Translation for "acostar" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Había vomitado sobre la almohada en la que me volví a acostar;
I had thrown up on the pillow where I lay down again;
Entonces se levantó, se tomó una aspirina, y se volvió a acostar.
She got up and took three aspirins and lay down again.
Se volvió a acostar y recordó que era a Jacinta a quien había encerrado.
As he lay down again, he remembered that it was Hyacinth whom he had locked away.
Después le dijo que se acostara otra vez en la camilla, boca arriba.
Then he told him to lay down again on the table, face up.
Creo que me voy a acostar, Lucy. Voy a echar una siesta.
Think I’m just going to lay down, Lucy. Take a little nap.
El oficial volvió a su cama haciendo muecas todo el rato y se volvió a acostar.
The officer returned to his bed, still wincing with pain, and lay down.
Nicole le lanzó a Richard una dura mirada y se volvió a acostar boca arriba.
Nicole gave Richard a harsh glance and lay down on her back.
verb
No obstante, también es frecuente que recurran a prácticas tradicionales negativas: por ejemplo, no permitir que la madre amamante a su hijo hasta dos días después del parto, poner sustancias dañinas en el ombligo del bebé, acostar a la madre sobre un lecho de carbón -- lo que se llama Angpleung -- durante siete días y restringir los alimentos sanos que la madre puede comer.
However, those TBAs often apply negative traditional practices such as not allowing a mother to breastfeed her baby for two days after the birth, putting harmful substances on the baby's navel, lying the mother on a coal bed that is called Angpleung for seven days and limiting healthy food the mother can eat.
verb
—Dentro de poco la mayoría se acostará —dijo Maeniel—.
“Soon most will bed down for the night,” Maeniel said.
Así que el pasado viernes me detuvieron y pensé que me iban a acostar en una celda como siempre; pero me equivocaba por desgracia, ya que un policía que yo había visto antes entró en la celda y me dio una paliza.
So now last Friday they took me in and I thought I'd get to bed down in a cell like usual, but I was sadly mistaken because a policeman I seen there before came into the cell and started to give me a beating.
Voy a. continuar ultimando algunos trabajos, si no le importa, y me marcho de nuevo. Puede usted ponerse a su gusto donde quiera. —Sí, claro; vaya a sus ocupaciones —dijo Blaine—. En cuanto termine este trago, me acostaré ¿Quiere usted beber conmigo? —Más tarde —repuso el factor—.
“I’ve still got a little work,” the factor told him. “If you don’t mind, I’ll go back and finish it. You can bed down anywhere.” “Go ahead,” said Blaine. “I’ll finish up my drink and then turn in. Would you have one with me?”
verb
–Y procurad daos prisa para que podamos acostar a la niña rápido.
‘And hurry, so that the child can quickly be put to sleep.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test