Translation for "adorno" to english
Adorno
adjective
Translation examples
noun
Algunos ejemplos de creyentes afectados y su atuendo o adornos religiosos son el porte de pañuelos en la cabeza por las musulmanas, los yarmulke por los judíos, los crucifijos por los cristianos, los cuellos y hábitos por las monjas, el bindi de las hindúes, una vestimenta de color azafrán por los budistas, los turbantes o los kirpan por los sijes o un atuendo de color rojizo por los seguidores de Bhagwan (Osho).
Examples of affected believers and their religious garments or ornaments include Muslims wearing headscarves, Jews wearing yarmulkes, Christians wearing crucifixes, collars and nuns' habits, Hindus displaying a bindi, Buddhists wearing saffron robes, Sikhs wearing turbans or kirpans as well as followers of Bhagwan (Osho) wearing reddish-coloured clothing.
Ventanas con sus marcos, vidrios, puertas, cornisas, revestimientos de madera, instalaciones eléctricas, cortinas, pisos de parquet, macetas, adornos, mobiliario, etc., fueron destruidos por la explosiones.
Windows and window frames, panes of glass, doors, cornices, wood panels, electrical installations, curtains, parquet floors, flowerpots, ornaments, furniture, etc. were destroyed by the blasts.
Continuando las tradiciones del pueblo turcomano, las mujeres de las zonas rurales han creado con interés especial pequeñas empresas de tapicería, confección de trajes nacionales, elaboración de adornos nacionales, comercio y todo tipo de servicios.
Building on traditional Turkmen crafts, rural women have engaged with particular interest in creating small businesses for carpet weaving, traditional clothes and ornaments trade and everyday services.
Además de la elaboración de productos básicos (alimentos, pienso, fibras, biocombustibles, productos medicinales y objetos de adorno) la agricultura tiene otras funciones, incluidos productos de sectores no vinculados con las materias primas, como el mejoramiento de los medios de subsistencia, el fortalecimiento de los servicios ambientales, la conservación de los recursos naturales y el mantenimiento de las tradiciones sociales y culturales.
Agriculture has functions beyond the production of commodities (food, feed, fibres, biofuels, medicinal products and ornaments), which include non-commodity outputs such as improvement of livelihood, enhancement of environmental services, conservation of natural resources and maintenance of social and cultural traditions.
En los siguientes párrafos se examinan, desde el ángulo internacional de los derechos humanos, la libertad individual de religión o de creencias, positiva y negativa, con respecto a la exhibición de símbolos religiosos, como atuendo o adornos.
The following paragraphs examine, from an international human rights perspective, both positive and negative freedom of religion or belief of individuals with regard to the wearing of religious symbols such as garments and ornaments.
Continuando la tradición del pueblo turcomano, con especial interés, las mujeres rurales crearon pequeñas empresas de tejido de tapices y alfombras, confección de trajes nacionales, confección de adornos nacionales, comercio y distintos tipos de servicios sociales.
Building on Turkmen traditions, rural women have been particularly active in creating small businesses for carpet weaving, the fabrication of traditional clothing and ornaments, commerce and everyday services.
Se examina, desde la perspectiva internacional de los derechos humanos, la libertad positiva y negativa de religión o de creencias de los particulares en razón de llevar símbolos religiosos como vestimenta o adornos.
It examines, from an international human rights perspective, both the positive and the negative freedom of religion or belief of individual persons with regard to the wearing of religious symbols such as garments and ornaments.
13. Asimismo, desde 1997, una ley castiga con una pena de prisión de dos a cinco años y una multa el hecho de fabricar, comercializar, distribuir o difundir, incluso en Internet, emblemas, adornos, símbolos o señales distintivas que incluyan una cruz gamada con fines de propaganda nazi.
13. Since 1997, there was also a law providing for 2 to 5 years' imprisonment plus a fine for the production, marketing, distribution or dissemination, including on the Internet, of emblems, ornaments, symbols or distinctive signs that use the swastika for the purposes of advocating Nazism.
