Translation for "ornament" to spanish
Translation examples
Woman should be the ornament of your hearth "HAINGON'NY TOKANTRANO."
La mujer debería ser el ornamento del hogar ("HAINGON'NY TOKANTRANO").
That Government also reported that all antique firearms that were sold, transferred, purchased, acquired or possessed as curiosities or ornaments were excluded from the scope of application of its national legislation.
El Gobierno de ese país también informó de que todas las armas de fuego antiguas vendidas, transferidas, compradas, adquiridas o poseídas en calidad de pieza rara u ornamento quedaban fuera del ámbito de aplicación de la legislación nacional.
8. Their foot ornaments must not produce sound.
8. Los ornamentos de los pies no deben producir sonidos.
(d) Precious corals, highly valued for jewellery items and ornaments, have been extensively harvested from the Emperor-Hawaiian Seamounts.
d) Los corales preciosos, muy apreciados para la elaboración de joyas y ornamentos, han sido objeto de una intensa explotación en las cadenas de montes submarinos Emperador y de Hawai.
Among the advice they are given is “mosadi ke galase, o tshwarwa sentle” (a woman is as fragile as glass and must be handled with care) “mosadi ke mokgabo wa monna” (the woman is the man’s ornament).
Entre los consejos que escuchan, están "mosadi ke galase, o tshwarwa sentle" (una mujer es tan frágil como un cristal y debe manejarse con cuidado) o "mosadi ke mokgabo wa monna" (la mujer es el ornamento del hombre).
The Government also reported that all antique firearms that were sold, transferred, purchased, acquired or possessed as curiosities or ornaments were excluded from the scope of application of its national legislation.
El Gobierno también informó de que todas las armas de fuego antiguas vendidas, transferidas, compradas, adquiridas o poseídas en calidad de curiosidad u ornamento quedaban fuera del ámbito de aplicación de la legislación nacional.
It has also been impossible to import in sufficient quantity seed for ornamental plants or for ordinary and hybrid varieties of vegetables. This has prevented the country from attaining the objectives of its agricultural programmes.
Además, no fue posible importar en cantidades suficientes semillas de plantas de ornamento o granos de hortalizas normales o híbridas, por lo que la Gran Jamahiriya no pudo alcanzar los objetivos de sus programas agrícolas.
72. Another indigenous representative from Africa complained about the exploitation of the women of her people because their traditions, attire and ornaments had been subjected to massive commercialization.
72. Otro representante de un pueblo indígena de Africa se quejó de la explotación de las mujeres de su pueblo, cuyas tradiciones, indumentaria y ornamentos habían sido objeto de comercialización en gran escala.
Pearls and jewellery (natural or hatchery pearls, diamonds, jewellery, silver, gold, gilded products, white gold, white gold-plated products, ornaments and their accessories, products that contain jewellery)
Perlas y joyería (naturales o cultivadas), brillantes, joyería de plata y oro, productos enchapados en oro, oro blanco, artículos enchapados en oro blanco, ornamentos y sus accesorios, artículos que contengan joyas
One glass ornament.
Un ornamento de cristal.
- Yes, and garden ornaments.
Los ornamentos de jardines.
- What kind of an ornament?
- ¿Qué clase de ornamento?
...of display, ornament, artistry.
la exposición, ornamentos, arte.
Like these other ornaments.
Como esos otros ornamentos.
- You were a green ornament.
- Eras un ornamento verde.
See this ornament?
¿Ves este ornamento?
Look for green ornaments, quick.
Busca ornamentos verdes, rápido.
And Kallie collects ornaments.
Y Kallie junta ornamentos.
Do you know this ornament?
¿Conoces este ornamento?
Or maybe an ornament?
¿O de ornamento quizá?
No extras and ornaments.
Sin extras ni ornamentos.
Nothing was ornamented;
No ostentaba ornamentos;
My ornaments are arms,
Mis ornamentos son brazos, .
And about ornaments for the ear.
Y de ornamentos para la oreja.
An ornament, like a shell.
Un ornamento, como una concha.
She had no other ornaments.
Carecía de otros ornamentos.
No statues, no frescoes, no ornaments.
No hay estatuas, frescos ni ornamentos.
“Forgiveness is the ornament of the brave.”
El perdón es el ornamento de los valientes.
Money was ornament now.
Ahora el dinero es un ornamento.
verb
Or you're going to be the hood ornament on a 737!
¡Vamos, o adornarás a ese 737!
Ornament a party gown with an unknown portrait?
¿Adornar un atuendo de fiesta con el retrato de un desconocido?
