Translation for "прочищает" to english
Translation examples
verb
- прочищайте шланги до и после пользования;
- Purge the lines before and after usage;
Прочищает памятьи выходит с мочой.
It purges your memory and washes out in your piss.
прочищали ему желчный... апеллируя к легендам, как изгонять дьяволов.
purged his bile... returning to the legends which drove out demons.
Ладно, мы внутри, прочищаю отсек-- Нет, нет, нет, нет, нет!
Alright, we're in, purging airloc-- [sklodowska] no, no, no, no, no!
Да, но все же, если бы я была компетентна, я бы предложила чуть чаще прочищать желудок и чуть меньше гудеть.
- Yes, if I were a different sort, I'd suggest a little more of the purging, a little less of the binging.
В Венеции, разумеется, движение моря ежедневно прочищает городские каналы.
In Venice, of course, we have the flow of the sea which every day purges the city’s waterways.
Половину своего времени я тратил на то, чтобы прочищать их желудки, пускать им дурную кровь, предписывать нежирную пищу и снотворное.
I spend half my time purging them, bleeding them, prescribing low diet and soporifics.
verb
Пре-ти-рать — протирать, глагол, залог действительный, делать чистым, прочищать.
C-l-e-a- n, clean, verb active, to make bright, to scour.
verb
Продолжайте прочищать здание.
Continue your sweep.
Ну так иди, прочищай.
Well go for it, sweep it.
-Что? Люк не может прочищать наш дымоход.
Luke cannot sweep our chimney.
Если они будут прочищать тебя, нажми эту кнопку.
If they sweep you, press this button.
Ему нужно, чтобы дымоход прочищали, и чтобы за это платили.
He wants the chimney swept and the sweeps paid.
Пока твой муж прочищает дымоход, займи нас беседой.
Whilst your husband sweeps the chimney, maybe you could chat with us?
Но когда он потребовал, чтобы я прочищал дымоход, я уехал".
But when he told me to sweep the chimney I left.
Но не были подметальщиками, прочищающими сточные канавы, а были тем, на что наталкиваются подметальщики, когда они до одури измотаны.
They weren't the sweepings of the gutter, they were what you still found sticking to the gutter when the gutter sweepers had given up in exhaustion.
Трубочист оказался куда дружелюбнее, он только присвистнул, когда она назвала адрес, и заметил, что последний раз прочищал там трубы пятнадцать лет назад.
The chimney sweep had been friendlier, had whistled when she told him the address and remarked that the last time he had swept those chimneys had been almost fifteen years ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test