Translation for "прокатит" to english
Прокатит
verb
Translation examples
В желобе лежит группа стальных шариков - прокатим к ней один из них.
A steel ball rolls along a rail, striking a row of stationary balls.
«Аэрмачи» прокатился по полосе и исчез за зданием фабрики.
The Aermacchi rolled along the airstrip and disappeared from view behind the canning factory.
Звук этот перекрыл шум воды, прокатился в горах, перелетел с утеса на утес и поплыл с многогласными отголосками над лесами, уже залитыми солнцем, и все дальше, дальше, к самому морю.
It was a noise that engulfed the water noises, rolled along the mountains, boomed from cliff to cliff and spread in a tangle of vibrations over the sunny forests and out towards the sea.
потерянная соринка, брошенная сначала скоростным стихиям, затем земле, прокатившаяся по течению, по дороге, по постели, которых выбрать не могу и не могу оставить. Я — клетки;
another scattered mote, cast first to the quicker elements and then the ground, rolled along a course, a road, a bed I have no choice in determining, nor any way of leaving. I am cells;
Перед глазами была лишь глухая чернота, но вскоре шар прокатился за поворот и стал удаляться, и Джарлакс облегченно вздохнул. Кажется, обошлось, но теперь, пожалуй, придется подыскивать нового компаньона. Он хотел уже выйти наружу, как замер, услышав знакомый хриплый хохот.
For a moment, there was only blackness, then the ball began to recede, rolling along the adjacent corridor. Jarlaxle took a couple of deep breaths. He had survived that one but feared he might need to find a new companion.
verb
Горячий и холодный прокат
Hot and cold rolling
Прокат черных металлов
Rolling of ferrous metals
Доля плоского проката (в процентах)
Share of flat-rolled products (%)
Чувак,я получилот проката гребаный броском Энни
Dude, I got rolled by the fucking cast of Annie.
Джессика услышала, как прокатились в воздухе эти слова.
Jessica felt the words rolling in the air.
Опять прокатилось громыханье, гулче и ближе.
At that moment a rolling and rumbling noise was heard again, louder now and deeper.
Тяжкое громыханье, гораздо гулче прежнего, прокатилось по долине и отдалось в горах.
The great rumbling noise, louder than ever before, rolled in the ground and echoed in the mountains.
Зимний гром и яростные вихри с воем в горных отрогах прокатились по долине, а гору озарили вспышки молний.
Winter thunder on a wild wind rolled roaring up and rumbled in the Mountain, and lightning lit its peak.
Пауль смотрел, как уродливый человек прокатился к тренировочному столу со своей грудой оружия, увидел на плече Гурни девятиструнный балисет с мультиплектром, вставленным между струн у головки грифа.
Paul watched the rolling, ugly man set himself back in motion, veer toward the training table with the load of weapons, saw the nine-string baliset slung over Gurney's shoulder with the multipick woven through the strings near the head of the fingerboard.
Когда по лугу прокатился эхом дальний звонок, Гарри скатал свой испачканный кровью рисунок и с перевязанной гермиониным платком рукой двинулся на травологию; в ушах у него еще стоял издевательский смех Малфоя.
When the bell echoed distantly over the grounds, Harry rolled up his blood-stained Bowtruckle picture and marched off to Herbology with his hand wrapped in Hermione’s handkerchief, and Malfoy’s derisive laughter still ringing in his ears.
Должно быть, он прокатился (или его прокатили) по здоровенному гнезду.
He must have rolled, or been rolled, across a bad nest.
По небу прокатился гром.
Thunder rolled through the sky.
Над пустыней прокатился гром.
Thunder rolled across the desert.
Над крепостью прокатился гром.
Thunder rolled above the fortress.
Прокатись колесами по лугу, а потом взмой вверх и прокатись по верхушке самого высокого дерева.
Roll the wheels in the meadow, swing them high and rolling over the top of the tallest trees.
По равнине прокатилось эхо.
The echoes of the shot rolled across the plains.
Прокатился пару футов и остановился совсем.
It rolled a couple of feet and stopped.
По холмам прокатился раскат грома.
Thunder rolled through the hills.
Раскат грома прокатился вдали.
A roll of thunder sounded in the distance.
По кораблю прокатился отзвук взрыва.
The slam of an explosion rolled the ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test