Translation for "яд" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
i) Закон о ядах 1952 года;
Poisons Act of 1952; and
- Статья 265 <<Несанкционированное использование яда>>:
Section 265. "Misuse of poison":
Он занесен в приложение 7 (<<Опасные яды>>) австралийских <<Единых норм классификации лекарственных средств и ядов>> (Standard for the Uniform Scheduling of Drugs and Poisons).
It is included in Schedule 7 (Dangerous poisons) of Australia's `Standard for the Uniform Scheduling of Drugs and Poisons'.
Злоумышленное использование яда с намерением причинить вред
Maliciously administering poison with intent to harm
Борьба яда с ядом?
Fighting poison with poison?
Их яд подобен яду змеи.
Their poison is like the poison of serpents.
Яд можно вылечить только другим ядом.
Fight poison with poison. It's a valuable treatment.
Средневековый яд ускорил действие яда современного.
Ancient poison accelerated the damage of the modern poison.
Всё вокруг яд.
Everything's poison.
Яд это великолепно.
Poison's fantastic.
- Ты отравлен ядом.
- You're poisoned.
Причем яд какой-то странный, необычный.
A most unusual poison.
Яд-наркотик изменил ее.
The poison drug had transformed her.
Я чувствую яд в руке!
I do feel poison in my arm!
служанка Всевышнего. АУМАС, в ряде диалектов ЧАУМАС – яд, добавленный в твердую пищу, в отличие от яда, примененного любым иным способом.
AUMAS: poison administered in food. (Specifically: poison in solid food.) In some dialects: Chaumas.
— Я предложил яд, — угрюмо сказал Рон.
“I suggested poison,” said Ron grimly.
Остаточный яд невозможно вывести из организма.
There's no way of removing the residual poison.
Это игла с каплей яда на острие.
It's a needle with a drop of poison on its tip.
– Издохнешь от собственного яда! – прорычал раб.
"Die on your own poison!" the slave grated.
Яд, подсыпанный в мой бокал… удар стилета ночью.
Poison in my drink . a stiletto at night.
Не травить же их ядом — с муравьями должно вести себя по-человечески».
No poison; you gotta be humane to the ants!
— Яд, — прошептал он. — В чаше был яд.
Poison,’ he whispered. ‘The bowl was poisoned.’
— Но где же был яд?
But where was the poison?
Или яд. — Яд? Мы все ели из одной посуды.
Or poison." "Poison? We all ate from the same bowls.
— Верно, но яд всегда остается ядом.
That is true, but they are still poisons.
Я же сам окунул кончики бандерилий в яд. Но был ли это яд?
I dipped the banderillas in poison myself. But was it really poison?
Инъекции с ядом ей тоже не делали, и никто не подходил к ней с ядом.
She was not injected with poison. No one came near her with poison.
— Подобная болтовня — яд, — сказал Голдберг. — Эти люди — яд.
"That sort of talk is poison," Goldberg said. "That sort of man is poison.
И с ядом на лезвии.
And poison on the blade.
И если это не яд, тогда что?
If not poison, what?
Может, в их крови какой-то яд?
Is it a poison in their blood?
noun
Отлов лягушек и змей ведется с целью извлечения их яда.
Frogs and snakes were captured for their venom.
Понятия "ислам" и "мусульмане" стали равнозначны понятию "терроризм" и превратились в западных странах в объект разнузданных кампаний, которые открыли дорогу правым экстремистским группировкам, распространяющим брызжущие ядом ненависти по отношению к мусульманам призывы, которые содержат деструктивные и ксенофобные идеи, поддерживаемые и эксплуатируемые СМИ.
Islam and Muslims had been identified with terrorism and, in the West, had become the targets of a virulent campaign that had paved the way for extreme right-wing movements that spewed venom in the form of destructive, xenophobic ideas, which were relayed by the media and exploited to promote hatred of Muslims.
Ради моего яда
For my venom.
Яд, без сомнения.
Venom, no doubt.
Это яд демона.
It's Ravener venom.
Яд Поющего паука.
Singing Spider venom.
Тебе нужен яд?
You want venom?
Назвали его "яд".
Called it venom.
Яд совпадает с ядом скорпиона.
The closest match is scorpion venom.
Она уничтожит яд.
It'll destroy the venom.
- Это яд Мандрагоры
- It's the Mandragora's venom.
Но гнев разливался по жилам Гарри, как змеиный яд.
But Harry’s anger at Snape continued to pound through his veins like venom.
Это был голос, от которого перехватило дыхание, кровь стыла в жилах, голос, который сочился ледяным ядом.
It was a voice, a voice to chill the bone marrow, a voice of breathtaking, ice cold venom.
Беда только в том, что большинство ядов действует слишком быстро и практически не оставляет жертве времени на признания.
The only trouble is that most venoms act too fast to give the victim much time for truth-telling.
