Translation examples
К счастью, предусмотрительность и бдительность спасли положение.
Fortunately, providence and vigilance saved the day.
Их спасли жители деревни, прибежавшие к ним на помощь.
They were saved by villagers who ran to their rescue.
И это вовсе не спасло Лигу Наций.
It neither saved the League of Nations nor ensured accountability.
От расправы ученого спасла только подоспевшая милиция.
The scientist was saved from punishment only by the police who rushed to the scene.
В Сомали Организация Объединенных Наций спасла тысячи жизней.
In Somalia, the United Nations saved thousands of lives.
Они оказали помощь 1,8 миллиона пациентов и спасли жизнь 2086 человек.
They cared for 1.8 million patients and saved 2,086 lives.
– Значит, вы спасли мне жизнь. – Я спас нас обоих.
"Then you saved my life," she said. "I saved both our lives."
Хоббита спасла чистая случайность: это и была отгадка.
Bilbo was saved by pure luck. For that of course was the answer.
Правда, это его не спасло… Барон опять покачал, головой.
It hadn't saved him, though. Again, the Baron shook his head.
Случай да предупреждение, прозвучавшее во вскрике умирающего человека, – вот что его спасло.
Chance and the warning in a dying man's gasp—these had saved him.
— Да, спасибо огромное, — кивнул Гарри. — Ваши торты спасли мне жизнь.
“Yeah, thanks a lot,” said Harry. “They saved my life, those cakes.”
Вы спасли его и в какой-то мере спасли меня.
You saved him, and by doing so, I guess that in a way, you saved me as well.
Ты спасла меня так же как Лисса спасла меня с помощью кола.
You saved me . just as Lissa saved me with the stake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test