Translation for "приветливая" to english
Translation examples
adjective
Что ему сказать? Будь вежливым, любезным, приветливым.
Be nice, affable, pleasant.
Душа вечеринок, хороший собеседник, приветливый.
Fun at parties, great conversationalist, affable.
Я поищу более приветливого поставщика наркотиков.
I'll look for a more affable drug dealer,
Его новый имидж... плейбой, спокойный, приветливый, уверенный...
His new persona... the playboy, calm, affable, confident...
Но да, этот милый приветливый парень - Библиотека.
But yeah, that sweet, affable guy is the Library.
- С твоими мозгами, шармом, взглядами, приветливостью и моим...
- Between your brains, - charm, looks, and affability and my...
Я всегда считал его приветливым и откровенным молодым человеком.
I've always found him to be an affable and forthright young man.
Он приветливый чувак, но может напасть на тебя с большим удовольствием.
He's an affable dude, but he can turn on you in a heartbeat.
Пентхаус Марка Рида с видои на парк общительный и приветливый хозяин "Late Talk."
The ParkVview Penthouse of Mickey Reed, the gregarious and affable host of "Late Talk."
Тот же человек, у которого в вестернах всегда есть ответы... приветливый бармен-всезнайка.
The same person who always has the answers in westerns... the affable, all-knowing barkeep.
Глаза Дунечки как-то прояснели, а Пульхерия Александровна даже приветливо посмотрела на Соню.
Dunechka's eyes somehow brightened, and Pulcheria Alexandrovna even looked affably at Sonya.
Минуты через две дверь отворилась снова, и послышался звонкий и приветливый голос Гаврилы Ардалионовича:
A couple of minutes later the door opened again and the affable voice of Gania cried:
Многие, как известно, находят, что леди Кэтрин не в меру горда. Однако по отношению к нему она всегда была необыкновенно приветлива.
Lady Catherine was reckoned proud by many people he knew, but he had never seen anything but affability in her.
— Да, я теперь сам вижу, что почти здоров, — сказал Раскольников, приветливо целуя мать и сестру, отчего Пульхерия Александровна тотчас же просияла, — и уже не по-вчерашнему это говорю, — прибавил он, обращаясь к Разумихину и дружески пожимая ему руку.
“Yes, I myself can now see that I am almost well,” Raskolnikov said, kissing his mother and sister affably, at which Pulcheria Alexandrovna immediately beamed, “and I say it not as I did yesterday, “ he added, addressing Razumikhin and giving him a friendly handshake.
Он встретил своего гостя, по-видимому, с самым веселым и приветливым видом, и только уже несколько минут спустя Раскольников, по некоторым признакам, заметил в нем как бы замешательство, — точно его вдруг сбили с толку или застали на чем-нибудь очень уединенном и скрытном.
He met his visitor with an apparently quite cheerful and affable air, and only several minutes later did Raskolnikov notice in him the signs of something like embarrassment—as if he had suddenly been put out, or caught doing something very solitary and secretive.
Приветливая, преданная Норма.
Affable, dedicated, Norma.
Он кивнул приветливо Зенору.
He nodded affably to Zenor.
– Может быть, и так, – приветливо отозвался барон.
"Maybe so," the Baron said, affably.
Ну, — приветливо произнёс Голос, — получается, что так;
Well, said the Voice affably, there is this;
Мисс Силвер приветливо улыбнулась.
Miss Silver smiled affably.
Потом голос информателлы приветливо сообщил:
Then the voice of Informella affably said:
— Кристофер, какая неожиданность! — приветливо сказал он.
“Christopher, what a surprise,” he said affably.
Его всем известная приветливость была только игрой.
That famous affability of his was only a pose;
– Ах, сэр, – приветливо произнес Мастерс.
"Ah, sir," said Masters affably.
adjective
Пытаюсь быть приветливым.
Trying to be neighborly.
И не надо говорить, что я должен быть приветливей.
Don't ask me to be neighborly!
Маргосьян, обычно по-соседски приветливый, даже не повернул головы.
Margosian, who was usually a neighborly sort, didn't even look up.
Том и его жена Даниэлла оба были адвокатами, оба отличались несколько преувеличенной экспансивностью, держались, пожалуй, излишне приветливо, но, в общем, были достаточно приятными людьми.
Tom and his wife, Danielle, were both lawyers, both a little effusive, a little too neighborly, but pleasant enough.
adjective
Если бы вы, дети, были немного более приветливыми с правоохранительными органами в прошлый раз,
If you kids had been a little bit more forthcoming with law enforcement last time,
— Кажется… Люди тут не слишком приветливы.
“I guess. People aren’t exactly forthcoming around here.”
Лицо хозяина стало ещё менее приветливым.
The face looked less forthcoming than ever.
Фреда помедлила немного, потом решила, что надо быть как можно приветливее и любезнее.
Fredda hesitated a moment and then decided it would be wise to be as forthcoming as possible.
adjective
Здесь теперь не настолько приветливые соседи.
It's not neighbourly round here like that, not any more.
Казалось, теперь они даже немного стыдятся, что в волнении обнаружили необычную приветливость и неуместную сердечность.
It was almost as if they were now a little ashamed of the emotions which had betrayed them into injudicious cordialities and unwonted neighbourliness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test