Translation for "будет содействовать" to english
Будет содействовать
  • will promote
  • will contribute
Translation examples
will promote
Организация Объединенных Наций существует для того, чтобы содействовать миру и взаимопониманию, а не затем, чтобы содействовать логике войны.
The United Nations exists to promote peace and understanding, not to promote the logic of war.
Для этого они обязуются содействовать:
To that end they undertake to promote:
а) содействовать образованию и воспитанию;
(a) To promote education and instruction;
Он содействовал коллективной безопасности.
It promoted collective security.
содействовать социальному диалогу.
Promoting social dialogue
с) содействовать устойчивому развитию.
To promote sustainable development.
- Содействовать международному сотрудничеству
- Promote international cooperation
Это то же самое, что стараться содействовать сельскому хозяйству, препятствуя развитию мануфактур.
It is like the policy which would promote agriculture by discouraging manufactures.
Содействовали ли в общем эти общественные пожертвования достижению той цели, ради которой они делались?
Have those public endowments contributed in general to promote the end of their institution?
Смягчили ли они бедность, содействовали ли развитию промышленной деятельности этих двух нищенских стран?
Have they alleviated the poverty, have they promoted the industry of those two beggarly countries?
Но запрещение вывоза, несомненно, причиняет в известной мере ущерб производителям шерсти с единственной целью содействовать интересам владельцев мануфактур.
But the prohibition certainly hurts, in some degree, the interest of the growers of wool, for no other purpose but to promote that of the manufacturers.
Фермеры и землевладельцы, напротив, по общему правилу склонны скорее содействовать, чем препятствовать обработке и улучшению ферм и поместий своих соседей.
Farmers and country gentlemen, on the contrary, are generally disposed rather to promote than to obstruct the cultivation and improvement of their neighbours' farms and estates.
Поэтому все торговцы и почти все деловые люди находят удобным иметь такие текущие счета в банках и потому в их интересах содействовать росту оборотов этих компаний посредством приема к платежу их кредитных билетов и поощрения к тому же всех тех, у кого они пользуются влиянием.
All merchants, therefore, and almost all men of business, find it convenient to keep such cash accounts with them, and are thereby interested to promote the trade of those companies, by readily receiving their notes in all payments, and by encouraging all those with whom they have any influence to do the same.
Но, по-видимому, представляется невозможным посредством каких-либо преобразований сделать их способными управлять и даже принимать участие в управлении огромной страной, потому что большая часть членов всегда слишком мало заинтересована в процветании этой страны, чтоб относиться со сколько-нибудь серьезным вниманием к тому, что может содействовать ему.
But it seems impossible, by any alterations, to render those courts, in any respect, fit to govern, or even to share in the government of a great empire; because the greater part of their members must always have too little interest in the prosperity of that empire to give any serious attention to what may promote it.
Ему поручено содействовать развитию здравоохранения в нашем округе.
They're committed to promoting health care in the community."
Он был обойден при назначении на новую должность в банке и винит в этом Луиса, который, вероятно, мог бы, но не стал ему содействовать.
He was passed over for promotion at the bank and blames this upon Luis, who is in a supervisory position.
Мы увидели то самое развитие, на которое так горячо надеялись сменявшие одна другую американские администрации и которому они так истово содействовали.
It was the very development that one American administration after another fervently hoped for, and sought to promote.
— Дорогая мисс Зенобия, — сказал он со слезами на глазах, — не могу ли я чем-либо еще содействовать успеху вашего достохвального предприятия?
"My dear Miss Zenobia," he said, while the tears stood in his eyes, "is there anything else I can do to promote the success of your laudable undertaking?
Ваша обязанность — содействовать этому открытию, что бы оно ни показало, и потому ваша обязанность — провозглашать вашу истину с той страстью и отвагой, на которые вы только способны.
It is your duty to promote that discovery—either way—and therefore it is your duty to speak your truth with whatever passion and courage you can find in your heart.
Лишь так ты можешь содействовать процветанию народа и завершению твоих собственных горестей, потому как у тебя, — говорит, — не хватило духу провести в Кортолии спасительные реформы.
Only thus can you promote the welfare of your people and end your own sorrow, for you lack the mettle to impose upon Kortoli the reforms required for its salvation.
Будьте веселее, прошу вас, или же я повелю вам выбрить тонзуру и стану содействовать вашему превращению в епископа, уподобив вас этому старому еретику Бернабасу, в которого вы так влюблены.
Be more cheerful, I pray you, or I will have you tonsured and promoted to be a bishop, like that old heretic Barnabas of whom you are so fond.
– Н-ну… – Мэри очень тщательно подбирала слова, – он был начинающим художником… она думала, что у него большое будущее, поэтому содействовала его продвижению, устраивала выставки в своей галерее.
"Well," said Mary, selecting her words with care, "he was a young artist... and she thought he had promise... and she promoted him in her gallery.
Перед Мак-Фи Норбертом и другими членами «Клуба выживших» он разыгрывал роль этакого энтузиаста-неофита, готового всеми силами и способами содействовать общему делу.