- la producción, comercialización, distribución o difusión de símbolos, emblemas, adornos, insignias o material de propaganda que utilicen la cruz gamada o cruz griega con el fin de promover el nazismo, punibles con penas de dos a cinco años de prisión y una multa (art. 20, párr. 1);
The production, marketing, distribution, or dissemination of symbols, emblems, ornaments, badges, propaganda that use the swastika or Greek cross for purposes of advocating Nazism - punishable by two to five years of imprisonment and a fine (art. 20, para. 1);
A veces se lleva un belak (adorno en forma de media luna que se lleva sobre el pecho) como símbolo de los esfuerzos para rescatar la dignidad de la víctima.
Belak (a crescent shaped ornament worn on the chest) are sometimes worn to symbolize efforts to restore a victim's dignity.
- ¿Algún otro adorno?
- Any more ornaments?
Adorno de barrio.
Fuckin' hood ornament.
Adorno de capó.
A hood ornament.
Es un adorno.
He's an ornament.
Los adornos navideños.
The Christmas ornaments.
Y estos adornos.
And these ornaments.
Es el adorno.
It's the ornament.
Es que son de adorno.
- They're ornamental.
Las puertas son profusas en adornos marginales —adorno dentro de adorno, como tan a menudo;
The doorways are rich in marginal ornamentornament within ornament, as it often is;
No era más que un adorno.
It was merely ornamental.
¿Qué son esos adornos?
What are the ornaments?
Ni cuadros ni adornos.
No pictures, no ornaments.
había renunciado a todo adorno.
ornament was forsworn.
¡Soy un adorno para ti!
'I'm a goddam ornament to you.
¿Como un adorno navideño?
Like a Christmas ornament?
Un adorno, como una concha.
An ornament, like a shell.
Son magníficos adornos.
Make splendid ornaments.
El amplio análisis que figura en la primera parte del informe, “Perfil de una nueva era”, no sólo constituye un mero adorno intelectual agregado a un árido recuento de hechos, tanto logros como fracasos, sino que se trata más bien de un lúcido intento de transmitir un mensaje del que sólo podemos hacer caso omiso a nuestra cuenta y riesgo.
The ample analysis presented in the first part of the report — “Contours of the new era” — is not just an intellectual adornment to a colourless account of facts, be they achievements or failures. It is, rather, a lucid effort to convey a message that we may ignore at our peril.
2. No deben usar ropa de adorno.
2. They must not wear adorning clothes.
64. Según lo informado por el diario Salam el 4 de marzo de 1993, miembros de una patrulla contra el vicio y la corrupción social ocuparon una escuela de niñas en Teherán y despojaron a las niñas de sus joyas y adornos.
64. According to Salam of 4 March 1993, members of a patrol to combat vice and social corruption occupied a girls' school in Tehran and divested the girls of their jewels and adornments.
Su lugar de trabajo tenía como adorno una caja para reclamaciones y carteles sobre los derechos de los detenidos.
Several officers were on duty at the desk, their workplace was adorned with a complaints box and posters on the rights of detainees.
Una preocupación existente en relación con los metales y piedras preciosos se relaciona con la facilidad con que esos artículos en forma de joyas pueden literalmente pasar los controles de inmigración y aduanas, ya que las personas pueden simplemente vestirlas como adornos y abandonar el país.
A concern in the area of precious metals and stones in the perceived ease in which these items in jewelry form can literally walk across the immigration and customs lines as the person simply adorns him/her with jewelry and checks out.
Para ello, debemos estar por encima de la tentación de ajustar cuentas por medio del conflicto armado; colocar la voluntad y el genio de nuestros pueblos al comando de la reconstrucción nacional; y dar preeminencia a la profesión de fe escrita en piedra sobre la pared que adorna el espacio contiguo a la Asamblea General: convertir a nuestras espadas en rejas de arado.
To do so, we must rise above the temptation to settle scores through armed conflict; place the will and genius of our peoples at the helm of national reconstruction; and give prominence to the credo written in stone on the wall which adorns the courtyard adjacent to the General Assembly, to turn our swords into ploughshares.
Por lo tanto, el estado de derecho no es un mero adorno del desarrollo; es una fuente vital de progreso.