Оружие гоблинской работы принимает в себя лишь то, что его закаляет. Гарри, этот меч пропитан ядом василиска!
Goblin-made blades imbibe only that which strengthens them—Harry, that sword’s impregnated with basilisk venom!”
— Если рана не магическая, они очень помогают, — рассудительно заметила Гермиона. — Видимо, что-то в яде этой змеи растворяет их.
“Well, you know, they do work well on non-magical wounds,” said Hermione fairly. “I suppose something in that snake’s venom dissolves them or something.
Он начал спокойно, заранее радуясь всему яду, который готовился вылить, а кончил в исступлении и задыхаясь, как давеча с Лужиным.
He had begun calmly, savoring beforehand all the venom he was going to pour out, but he finished frenzied and breathless, as earlier with Luzhin.
— Точно, — подтвердила Гермиона. — Наша проблема в том, что таких же разрушительных веществ, как яд василиска, существует совсем немного и все они слишком опасны, чтобы таскать их с собой.
“Exactly,” said Hermione. “Our problem is that there are very few substances as destructive as basilisk venom, and they’re all dangerous to carry around with you.
Полная тишина, нарушаемая лишь упорным «кап, кап, кап» — это чернила все еще сочились со страниц дневника: яд василиска прожег в нем сквозную дыру.
Silence except for the steady drip drip of ink still oozing from the diary. The basilisk venom had burned a sizzling hole right through it.
У вас подают довольно крепкие напитки, и я к таким не привык. Джессика услышала скрытый в его голосе яд и чрезвычайно любезным голосом ответила: – Когда встречаются незнакомцы, следует делать скидки на разницу в обычаях и воспитании.
You serve potent drink at table, and I'm not accustomed to it." Jessica heard the venom beneath his tone, spoke sweetly: "When strangers meet, great allowance should be made for differences of custom and training."
Нет, ничего подобного. То ли Фродо совсем исхудал от страданий, кинжальной раны, паучьего яда, горестей, страха и жизни впроголодь, то ли сил у Сэма вдруг под конец прибавилось, но Фродо показался ему легче хоббитят, которых он, бывало, катал на спине по свежескошенному лугу.
Whether because Frodo was so worn by his long pains, wound of knife, and venomous sting, and sorrow, fear, and homeless wandering, or because some gift of final strength was given to him, Sam lifted Frodo with no more difficulty than if he were carrying a hobbit-child pig-a-back in some romp on the lawns or hayfields of the Shire.
Это тот запрещенный яд.
It is the forbidden venom.
Яд был сладкий, но водянистый.
The venom was sweet but watery.
Меня больше интересует сам яд.
"I'm more interested in the venom itself.
Яд гусеницы оказался сильнодействующим.
The venom of the caterpillar was powerful.
Ее яд придал ему силы.
Her venom sustained him.
– Да у вас тут прямо облако яда.
‘You’ve drawn the true venom here.
Глаза её источали яд.
Her gaze spat venom.
извивающейся змеей, плюющейся ядом;
a thrashing serpent, spitting venom;
Голос Спауна сочился ядом.
Spawn's voice dripped with venom.
Энергетическая батарея или резервуар для яда.
A power-cell, or a venom reservoir.
noun
2) документы, определяющие ответственность заявителя на осуществление физической защиты военных грузов, ядерных материалов и оборудования, специальных неядерных материалов, оборудования и материалов двойного назначения, имеющих отношение к ядерной деятельности, радиоактивных материалов, взрывчатых веществ и ядов, перемещаемых транзитом через территорию Республики Казахстан;
(2) Documents specifying the responsibility of the declarant for ensuring the physical protection of military cargo, nuclear material and equipment, special non-nuclear material, equipment and nuclear-related dual-use material, radioactive material, explosives and toxic substances conveyed in transit through the territory of Kazakhstan;
Ты источаешь яд.
You're toxic.
Она просто яд.
She's just toxic.
Человеческая природа - яд.
Human nature -- toxic.
Это место - просто яд.
This place is toxic.
Тот дом полон яда.
That house is toxic.
Яд, на основе пентатола
Toxic derivative of Pentothal.
И победитель... яд!
And the winner is... toxic! Ooh!
В ней тоже собирается яд.
She'll grow toxic, too.
Вода для него - яд.
Water is toxic to him.
И яд в этом случае не выделяется.
No toxic failsafe.
Люди и мир – друг для друга яд.
Men and the world are mutually toxic to each other.
Тогда акация снова эволюционировала и выработала яд.
So in the evolutionary arms race, the acacia trees next evolved toxicity.
Майлз припомнил, что синоним «возбуждения» – «интоксикация» – имеет корнем слово «токсин» – яд.
Miles was reminded that the root word of intoxication was toxic.
Это была «надбавка за вредность» да постоянную опасность заразиться от трупного яда.
It was ‘hazard pay’ because nothing was so dangerously alive with toxic flora as a corpse.
