Similar context phrases
Translation examples
noun
149 штатных учителей, 293 учителя, работающих по контракту, и 703 учителя-добровольца;
149 official teachers, 293 contractual teachers, and 703 voluntary teachers
Учителя; помощники учителей и помощники по специальным вопросам
Teachers Assistant Teachers & Special Needs Assistants
Помимо этого, существуют и другие ассоциации учителей, в том числе Ассоциация учителей Непала (АУН), Национальная ассоциация учителей Непала (НАУН), Национальный совет учителей Непала (НСУН), Форум учителей Непала (ФУН) и Революционная ассоциация учителей Непала (РАУН).
Besides, other teachers' associations, namely, Nepal Teachers' Association (NTA), Nepal National Teachers' Association (NNTA), Nepal National Teachers' Council (NNTC), Nepal Teachers' Forum (NTF), and Nepal Revolutionary Teachers' Association (NRTA) are in existence.
Нехватка учителей и низкая квалификация многих учителей
Inadequate numbers of teachers and many teachers who are underqualified
- нехватка учителей и низкая квалификация многих учителей (75 процентов учителей не имеют соответствующего образования);
- Not enough teachers, and many teachers who are underqualified (75 per cent of all teachers are not adequately trained);101
вынуждают арабских учителей вступить в Союз учителей Израиля;
"Forcing Arab teachers to join the Teachers' Union in Israel;
Ниже ПУД находятся подготовленные учителя со свидетельствами, учителя-специалисты и учителя без квалификации (квалификация которых ниже необходимой).
Below TTDs are trained teachers with certificates, Specialist Teachers and untrained teachers (with less than the required qualifications).
Гермиона никогда еще не позволяла себе так говорить с учителями.
They had never heard Hermione speak to a teacher like that before.
Профессор Северус Снегг был его самый нелюбимый учитель.
Professor Severus Snape was Harry’s least favorite teacher.
Гарри бы не возражал, если бы учителя уже перестали им это вдалбливать;
Harry wished all the teachers would stop doing this;
Ни разу еще новый учитель не осмелился перебить Дамблдора.
No new teacher had ever interrupted Dumbledore before.
Учитель просто не хочет подталкивать нас в конкретном направлении.
The teacher doesn’t want to push you in some particular direction.
– Принять такие поздравления от Учителя… нет, от двух Учителей.
To be so congratulated by a Teacher … no, two Teachers.
– Нет, – взглянула на нет офицер. – Речь идет не о вашем учителе, а об Учителях.
The officer looked at him. “Not your teacher. The Teachers.”
— Такие ответы может дать только учитель. — Мой учитель?
"You must ask those questions of your teacher." "My teacher?"
noun
Ученик остается со своим учителем до тех пор, пока знание не перейдет от учителя к ученику.
The apprentice stays with his or her master until the knowledge has been passed from master to pupil.
У каждого класса есть обычно один или два учителя (женщина или мужчина).
Each class generally has one or two masters or mistresses.
Подавляющее большинство палестинцев полагают, что потеряли своего лидера, своего учителя, отца государства.
The great majority of Palestinians feel they have lost their leader, their master, the father of the State.
Правда, учитель не любит, когда его называют "учителем".
The Master doesn't like being called Master.
о нет, там для этого был школьный учитель, Жюль Тибо;
there was a master for that, one Jules Thibaut.
Нас всегда поощряли к чтению, и у нас были необходимые учителя.
We were always encouraged to read, and had all the masters that were necessary.
Учитель дал мне урок, объяснил, что делать, а я все равно вляпался.
The master gave me a lesson on what to do, and I flunked.
– А, Гурни Халлек! Ты что, новый учитель фехтования? – спросил Пауль.
"Well, Gurney Halleck," Paul called, "are you the new weapons master?"
Съел я и выпил все это, и вернулся в бар, чтобы отчитаться перед учителем.
After I was through eating, I went back to the bar to report to the master.
это редко бывает от недостатка учителей, а происходит от небрежности и неспособности тех учителей, каких можно найти, или, вернее, от невозможности при современном положении вещей найти сколько-нибудь лучших.
It is seldom from the want of masters, but from the negligence and incapacity of the masters who are to be had, and from the difficulty, or rather from the impossibility, which there is in the present state of things of finding any better.
Я спрашиваю у учителя и его жены, можно ли мне снова пойти к ним. Они говорят — конечно.
I ask the master and his wife if I can come over to their place again. They say sure.
Эти учителя, по-видимому, не получали совсем жалованья и не пользовались никакими особыми правами.
Those masters do not appear to have had either salaries or exclusive privileges of any kind.
Учитель зависит от верности Падавана, так же как и Падаван зависит от Учителя.
A Master depends on the loyalty of the Padawan, just as the Padawan depends on the Master.
noun
Поэтому рекомендуется ужесточить требования в отношении квалификации учителя, предусмотрев для сотрудников требование представлять документы, подтверждающие квалификацию частного учителя (IV99/025/03).
Consequently, it is recommended that the requirement for the instructor's qualification be strengthened and staff members required to produce proof of the private tuition instructor's competence (IV99/025/03).
Образование было бесплатным, и многие учителя являлись местными жителями.
Education was free, and many of the instructors were locally based.
— Если знаешь учителя, то знаешь только учителя.
"If you know an instructor, then you only know an instructor," he said.
noun
Мы, духовные учителя, должны всегда говорить правду или молчать.
We gurus must always speak the truth or... nothing.
– Но на учителя магии ты не тянешь! – хмыкнула Джинетта. – Без обид, конечно.