He tried to present a convincing picture to McFee Norbert and his other associates in the Survivors Club of an enthusiastic neophyte, anxious in every way to promote the cause.
И медленно кивнул. По написанному ею, Ван догадался, что Эмили во многом содействовала его награждению и продвижению, уберегая от появления еще перед одной Следственной Комиссией.
He nodded slowly. From what she had written, Van felt Emily was probably largely responsible for his commendation and promotion, rather than his appearance before another Review Board.
will contribute
Кроме того, они должны содействовать:
In addition, they must contribute to:
УВКПЧ содействовало этому процессу.
OHCHR contributed to this process.
Другие делегации отметили, что мероприятия, намеченные в рамках раздела 20, содействовали и должны и впредь содействовать развитию.
Other delegations felt that the activities under section 20 had contributed and should continue to contribute to development.
17.17 Секретариат ЮНКТАД будет содействовать:
17.17 The UNCTAD secretariat will contribute to:
содействовать обмену знаниями и информацией.
Contribute to the sharing of knowledge and information.
Мы готовы содействовать этим процессам.
We are ready to contribute to these processes.
точно так же это должно больше содействовать развитию ее промышленности.
It must likewise contribute more to encourage her industry.
Содействовали ли они поощрению старательности и улучшению способностей преподавателей?
Have they contributed to encourage the diligence and to improve the abilities of the teachers?
Много различных причин содействовало упадку дисциплины в римской армии.
Many different causes contributed to relax the discipline of the Roman armies.
Представляется вообще невозможным, чтобы премия могла когда-либо содействовать понижению цены зерна.
It seems to be altogether impossible that the bounty could ever contribute to lower the price of grain.
Английское правительство столь же мало содействовало основанию некоторых из важнейших колоний в Северной Америке.
That of England contributed as little towards effectuating the establishment of some of its most important colonies in North America.
Итак, каким же путем политика Европы содействовала основанию колоний в Америке или их современному процветанию?
In what way, therefore, has the policy of Europe contributed either to the first establishment, or to the present grandeur of the colonies of America?
Так как духовенство обычно немало содействовало победе, то казалось справедливым, чтобы оно получило некоторую долю в добыче.
As they had generally contributed a good deal to the victory, it seemed not unreasonable that they should have some share in the spoil.
После промысла фермера промысел хлеботорговца представляет собой в действительности тот промысел, который при надлежащем поощрении и охране может больше всего содействовать производству хлеба.
After the business of the farmer, that of the corn merchant is in reality the trade which, if properly protected and encouraged, would contribute the most to the raising of corn.
Власти Эскалоны, чтоб их, содействовали.
The authorities of Escalons, so that they would contribute.
И будь я проклят, если стану содействовать продолжению комедии.
I'm damned if I'll contribute to continuing the comedy."
Он предпочел умереть, чем содействовать поражению и смерти своих соплеменников.
He preferred to die, rather than contribute to the defeat and death of his countrymen.
У Райма, содействовавшего аресту нескольких главарей организованной преступности, должны быть необходимые связи.
(Rhyme, who'd contributed to the jailing of a number of OC – organized crime – mobsters, obviously had some connections there.
В каком смысле он может содействовать пониманию литературных или философских течений и значительных художественных направлений своего времени?
In what sense can he contribute to the understanding of its literary or philosophical movements, its recent and significant artistic orientations?
— Но революции содействовали все, даже аристократы (извините меня, граф), они были в союзе с философами. — Что вы хотите! Людовик Восемнадцатый узаконил грабеж.
"But everyone contributed towards it, and (excuse me, Monsieur le Comte) the nobles themselves by their alliance with the philosophers." "What is it you want? Louis XVIII.
Тот факт, что Китти-Кэт настаивал на том, чтобы в брошюре присутствовала чуточка правды, бесспорно содействовал тому, что документ остался безнадежным.
The.fact that Kitty-Cat insisted the brochure contain some modicum of truth doubtless contributed to the document's lack of success.
— В последнее время у вас прибавилось забот Я бы не стал отвлекать ваше внимание, но мне показалось, что мое сообщение может содействовать расследованию недавнего взрыва.
“Your duties have become especially complex recently. I wouldn’t bother you at a time like this, but I think I have something to contribute to your investigation.”
“Гнев Стэнли Кирка — вот что делает его произведения весомыми”, — написал один критик о его выставке в Бостоне, и, я полагаю, тот же самый гнев содействовал его сердечному припадку два месяца назад.
“It is Stanley Kirk’s anger which makes his work worthy,” a critic wrote during an exhibition in Boston, and I suppose it was that same anger which contributed to his heart attack two months ago.
Такие доказательства «благонамеренности» Урсуса и его очевидное уважение к властям предержащим, вероятно, немало содействовали тому, что власти довольно терпимо относились к его кочевому образу жизни и необычайному союзу с волком.
Such proofs of his loyalty, and such evidences of his respect for established powers, probably contributed in no small degree to make the magistrates tolerate his vagabond life and his low alliance with a wolf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test