I cleaned them out of baby Jesuses, which I made into ornaments.
Compré todos los niños Jesús, y los usé para adornar.
If you don't want to be a hood ornament, you better move!
¡Así que si no quieres adornar el capó, muévete!
Who else could paint such lovely floor decorations.. ..or make intricate ornaments, flowers, toys and embroidery?
Ella sóla sabía como peinar y adornar las novias.
But the process of ornamenting a melody was more involved.
Pero el proceso de adornar una melodía era más complicado.
“Hew it from the mountain and ornament it as befits my state.”
La excavaré en la ladera de la montaña y la adornaré como corresponde a mi abolengo.
“I’ll finish the tree-it still needs more ornaments,” Luther said, “I’m not fighting the mobs.”
–Yo terminaré de adornar el árbol -dijo Luther-. No quiero enfrentarme con las multitudes.
If there is a sale, I've a mind to bid in a couple of them green ones, with long stems, for mantel ornaments.
Como haya una subasta, pienso pujar por uno o dos de los verdes, esos de tallo largo, para adornar la repisa.
The food was simple but delicious and abundant, and sunlight came in the front windows to ornament our meal.
La comida era sencilla pero deliciosa y abundante, y el sol entraba por las ventanas delanteras para adornar nuestros platos.
They were ornamental, brought in to trim the Amyrlin's study until Egwene could make her own selections.
Eran ornamentales, y se habían puesto para adornar el estudio de la Amyrlin hasta que Egwene tuviera tiempo de hacer una selección a su gusto.
Dialectically, the capacity of language to ornament and enshrine memory also entails its faculties of forgetting, of ostracism from recall.
Dialécticamente, la capacidad del lenguaje para adornar y atesorar el recuerdo conlleva también sus facultades para el olvido, para el ostracismo del recuerdo.
noun
Examples of affected believers and their religious garments or ornaments include Muslims wearing headscarves, Jews wearing yarmulkes, Christians wearing crucifixes, collars and nuns' habits, Hindus displaying a bindi, Buddhists wearing saffron robes, Sikhs wearing turbans or kirpans as well as followers of Bhagwan (Osho) wearing reddish-coloured clothing.
Algunos ejemplos de creyentes afectados y su atuendo o adornos religiosos son el porte de pañuelos en la cabeza por las musulmanas, los yarmulke por los judíos, los crucifijos por los cristianos, los cuellos y hábitos por las monjas, el bindi de las hindúes, una vestimenta de color azafrán por los budistas, los turbantes o los kirpan por los sijes o un atuendo de color rojizo por los seguidores de Bhagwan (Osho).
Windows and window frames, panes of glass, doors, cornices, wood panels, electrical installations, curtains, parquet floors, flowerpots, ornaments, furniture, etc. were destroyed by the blasts.
Ventanas con sus marcos, vidrios, puertas, cornisas, revestimientos de madera, instalaciones eléctricas, cortinas, pisos de parquet, macetas, adornos, mobiliario, etc., fueron destruidos por la explosiones.
Building on traditional Turkmen crafts, rural women have engaged with particular interest in creating small businesses for carpet weaving, traditional clothes and ornaments trade and everyday services.
Continuando las tradiciones del pueblo turcomano, las mujeres de las zonas rurales han creado con interés especial pequeñas empresas de tapicería, confección de trajes nacionales, elaboración de adornos nacionales, comercio y todo tipo de servicios.
Agriculture has functions beyond the production of commodities (food, feed, fibres, biofuels, medicinal products and ornaments), which include non-commodity outputs such as improvement of livelihood, enhancement of environmental services, conservation of natural resources and maintenance of social and cultural traditions.
Además de la elaboración de productos básicos (alimentos, pienso, fibras, biocombustibles, productos medicinales y objetos de adorno) la agricultura tiene otras funciones, incluidos productos de sectores no vinculados con las materias primas, como el mejoramiento de los medios de subsistencia, el fortalecimiento de los servicios ambientales, la conservación de los recursos naturales y el mantenimiento de las tradiciones sociales y culturales.
The following paragraphs examine, from an international human rights perspective, both positive and negative freedom of religion or belief of individuals with regard to the wearing of religious symbols such as garments and ornaments.
En los siguientes párrafos se examinan, desde el ángulo internacional de los derechos humanos, la libertad individual de religión o de creencias, positiva y negativa, con respecto a la exhibición de símbolos religiosos, como atuendo o adornos.
Building on Turkmen traditions, rural women have been particularly active in creating small businesses for carpet weaving, the fabrication of traditional clothing and ornaments, commerce and everyday services.