Thus, the rule of law is not a mere adornment to development; it is a vital source of progress.
Adorn e hijo.
Adorn and son.
"Adorna mis sueños."
Adorn my dreams.
A la de Adorn.
To the Adorn's.
"Adorna el palanquín"
"Adorn the palanquin."
- Adorno a la cerda.
- Adorning the pig.
Adorn, zorro astuto.
Adorn, you clever fox.
Hola, señor Adorn.
Hello, Mr Adorn.
Adiós, señor Adorn.
Goodbye, Mr Adorn.
Un nuevo color adorna ...
A new colour adorns...
Yo las adorno.
I adorn them.
Y… los adornos son historia.
And … adornment is passing.
Los dioses se adornan, y vuestro nombre es Adorno”.
The Gods adorn Themselves, and Thy name is Adornment.
No había nada colorido, ningún adorno.
It was innocent of colour, of adornment.
Usted sería un gran adorno.
You’d be a great adornment.’
La Palabra adorna la lengua
The Word adorns the tongue
Habla claramente y sin adornos.
Speak it clearly and without adornment.
No lucía joyas ni adornos.
She wore no jewelry or other adornments.
Una sonrisa adorna los labios de la mujer.
A smile adorns the woman’s lips.
Los humanos eran meros adornos emperifollados.
Humans were the adornments, the frills.
El vestido era obviamente un adorno para ellos, nada más;
Costume was obviously adornment to them, nothing more;
g) La "anchura de sección" (8) es la distancia lineal entre el exterior de los flancos de un neumático inflado, cuando se acopla a una llanta de un tamaño especificado, con exclusión de las elevaciones causadas por el etiquetado (marcado), los adornos o las bandas protectoras;
(g) "Section width" (8) means the linear distance between the outside of the sidewalls of an inflated pneumatic tyre, when fitted to the specified measuring rim, but excluding elevations due to labelling (marking), decoration or protective bands or ribs;
No hay aparatos de televisión ni adornos en los dormitorios y salas; en las secciones cerradas la higiene es deficiente; las personas duermen hacinadas; y el estado de los talleres para terapia ocupacional es igualmente penoso.
The sleeping and living rooms have no TVs in them or any decorations; in the closed sections of the department the hygienic conditions are very bad, sleeping rooms are overcrowded, and workshops for occupational therapy have equally bad conditions.
3) Dos candelabros frente al iconostasio hechos de hierro colado con adornos de cristal sufrieron daños de poca importancia (adornos y una punta rota).
3. Two light bodies in front of the iconostasis made of cast iron with glass decorations - sustained minor damage (broken prong and decorations).
- La dirección del Centro Penitenciario del Estado decide de la restitución de los objetos personales al menor (por ejemplo, el reloj de pulsera, cadenas de adorno...).
- The prison administration decides whether personal objects (e.g. wrist watch, decorative chain, etc.) should be returned to the minor.
viii) La dirección del CPL decide si se han de restituir al menor sus objetos personales (por ejemplo, reloj pulsera, cadena de adorno...).
The CPL administration decides whether personal belongings should be returned to the minor (e.g. wristwatches, decorative small chains);
Algunas Iglesias fundamentalistas se han dedicado sin que nadie les ponga obstáculos a "prohibir" los adornos, danzas y cantos tradicionales, pero las Iglesias más progresistas instan a los jóvenes a seguir utilizándolos para que no desaparezcan.
Some fundamentalist churches have proceeded unchecked to "outlaw" traditional decorating, dancing and singing. The more enlightened churches encourage the young people to get involved before it is too late.
Las niñas ayudan a sus madres en diversas tareas domésticas tales como el aseo y el adorno de las chozas, la preparación de las comidas para toda la familia, el acarreo de leña del bosque, y de agua potable del pozo o el arroyo, fregar los cacharros y ayudar en la labranza y la recolección.
The female child helps the mother in various household chores which include cleaning and decorating the hut(s), preparing meals for the whole family, fetching firewood from the forest, fetching drinking water from the well or stream, washing the pots and helping in the tilling of the land and the harvesting of the crops.