Они остановились перед дверью в подземном вспомогательном туннеле, на которой красовалась табличка «Осторожно: Яд. Вход только для персонала».
They paused before a door in the underground utility tunnels marked danger: toxic: authorized personnel only.
Подавляемые тела боли чрезвычайно токсичны, даже в большей мере, чем открытые, и этот психический яд впитывается детьми и становится вкладом в их собственное развивающееся тело боли.
Suppressed pain?bodies are extremely toxic, even more so than openly active ones, and that psychic toxicity is absorbed by the children and contributes to the development of their own pain?body.
Сотовые телефоны, радиотелефоны, микроволновки, овощи, мясо, ковры — все буквально напичкано ядом;
Cell phones, cordless phones, computers, microwaves, vegetables, meat, carpeting – you name it, it was shedding some sort of toxicity.
Если укус был слабым или доза яда, впрыснутая змеей, недостаточной, то Аймбри выживет в любом случае.
If it happened to be a poor bite, and if this happened to be a mildly toxic variety of snake instead of a supertoxic one, she would survive.
noun
В буровых жидкостях применяются до 600 химических веществ, в том числе известные канцерогены и яды, в том числе такие, как свинец, уран и ртуть.
Up to 600 chemicals are used in fracking fluid, including known carcinogens and toxins, including lead, uranium and mercury.
По мере того как яд терроризма преднамеренно распространяется некоторыми странами и никто из нас не имеет иммунитета против него, международное сообщество должно сплотиться, чтобы защитить себя.
Since the toxin of terrorism is deliberately being spread by some countries - and none of us is immune - the international community must come together to defend itself.
98. Имеются сообщения о том, что <<Аль-Каида>> через различные незаконные источники пыталась приобрести некоторые виды химического оружия и биологические агенты, такие, как яд ботулин, вирусы чумы и сибирской язвы.
98. There are reports that al-Qa'idah has attempted to acquire unspecified chemical weapons and biological agents such as botulinium toxin, plague and anthrax from various illicit sources.
наверно какой-то яд.
Must be toxin.
Мы знаем яд.
We have a toxin.
Это сверхъестественный яд.
It's a supernatural toxin.
Это ускоряет действие яда.
It speeds the toxin.
Желудочная кислота нейтрализует яд.
Stomach acid neutralizes the toxin.
И ты обезвредила яд.
And you neutralized the toxin.
— А этот яд заразный?
‘Is the toxin contagious?’
Яд действует медленно.
The toxin is very slow-acting.
Побочный эффект яда демона.
Side effect of some demon toxins.
Это денатурированная производная яда цигуатеры.
It’s a methylated derivative of ciguatera toxin.”
Зеленый, конечно, тоже напитал своими ядами воду.
The green had released toxins, too.
Он вскрикнул, облитый ее ядом.
He cried out as her toxins struck him.
Она двигалась вместе с ним, дыша его ядами.
She tasted his toxins as she moved beside him.
— Я дважды становился добычей яда, но выжил.
Twice I have fallen prey to animal toxins— but survived.
noun
Это работа того яда.
This is the work of that bane.
У меня в доме много лекарственных эссенций и ядов.
I have many essences in my place, liquors and banes.
Яд Для Лживых Врагов и Зеркало Позора Раджпутаны. Рагунат Рао!
"The Bane of False Gupta, and the Mirror of Rajputana's Shame. "Raghunath Rao!
Умный волшебник, конечно, знает все старые рецепты: порошки, настойки, экстракты, лекарства, яды, мази.
A clever magician might be acquainted with all manner of odd potions and powders, poppets and philters, herbs and banes and unguents.
В техническом смысле этого слова это не была холодная сталь, но в том смысле, который вкладывали в это понятие фэйре, могло и сойти – по крайней мере, железа в этом мотке хватало в изобилии, а в мире фэйре железо страшнее яда.
Though it wasn't cold iron in the technical sense, it was very much what the faeries meant when they said "cold iron"—the wire had plenty of iron in it, and cold iron was the bane of the faerie world.
Payнс так и не проснулся за все то время, пока мы были в пути. Я был обеспокоен этим, но Ней сказал, что так действует Яд Фесин, что Раунсу лучше поспать сейчас, а не бодрствовать, страдая от боли. Рассвело. Раунс был ужасно бледен — его лихорадило!
Rounce hadn’t awakened and that concerned me, but Nay said it was the Fesyin Bane poultices that were keeping him asleep. Given how much pain he’d be in if he was awake, sleeping was best, but the dawn revealed a greyish pallor to his flesh and he was feverish.
noun
Его штиблеты были начищены до зеркального блеска. Он брезгливо дотронулся до бронированной поверхности машины, словно та была пропитана каким-то смертельным ядом.
His brogue shoes were polished like glass and he touched the armoured sides of the vehicle as though it might have been sprayed with deadly virus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test