Continuando la tradición del pueblo turcomano, con especial interés, las mujeres rurales crearon pequeñas empresas de tejido de tapices y alfombras, confección de trajes nacionales, confección de adornos nacionales, comercio y distintos tipos de servicios sociales.
It examines, from an international human rights perspective, both the positive and the negative freedom of religion or belief of individual persons with regard to the wearing of religious symbols such as garments and ornaments.
Se examina, desde la perspectiva internacional de los derechos humanos, la libertad positiva y negativa de religión o de creencias de los particulares en razón de llevar símbolos religiosos como vestimenta o adornos.
13. Since 1997, there was also a law providing for 2 to 5 years' imprisonment plus a fine for the production, marketing, distribution or dissemination, including on the Internet, of emblems, ornaments, symbols or distinctive signs that use the swastika for the purposes of advocating Nazism.
13. Asimismo, desde 1997, una ley castiga con una pena de prisión de dos a cinco años y una multa el hecho de fabricar, comercializar, distribuir o difundir, incluso en Internet, emblemas, adornos, símbolos o señales distintivas que incluyan una cruz gamada con fines de propaganda nazi.
The production, marketing, distribution, or dissemination of symbols, emblems, ornaments, badges, propaganda that use the swastika or Greek cross for purposes of advocating Nazism - punishable by two to five years of imprisonment and a fine (art. 20, para. 1);
- la producción, comercialización, distribución o difusión de símbolos, emblemas, adornos, insignias o material de propaganda que utilicen la cruz gamada o cruz griega con el fin de promover el nazismo, punibles con penas de dos a cinco años de prisión y una multa (art. 20, párr. 1);
Belak (a crescent shaped ornament worn on the chest) are sometimes worn to symbolize efforts to restore a victim's dignity.
A veces se lleva un belak (adorno en forma de media luna que se lleva sobre el pecho) como símbolo de los esfuerzos para rescatar la dignidad de la víctima.
- Any more ornaments?
- ¿Algún otro adorno?
Fuckin' hood ornament.
Adorno de barrio.
A hood ornament.
Adorno de capó.
He's an ornament.
Es un adorno.
The Christmas ornaments.
Los adornos navideños.
And these ornaments.
Y estos adornos.
It's the ornament.
Es el adorno.
- They're ornamental.
Es que son de adorno.
The doorways are rich in marginal ornamentornament within ornament, as it often is;
Las puertas son profusas en adornos marginales —adorno dentro de adorno, como tan a menudo;
It was merely ornamental.
No era más que un adorno.
What are the ornaments?
¿Qué son esos adornos?
No pictures, no ornaments.
Ni cuadros ni adornos.
ornament was forsworn.
había renunciado a todo adorno.
'I'm a goddam ornament to you.
¡Soy un adorno para ti!
Like a Christmas ornament?
¿Como un adorno navideño?
Make splendid ornaments.
Son magníficos adornos.
All the rest – the words, the pictures, the colours – were there to obscure, to ornament, to hide the truth.
Todo el resto -las palabras, las figuras y los colores- estaban ahí para oscurecer, ornamentar y esconder la verdad.
noun
Make up the difference with her wedding ornaments
Cubre la diferencia con sus ornatos matrimoniales
She thinks of nothing but ornaments.
Parece un muestrario de joyas. Sólo piensa en su ornato.
My dear lady, you are indeed an ornament to the college.
Querida señora, es el ornato de la escuela.
But the ornament of the room was the woman.
Pero el mayor ornato de la sala era la mujer.
Let the busts of ancestors with their ornaments be set up at a height corresponding to the width of the alae.
[...] Que los bustos de los antepasados con sus ornatos se coloquen a una altura correspondiente a la anchura de las alae.
If He has accepted this mark as His ornament, then why be anxious for me, what cause have you for sorrow on my account?
Si Él acepta esta señal como si fuera un ornato, ¿por qué habías de sufrir por mí, qué causa tienes para afligirte?
I’d never seen her before, but I could understand why Dick thought she was a better ornament for Crawford, Mead than I’d been.
Nunca la había visto antes, pero entendí por qué Dick la consideró un mejor ornato que yo para Crawford-Mead.
Besides, such a noble captive will be an ornament to our court and a living testament to the mercy and benevolence of His Grace King Aerys.
Además, un cautivo tan noble será de ornato en nuestra corte y un testamento vivo de la clemencia y misericordia de su majestad el rey Aerys.
It still looked untenanted from three miles out but the ornament of battle was there — a thin foggy smoke drifted along the water.