Es imperativo que las autoridades de Corea del Sur recuerden que su régimen no puede convertirse en forma automática en un régimen civil por el mero hecho de que se lo adorne con ropajes civiles.
It is imperative that the South Korean authorities keep in mind that their regime cannot automatically become a civilian regime simply by being decorated with a civilian wrapper.
En la educación no formal, se dictan cursos de capacitación en las siguientes áreas: matemática, computación, ortografía, inglés, español, electricidad, carpintería, herrería, albañilería, fabricación de bloques, cerámica, tapicería, confección de ropa intima, lencería, elaboración de adornos navideños, morrales, muñecas, manipulación de alimentos y repostería, entre otros.
Informal education involves training courses in the following fields: mathematics, computer studies, spelling, English, Spanish, electrical studies, carpentry, metalwork, bricklaying, brick making, ceramics, upholstery, the making of underwear, lingerie, Christmas decorations, bags or dolls, food handling and confectionery, among others;
No necesita adornos.
But devoid of decoration.
Y los adornos!
And the decorations!
Tengo más adornos.
I got more decorations.
Odio Ios adornos.
I hate decorations.
Preciosos adornos, ¿verdad?
Aren't the decorations pretty?
- ¿Más adornos navideños?
- More Christmas decorations?
Era un adorno, pero...
A decorative thing but… sharp.
¿O era simplemente un adorno?
Or was it merely decoration?
nada de cuadros ni de adornos;
no decorations, no paintings;
– ¿Eran los adornos de Navidad?
Was it the Christmas decorations?
La experiencia nos adorna».
Experience decorates us.
Los adornos son para él contra natura.
Decorativeness is unnatural to him.
¿Sería de adorno o tenía una función protectora?
Protective or decorative?
Un adorno más en tu casa.
I decorate your home.
Estoy cubriéndote de adornos de Navidad.
I’m decorating for Christmas.
noun
Yo no estoy de adorno.
I'm not garnish.
¡Fuera todos los adornos!
Away with you, garnishes of the world!
Adorne el pollo.
Garnish the chicken.
Ahí van los adornos.
There goes the garnisher set.
Os cambiais los adornos?
- You're trading garnish?
Algo con adorno comestibles.
Something with an edible garnish.
No te pases con los adornos.
Go easy on the garnishes.
Adorne va con entrantes, Cocinero.
Garnish goes with entrees, Chef.
No existió Joseph Adorno.
There was never a Joseph Garnish.
¡Oiga! ¡Ese es mi adorno especial!
That's my special garnishment!
Adornó los bordes con campanillas de plata y cosió cuentas para ahuyentar el mal de ojo.
He garnished the trims with silver bells and sewed on blue beads against the evil eye.
«Abraza al esclavo», había ordenado el regente al final: algo gratuito, un adorno, un gesto superfluo de humillación.
Embrace the slave, the Regent had ordered at the end of it: a gratuity, a garnish, an act of superfluous humiliation.
Él personificaba el sueño norteamericano: un hombre guapo, encantador, de éxito… con el adorno de una esposa adorable.
He epitomized the American dream: a handsome, charming, successful man… with an adoring wife for garnish.
Adornó el plato con rodajas de naranja y pétalos frescos de lavanda y se lo sirvió a Chris.
She garnished the plate with orange slices and fresh lavender petals, and set the plate in front of Chris.
Marian se lo acercó desde la mesita de al lado: en aquella casa la literatura se consideraba un adorno de la mesa casi indispensable.
Marian reached it from a side table; under this roof, literature was regarded almost as a necessary part of table garnishing.
Vamos allá. —Chef —dijo Suleiman, acercándose con un táper en la mano—. He estado jugando con el adorno del consomé.
Let's go.' 'Chef,' said Suleiman, approaching with a Tupperware box, 'I have been playing around with the consommé garnish.
—Cuando pagas bastante más de diez libras por un plato, esperas que haya un adorno, pero no que esté hecho con mierda seca.
'When you're paying well over ten quid for a main you might expect a garnish, but you don't expect it to be made of old cack.'
