión alguna entre esa práctica y el islam.
After the conference, the university released a statement asserting that there is no connection between FGM and Islam.
Afirmando que la ordenación sostenible de los bosques no puede alcanzarse sin la protección de los derechos de los pueblos indígenas,
Asserting that sustainable forest management cannot be achieved without the protection of indigenous peoples' rights,
Mientras tanto, la identidad nacional del pueblo puertorriqueño se está afirmando con mayor vigor.
Nevertheless, the national identity of the Puerto Rican people was asserting itself more and more forcefully.
Creemos que ello es una señal de un nuevo comienzo, en el que los pueblos se están afirmando a sí mismos como los dueños de sus destinos.
We believe that this is a sign of a new beginning, where people are asserting themselves as the masters of their own destinies.
yo estaba... afirmando mi independencia.
i was... asserting my independence.
Algunas inscripciones siguen afirmando: " Capitular?
Some inscriptions still assert: "Capitulate?
Una historia afirmando que habíamos usado...
A story asserting that we used--
Él lo está afirmando...
He's so assertive...
a sentir que habíamos efectuado algo afirmando nuestra humanidad.
..to a position where I felt like we were breaking down that process by asserting our humanity.
¿Está afirmando algún tipo
You're asserting some kind
Él está afirmando.
He's asserting.
Están creciendo, afirmando su independencia. Descubriendo quién son realmente.
You're growing up, asserting your independence, discovering who you really are.
Me estoy afirmando.
I'm asserting myself.
¿Está afirmando su dominancia?
Is she asserting her dominance?
—… no puede demostrarse —estaba afirmando;
“…  can’t be proved,” he was asserting;
Y la besaba, afirmando su poder sobre ella, y ella lo besaba, afirmando su propósito de disfrutar de él.
And he kissed her, asserting his will over her, and she kissed him back, asserting her deliberate enjoyment of him.
La apretada delgadez de su boca y las tijeras de sus piernas estaban afirmando algo, afirmando su determinación de prosperar.
The gripped thinness of her mouth and the scissors of her legs were asserting something—asserting her determination to thrive.
Seguiré afirmando que Elaida no es la Amyrlin.
I will continue to assert that Elaida is not the Amyrlin.
Trinkaus empezó su estudio afirmando:
Trinkaus began his study by asserting:
En realidad, siempre se estaba afirmando eso de muchas maneras.
In fact it was continually asserted, in many guises.
En primer lugar, está afirmando su pretensión de inmortalidad.
Firstly he is asserting his claim to immortality.
Todos ellos estaban afirmando la misma gran verdad, que para mí es:
All were asserting the same great truth, which is for me:
caminamos contra un mundo unido, afirmando nuestro desacuerdo.
we walk against a united world, asserting our dividedness.
verb
El artículo primero de la Declaración Universal empieza afirmando que todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos.
The first article of the Universal Declaration begins by stating that all human beings are born free and equal in dignity and rights.
ii) una declaración oficial de la madre afirmando que esa persona es el padre; o
(ii) A statutory declaration made by the mother stating that that person is the father; or
La jueza, Katherine Forest, dio la razón a la fiscalía afirmando que la declaración Tarbell era aceptable.
The judge, Katherine Forest, sided with the prosecution stating that the Tarbell declaration was acceptable.
No lo estoy insinuando, estoy afirmando.
I'm not implying, I'm declaring.
Ahora, éstas son declaraciones de mis clientes Afirmando que ella irrumpió en su habitación del hotel ayer Y amenazó a sus hijos.
Now, these are declarations from my clients stating that she broke into their hotel room yesterday and threatened their children.
Ya se lo he dicho, quiero hacer una declaración afirmando que Plutón es un planeta.
I told you, I want to file a declaration that Pluto is a planet.
Cantará en Madrid, por supuesto —terminó afirmando.
She will sing in Madrid, of course,” she declared.
Y se la atacaba en un punto vital: afirmando que resultaba demasiado cara.
And it was attacked at a vital point: it was declared to be too expensive.
Me preguntó cortésmente por mi hermana, afirmando que era una mujer muy interesante.
He inquired politely after my sister, whom he declared to be a most interesting woman.
Pero otros negaban esto, afirmando que, por el contrario, estaba decidido ahora a desplegar mayor crueldad contra los cristianos.
But others denied this, declaring that he would be all the more pitiless to the Christians.
Declararon a los humanos seres indeseables afirmando que tenían el propósito de profanar los vestigios Forerunners.
They declared the humans vermin, claiming that they were intent on desecrating Forerunner vestiges.
La criatura le habló de la existencia de habitantes en el hielo y se alejó afirmando que Pug estaba loco.
The creature revealed the existence of dwellers in the ice and ran off declaring Pug mad.
Llegó la policía y propuso buscar a la bestia, afirmando que la abatirían a tiros en cuanto la vieran.
The police arrived and proposed to search for the beast, which they declared they would shoot on sight.
—Y otro especialista irá a burlarse de él al estrado de los testigos, afirmando que son pelos de cualquier otro animal.
“And another expert will come into the witness-box to jeer at him and declare they are hairs of some completely different animal … ”
verb
Muchos participantes objetaron la propuesta de suprimir las referencias a las instituciones financieras internacionales y al FMAM, afirmando que, de hecho, la protección del medio ambiente y la gestión de los productos químicos eran componentes centrales del alivio de la pobreza.
Many participants objected to the proposal to delete the references to international financial institutions and GEF, averring that protection of the environment and chemicals management in fact constituted core components of poverty alleviation.
verb
Ya no es posible eludir la definición del concepto relativo a dónde termina el espacio aéreo y dónde empieza el espacio ultraterrestre afirmando que no se trata de una cuestión urgente porque la incertidumbre a ese respecto puede repercutir de manera decisiva en la soberanía y la responsabilidad de los Estados de lanzamiento y las empresas de seguros.
The concept of where airspace ends and outer space begins can no longer be swept aside as not being an urgent matter, because uncertainty in this regard can have a crucial bearing on sovereignty and the liability of launching States and of insurance companies.
Para poder acceder a un seguro, los agricultores habían estado afirmando que plantaban las semillas más tarde de lo que en realidad lo hacían.
To qualify for the insurance, farmers had been claiming to have planted their seeds later than they had.
Nos dijo que sin nosotros habría seguido sumida en la incertidumbre y que la compañía de seguros seguiría afirmando que James Cogan podía seguir vivo en Brooklyn o en Tánger.
She said that without us, she’d still be wondering and the insurance company would still be claiming that James Cogan could be alive in Brooklyn or Tangiers.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test