"Yeah, but you don't look like the guru of magik, either," Jinetta explained, sheepishly. "No offense."
— Слушайте не разум, а чувства. Разве не так сказал бы вам Учитель, окажись вы в Индии?
“Don’t listen to your brain, listen to your instinct, as you would if you were in India and the same Guru was teaching us.”
Я использую разные техники медитации, но в их основе лежит «утренняя практика» или «йога высшего учителя», где в качестве высшего учителя выступает истинная природа ума человека. Практика состоит в том, чтобы при пробуждении или при переходе от сновидения к бодрствованию всматриваться непосредственно в ум, глубоко исследуя сам источник сознания, если угодно, задавать вопрос «Кто я?» или всматриваться в смотрящего.
The type of meditation I do varies, but the basic form is “the practice of the morning,” or “ultimate guru yoga,” where the true nature of one’s own mind is the ultimate guru. The practice is: Upon waking, or upon passing from the dream state to the waking state, look directly into the mind, inquire directly into the source of consciousness itself—inquire “Who am I?” if you like, or practice looking directly into the looker.
noun
370. Начиная с 2004 года заработная плата учителей ежегодно повышается.
The salary of pedagogues has been increased annually since 2004.
Всего к настоящему времени в 145 муниципалитетах подготовку по гендерной тематике прошли 255 учителей.
So far, a total of 255 gender pedagogues have been trained in 145 municipalities.
Цель курса - подготовить учителей в данной области, с тем чтобы они могли внести соответствующие изменения в свою деятельность.
The objective of the course is that the "gender pedagogues" will do practical work to bring about change in their operations.
- Вы представляете меня в роли учителя? - сказал он вслух.
‘Do you see me as a pedagogue?’ he asked aloud.
- А к чему вам быть учителем, раз вы можете стать писателем и художником?
But why should you be a pedagogue, when you can write and draw?
Сравните и сопоставьте – как обычно говорят учителя – жизни самых значительных английских поэтов романтизма.
Compare and contrast—as the pedagogues used to put it—the lives of the principal English Romantic poets.
Ему доставляло большое удовольствие играть роль учителя своего старшего брата. — Они умерли среди снегов, во время перехода через Альпы.
He seemed quite pleased for a chance to play the pedagogue with his older brother. "They died in the snow, crossing the Alps.
Среди тех, кто находился у кровати старика в момент его смерти, присутствовали и трое преподавателей, последователей обожженного огнем Учителя.
Among those present at the death-bed in the small red room were the three friends of the old fire-blackened pedagogue.
«Это называется эволюцией, – вспомнил Дор уроки учителей-кентавров. – Только те волшебные растения, которые стали еще волшебнее, сумели победить трудности и пережить века».
Evolution-the pedagogue centaur had taught him about that, how magic things evolved into more magical things, to compete and survive better.
Но Хасьярл, казалось, не обиделся – или, если обиделся, то выместил это на своих бородатых волшебниках, потому что он тут же начал приказывать одному, чтобы тот произносил руны более четко, спрашивать другого, достаточно ли хорошо измельчены его травы, напоминать третьему, что настало время трижды звякнуть неким серебряным колокольчиком; и вообще третировать обе дюжины старцев так, словно они были школьниками, а он – зорким, как орел, учителем – хотя Фафхрду дали понять, что все старцы были магами Первого Ранга.
Nor did Hasjarl appear to take offense ― or if he did, he took it out on his bearded sorcerers, for he instantly began to instruct one to enunciate his runes more clearly, questioned another as to whether his herbs were sufficiently pounded, reminded a third that it was time to tinkle a certain silver bell thrice, and in general treated the whole two dozen as if they were a roomful of schoolboys and he their eagle-eyed pedagogue ― though Fafhrd had been given to understand that they were all magi of the First Rank.
noun
На закате его жизни, мне посчастливилось назвать его "учителем".
In his final years, I was fortunate to call him "Mon Prof."
А еще я обожал учителя искусства в старших классах он меня поддерживал.
The only other prof. I liked was to 'Artistic commercial' in the first and fourth.
Кстати, вас хочет видеть мой учитель Водяной Магии, так что вам не придется скучать.
But my Water Magic Prof wants to talk to you anyway, so you won't be bored."
noun
Учителей было очень мало, а их научная и педагогическая подготовка была слабой.
There was a small body of teaching staff and they lacked scientific or pedagogical training.
Этой комнаты боялись самые грозные учителя. Ее дверь всегда была закрыта, и время от времени оттуда доносились леденящие кровь вопли ужасного создания, заключенного там.
The worst pedagogical monsters walked in fear of that room, with its door forever closed, and the agonized screams of its captive horror sounding at random intervals from within.
Что же до тайных мотивов, на которые ты намекаешь в одной из сцен (влюбленность пошляка-учителя – то бишь меня – в жену художника), это лишь еще раз доказывает твое возмутительное пристрастие к извращению реальности.
The buried motive you imply at one point (that the pedagogic buffoon supposed to be myself is in love with the painter’s wife) is still more odious proof of your outrageous need to pervert reality.
Весь педагогический опыт, который она дарит своим шестиклассникам, теперь после школы она отдает мне. Каждый день ко мне входит нежный и тактичный домашний учитель, а с ним вместе всегда ненасытная женщина!
All the pedagogic expertise bestowed upon those sixth-graders is now bestowed upon me after school—such a gentle, tactful tutor comes to my apartment each day, and yet always the hungry woman with her!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test