Tomamos una mezcla de jarretes de caballo y gachas de avena con panecillos untados de mantequilla al lado y una hoja fina de lechuga sin aliñar de adorno.
We had a concoction of horse’s hocks and bloated porridge with buttered scones on the side and a thin leaf of unseasoned lettuce to garnish it.
La tarta contiene una loncha de trufa, mollejas de ternera braseadas, y como adorno trocitos pequeños de pollo, cresta de gallo, y riñones al jerez.
The tart has a slice of truffle, braised veal sweetbread, and a garnish of tiny chicken dumplings, cock’s combs, and kidneys in wine sauce.
Adorna su discurso con «vosotros, los artistas», no tanto para adularla sino para alimentar sus propios fantasmas: mezclarse con artistas y hacer de mecenas.
He garnishes his speech with “you, the artist.” It’s less to flatter her than to feed his own fantasy: to be surrounded by artists and play the patron.
noun
En el caso del vestido, puede ser que el diseño tenga lugar en Milán, Londres, París, Tokio o Nueva York; las telas provengan de China; los adornos y otros insumos tal vez se fabriquen en la India, y la confección final tal vez se haga en Mauricio o en otro lugar barato.
In the case of garments, this may mean that design takes place in Milan, London, Paris, Tokyo or New York, fabric is sourced from China, trim and other inputs may be made in India, and assembly may take place in Mauritius or other low-cost locations.
Sin pintura, sin adornos.
No paint, no trim.
¡No queremos adornos funerarios!
We don't want funeral trimmings!
Quizá tengan adornos dorados.
They may have gold trimming.
todos los adornos...
all the trimmings.
Cogeré un adorno.
I'll take a trim.
Tiene adornos dorados.
He has golden trimmings.
Mira este adorno.
Look at this trim. - What? - Oh!
Todos los adornos de la Navinnukah.
All the Chrismukkah trimmings.
-Aquí tenemos los adornos.
- We got the trimmings here.
Y todos los adornos que vayan con él.
And all the trimmings to go with it.
La azul con los adornos blancos.
Blue with white trim.
Era un Buick encarnado con adornos de cobre.
It was a bright red Buick with brass trimmings.
—¡Arreos de cuero negro con adornos de plata!
“Black leather an’ silver trimmings,”
Pero tengo la sensación de que se trata de mero adorno.
But I feel it’s just a kind of trimming.
Stormy empieza a recortar unos adornos.
She starts to cut up some trimmings.
Rojo, con adornos de madera blancos. ¡Chiflada!
A red one with white trim, Crazy!
Color: azul oscuro con adornos negros.
Color: dark blue with black trim.
Tendrás tantos adornos como te apetezca.
You shall have as many trimmings as you could wish.
adjective
Cantando y dibujando sus estrellas de adorno.
Chanting and drawing her fancy stars.
Eh, ¿qué pasa con los adornos de fantasía?
Hey, what's with the fancy doodads?
Debería ponerle adornos bonitos al mio.
I should sew fancy stuff on the top of mine.
Sin elegancia, sin adornos.
Nothing pretty, nothing fancy.
Bueno, es bastante para una máquina de adorno.
Well, this is quite a fancy machine.
Tuvimos una discusión y una competición de adornos de vestidos.
We had been to a debate and fancy dress competition.
Una original urna adorna su techo.
A fanciful urn graces its roof.
Andan por el pueblo con sus placas de adorno, ¿haciendo qué?
I mean, you walk around town with your with your fancy badges, doing what?
¿Necesita un adorno de fantasía?
You need a fancy doodad?
Aquí la tenemos, despojada de todos sus adornos.
Here it is, shorn of its fancy trappings.
Y algún tejido con adornos para hacer correas.
And some fancy material for straps.
también recortaba estrellas de pasta y otros adornos para los pasteles.
and she cut out stars for them, and other fancy designs.
El hecho de tener una mercería requería que ella llevara adornos.
Selling haberdashery demanded that she have fancies about her.
Una deducción poco sólida, pero se sustenta en ciertos adornos: esas EXPRESIONES FLORIDAS.
A shaky deduction, but it’s supported by certain flourishes—those FANCY PHRASES.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test