Translation for "aún" to english
Aún
adverb
Translation examples
adverb
Otros condados gastan aún más.
Other counties spent even more.
Pero tenemos que pensar aún más allá.
But we have to think even further.
Esto empeora aún más la situación.
That made the position even worse.
Iré aún más lejos.
And I will go even further.
Habrían aún más violaciones sistemáticas de los derechos humanos en muchos Estados y aún más guerras.
There would be even more systematic violations of human rights in many States and even more wars.
Pero llegan aún más lejos.
Together, they go even further.
¿Podemos mejorar aún más?
Can we do even better?
Esas conversaciones aún continúan hoy.
These talks are continuing even today.
Para humillarme aún más, humillarme aún más.
To humiliate myself even more... humiliate myself even more.
- No, aún mejor.
- No, even better.
Pero aún así...
But even so
Aún con dolor, aún con lágrimas...
Even with pain, even with tears...
- Mary, Mary... - aún, definitivamente aún.
Mary, Mary... ..even, definitely even.
Aún más y aún más.
Even more and even more.
Porfirio era aún más alto y aún más musculoso.
Porphyrion was even taller, and even more ripped.
Jacqueline estaba aún más delgada y aún más hermosa.
Jacqueline was even thinner, and even more handsome.
Se volvía aún más solemne, aún más conmovido.
It grew even more solemn, even more compassionate.
Pero había algo más aún.
But even more than that.
Es aún más que eso.
It is even more than that.
Pero en este caso, los edificios estaban aún más cerca y aún más interconectados.
But in this case the buildings were crowded even closer, and even more interconnected.
—Y eso era más cierto aún.
That was even truer.
Aún esto es peligroso.
Even this is dangerous.
¿O es que era aún peor?
Or was it even worse?
adverb
Aún no
Not yet
Israel Participante Información aún Información aún no disponible
Israel Participant Information not yet Information not yet available
Aún no se debe presentar (no se ha establecido aún)
Not yet due (not yet implemented).
La batalla aún no está ganada y aún no hemos hecho lo suficiente.
The battle has not yet been won and we have not yet done enough.
- ¿" nos divertimos aún? ¿" - " Divirtiendo aún? "
- "are we having fun yet? " - "Having fun yet? "
Aún no... ¡Aún no, señor!
Not yet... Not yet, sir!
Aún no, aún no, Gabriel.
Goodbye. Not yet. Not yet, Gabriel.
Aún no, Bully, aún no.
Not yet, Bully, not yet.
- Aún no, S.Z., aún no.
- Not yet, S.Z., definitely not yet.
No, aún no, Rich, aún no.
No, not yet, Rich, not yet.
aún no, aún no, no digas eso.
Not yet, not yet, don't tell.
Aún no, colega. Aún no.
Not yet, my friend, not yet...
Aún, no Madre, aún no Dios santo.
Not yet, Mother, not yet.
—No, aún no… Aún no… —musitó casi—.
No, not yet… not yet
Aún no he estado predispuesto. Aún.
‘Haven’t yet been willing. Yet.
Aún no —dijo la princesa. —¿Aún no?
The princess said, “Not yet.” “Not yet?”
Aún no. —Si es «aún no», me parece bien.
Not yet.” “Not yet, fair enough.”
No habían intimado aún, no se habían tocado aún.
They were not yet intimate, they had not yet touched.
—¿Aún no nos largamos o aún no te largas conmigo?
“Not yet to leaving, or not yet to leaving with me?”
¿No ha llegado aún? —No, aún no —respondió, mientras volvía.
“Hasn’t he come yet?” “No, not yet,”
–¿No la ha visto aún? – preguntó. –Aún no.
"Have you seen her yet?" he asked. "Not yet."
Aún no estoy comprometido con Portia Hunt. - Aún no.
I am not yet betrothed to Portia Hunt.” “Not yet,”
adverb
Aún está con vida.
He is still living.
Aún vigentes.
Still in force.
La escena aún permanece viva en nuestra memoria y su voz aún suena en esta sala.
That scene is still vivid in our memory, and his voice is still reverberating in this hall.
Algunas aún no son independientes.
Some are still not independent.
Aún estamos a tiempo.
There is still time.
Aún vivo. Aún en marcha.
Still alive, still kicking.
Y aún... aún lo es.
And that's still... that's still the point.
¡Aún, aún haciendo la broma!
Still, still doing that joke!
Aún encerrada, aún embarazada.
Still locked up, still pregnant.
Aún... Aún tendrías una vida.
You'd still... you'd still have a life.
Sí, aún viven, aún juntos.
Yes, still alive, still together.
¿Aún... aún está ahí?
You still, you still there?
Aún puedo... aún puedo olerlo.
I can still... still smell it now.
—Pero aún hay peligro, aún
“But there’s still danger, there’s still . . .”
¿Están aún vivas, aún frescas?
Are they still alive, still fresh?
Aún era temprano, aún había ruido.
It was still early, still noisy.
escuchando aún, aguardando aún.
still listening, still waiting.
aún estaba animado, aún seguro.
he was still buoyant, still secure.
Aún era baja, aún era delgada, aún tenía un aspecto vagamente infantil.
She was still short, still slight of figure, still vaguely childlike.
Aún se encontraba al sol, aún a salvo.
He was still in the sun, still safe.
Ojalá que aún exista, ojalá que aún exista...
Let it still be there, let it still be there...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test