Translation for "спас от" to english
Спас от
Translation examples
В последние годы множество правонарушителей были спасены от <<кисаса>>.
In recent years, scores of offenders have been saved from qesas.
Если этим усилием будет спасена от гибели хотя бы одна человеческая жизнь - будь то ребенка, женщины или мужчины, - то это усилие уже заслуживает того, чтобы его предпринять.
If just one human being — a child, a women or a man — is saved from death by it, the effort will have been well worth while.
В результате, в криминальный оборот не допущены десятки миллионов долларов, сотни тысяч людей во всем мире спасены от наркотической зависимости.
As a result, millions of dollars have been removed from circulation and hundreds of thousands of people the world over have been saved from narcotics dependency.
Хотя сальвадорские дети действительно были спасены от ужасного бремени -- врожденного вируса ВИЧ -- мы должны и впредь принимать меры по их защите.
Although it is true that those Salvadoran children have been saved from the terrible burden of being born with HIV, we must continue to protect them.
Союз демократических сил за освобождение Конго спас от геноцида и осуществил репатриацию более 750 000 руандийских беженцев, которых использовали в качестве живого щита.
The Alliance of Democratic Forces for the Liberation of the Congo had saved from genocide and repatriated over 750,000 Rwandan refugees, who had been used as a shield.
Кипрско-турецкий народ был спасен от надвигавшегося кровопролития благодаря своевременному и законному вмешательству Турции в соответствии с ее правами и обязательствами согласно Договору о гарантиях 1960 года.
The Turkish Cypriot people were saved from an impending massacre by the timely and legitimate intervention of Turkey, in exercise of its rights and obligations under the 1960 Treaty of Guarantee.
- Король спасен от заговорщиков.
- The King is saved from conspirators.
Они спасены от верной смерти.
They've been saved from certain deaths.
Целый вид спасен от вымирания.
An entire species saved from extinction.
..тогда мы все спасены от позора.
...then we're saved from embarrassment.
Ну, они спасены от благ цивилизации.
Well they're saved from the blessings of civilization.
Сколько подростков ты уже спас от самих себя?
So how many teenagers have you saved from themselves?
Кира, город спасен от этих фашистов модников.
Ker-rah, the city has been saved from that fashion-challenged fascist.
которую Пьеро однажды спас от самоубийства.
It refers to a girl who was once saved from commiting suicide by a Pierrot.
И ты, дорогой брат, будешь спасен от вечных мук.
And you,dear brother,will you be saved from damnation?
– Спасен от ссылки в Херсонес!
Saved from Kherson!”
И я спасся от самоубийства.
Thus I was saved from self-murder.
– Здесь я спасена от этих кошмаров.
“I’m saved from these horrors here,”
На этот раз ислам будет спасен от катастрофы, случившейся из-за монгольского нашествия – будет спасен и возродится.
This time Islam would be saved from the Mongol catastrophe, and be reborn.
И ребенок спасен от зверской жизни.
And the child had been saved from a brutal life.
И твоя дочь спасена от ужасной участи.
So thy girl be saved from a terrible fate.
Сперва Бог спас от гибели его, затем вас!
First, your ticket, and then you, yourself, were saved from the wreck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test