Aún quedaban unos cinco kilómetros de playa por ocupar, pero ya se veía el ornato de toda batalla: un tenue humo neblinoso que se arrastraba sobre el agua.
He finally found peace, as so many others had done, in the abstract architecture of Bach, occasionally ornamented with Mozart.
Infine Bowman trovò la serenità, com’era accaduto a molti altri, nelle architetture astratte di Bach, talora ornate da Mozart.
in theory religious Independents shunned ornament, but a wedding was a matter of status and a wedding where they loathed the bride’s family called for even more dash.
en teoría, los independientes religiosos rechazaban el ornato, pero una boda era una cuestión de posición social, y una boda en la que detestaban a la familia de la novia requería más brío si cabe.
Her indifferent state of health unhappily prevents her being in town; and by that means, as I told Lady Catherine one day, has deprived the British court of its brightest ornaments.
―El mal estado de su salud no le ha permitido, desafortunadamente, ir a la capital, y por ello, como le dije un día a lady Catherine, ha privado a la corte británica de su ornato más radiante.
There are 155 various kinds of mineral resources deposits in the occupied areas, including: five gold deposits, six mercury deposits, two copper deposits, one lead and zinc deposit, 19 deposits of face slab, 10 deposits of saw-stone, four deposits of raw material for cement, 13 deposits of various types of building stones, one deposit of raw material for soda, 21 deposits of pumice-stone and volcano ash, 10 deposits of clay, nine sand and rake deposits, five deposits of building sand, nine gypsum deposits, anhydride and plasterboard (sheetrock) deposits, one pearlite deposit, one obsidian deposit, three vermiculite deposits, 14 deposits of non-ferrous and ornamental stones (onyx, nephritoid, etc) 11 deposits of fresh groundwater, 10 deposits of mineral waters, which play great role in the economic potential of the republic.
Allí se encuentran 155 yacimientos de recursos minerales, de diferentes tipos entre los que se cuentan: cinco yacimientos de oro, seis de mercurio, dos de cobre, uno de plomo y cinc, 19 de material para losas de paramento, 10 de piedra para aserrar, cuatro de materia prima para cemento, 13 de distintos tipos de piedra de construcción, uno de materia prima para sosa, 21 de piedra pómez y ceniza volcánica, 10 de arcilla, nueve de arena y rake, cinco de arena de construcción, nueve de yeso, varios de anhidrita y planchas de yeso (tabiques de aglomerado), uno de pearlite, uno de obsidiana, tres de vermiculita, 14 de piedras ornamentales no ferruginosas (ónice, una piedra de la familia de las nefritas, etc.), 11 de agua dulce subterránea y 10 de aguas minerales, que desempeñan una función importante en el potencial económico de la república.
She changed slightly the position of an ornament on the mantelpiece, crossed the rooni to get a box of cigarettes from a table in a corner, straightened a curtain, and returned to her seat.
Cambió ligeramente de sitio una chuchería que había sobre la repisa, cruzó la habitación para coger una cigarrera que estaba encima de una rinconera, arregló las cortinas y volvió a su asiento.
IN THE SMALL town of Progrody there lived a coral merchant who was known far and wide for his honesty and the reliability and quality of his wares. The farmers’ wives came to him from far-distant villages when they needed an ornament for some festive occasion. There were other coral merchants who were closer at hand, but they knew that from them they would only get cheap stuff and no-good tat. And so, in their rickety little carts they traveled many versts to Progrody and the renowned coral merchant, Nissen Piczenik.
EN LA pequeña ciudad de Progrody vivía en otro tiempo un comerciante de corales, conocido a la redonda en toda la región por su honradez y la excelente y fiable calidad de sus géneros. De pueblos lejanos venían a él las campesinas cuando necesitaban una joya para alguna ocasión especial. Hubieran podido encontrar también en las cercanías otros comerciantes de corales, pero sabían que sólo podrían comprarles baratijas corrientes y chucherías baratas. Por eso hacían a veces muchas verstas, en sus pequeños y desvencijados carricoches, para ir a Progrody, a casa del famoso comerciante de corales Nissen Piczenik.
Some of them wore clothing and ornaments of one kind or another—fabric ruffs around the places where their necks should have been, cloaks, jewelry, as well as what Delilah thought might be the equivalents of wristwatches, communications pendants, and so on. Most didn't.
Algunos llevaban ropa y lo que parecían ser adornos: gorgueras de tela rodeando el sitio en el que deberían haber estado sus cuellos, capas y joyas, así como lo que Delilah pensó debía ser el equivalente de los relojes de pulsera, los colgantes comunicadores y otros objetos parecidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test