Translation examples
verb
Нет, и мы не планируем ее создать
No, and we have no plans
Нет, но мы планируем ее создать
No, but we have plans to do so
Мы планируем продолжить эту работу.
We plan to continue this work.
Мы планируем наращивать их и укреплять в будущем.
These we plan to build on and strengthen in the future.
В этой связи мы планируем действовать в следующих направлениях:
To that end, we plan the following lines of action:
Мы планируем достичь этой цели к 2011 году.
It is our plan that by 2011 we will reach this target.
В будущих докладах мы планируем усовершенствовать эти индексы.
We plan to refine the indicators further in future reports.
Мы планируем также подготовить всеобъемлющий документ.
We are planning also to draw up a comprehensive text.
Однако мы планируем предпринять определенные усилия уже в этом году.
But we are planning some things for this year.
В текущем году планируем продолжать это начинание".
This year, we plan to continue this initiative.
Все планируем, планируем... — Здравствуй, Нелли.
I don't know. We plan, we plan...
Мы заранее планируем.
We plan ahead.
- Мы планируем выработать план...
We plan to have a plan...
- Мы планируем наблюдать.
We plan to observe.
Планируя идеальное убийство?
Planning the perfect murder?
Мы планируем поездку.
We're planning a trip.
Мы планируем расширение.
We're planning an expansion.
-Планируя некую поездку.
-Planning a certain trip.
— Мы планируем выставку его работ и хотели бы узнать, не согласитесь ли вы на время ссудить нам то, что у вас есть.
“We are planning to have an exhibition of Ofeys, and we’re wondering if you would consider lending it to us.”
Не планируя, потому что планировать было нечего.
Not planning, for there was nothing to plan.
Что мы планируем предпринять.
What we plan to do.
Это мы все планируем.
That’s what we all plan on.
- Мы не планируем поднять мятеж.
We are not planning a mutiny.
— Мы планируем это на утро.
We're planning on it in the morning.
Мы по-прежнему планируем… э…
We're still planning … uh … "
Ну, во всяком случае, мы так планируем.
Yeah, that’s the plan, anyway.
– Мы не планируем никаких контактов.
“We’re not planning any contact.”
Но разве не планируем мы построить там Храм?
Have we not plans to build such a Temple?
Мы не планируем сменять Регентство.
We had no plan to change the regency.
verb
В скором времени мы планируем начать переговоры с Центральноамериканскими странами.
Negotiations with the Central American countries are scheduled to begin shortly.
Мы планируем приступить к принятию решений по проектам резолюций во вторник, 28 октября.
We are scheduled to begin taking action on draft resolutions on Tuesday, 28 October.
Другие две организации укладываются в намеченные сроки, планируя перейти к новым стандартам в 2014 году.
The remaining two organizations are on schedule for implementation in 2014.
И секретариат устраивает скандал, планируя заседание Совета управляющих МАГАТЭ по данному вопросу.
And the secretariat is making a dust-up by scheduling a meeting of the IAEA Board of Governors on this matter.
Мы планируем начать осуществление в конце года Соглашения АСЕАН о преодолении бедствий и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
The ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response is scheduled to be implemented at the end of this year.
Временами ему удавалось добиться представления доклада от государства-участника, просто планируя его рассмотрение в его отсутствие.
At times, it had managed to elicit a report from a State party merely by scheduling consideration of it in its absence.
Свои заседания Ассоциация проводит раз в полгода, планируя их таким образом, чтобы половина заседаний проходила в Центральной или Южной Америке или в районе Карибского бассейна.
The Association scheduled its semi-annual meetings in such a way that half of the meetings were held in Central or South America, or the Caribbean region.
В январе 1998 года мы вновь планируем принять у себя исследовательскую конференцию МАСС по вопросу о воздействии социального страхования и других видов общественного вспомоществования на человеческое поведение.
In January 1998 we are again scheduled to host an ISSA research conference on the subject of the impact of social insurance and other social support benefits on human behaviour.
d) продолжать развивать свое межсекторальное сотрудничество и деятельность, например, планируя совещания президиумов двух или трех ОВО на одну и ту же неделю для проведения совместного совещания президиумов этих ОВО;
Further develop their intersectoral cooperation and activities, e.g. by scheduling bureau meetings of two or three PSBs in the same week in order to hold a joint meeting of these PSB bureaux;
Мы планируем график вашей операции.
We're following up on scheduling your surgery.
Почему мы планируем самое сочное на потом?
Why do we always schedule it so late?
Мы оба мучительно планируем наше первое свидание.
I know we're in the throes of scheduling our first date.
Он удерживает его от репетиций, планируя на то же время различные встречи.
He keeps holding him back from the rehearsals and scheduling different appointments at the same time.
Мы планируем снять это завтра и я хочу быть в курсе состояния конкуренции
We're scheduled to shoot this tomorrow And I want to be up on the competition.
Еще в коллеже они с Майком Таскером обменивались кучей писем по электронке, планируя педикюры.
Back in college, he and Mike Tasker traded a bunch of e-mails back and forth scheduling pedicures.
Затем ты свободно сможешь.. опустить свою гребаную сестринскую жопу на диван планируя свои постсестринские захваты а также позволить себе все удовольствия, трахая мою сестру.
Then you'll be free to sit your sister-fucking ass down on the couch, get high schedule your post-sister-fucking jerk session wherein you re-live all the many pleasures of fucking my sister.
– Но ты в деле. Мы планируем начать завтра.
But you're on board. We're scheduled to leave tomorrow.
Планируя расписание, вы забываете предусмотреть в нем время для осмотра достопримечательностей.
You don’t schedule in enough time to enjoy the sights.”
– Мы планируем встретиться с русскими завтра днем, – сообщила Хоффман. – Абсолютно неофициально.
“We’re scheduling a meeting with the Russians tomorrow at noon,” Hoffman said. ”Strictly informal.
Для надежности мы планируем шесть полетов шаттлов до конца февраля. Я заранее разрабатываю план действий.
Just as a precaution, we’re scheduling six orbital transfer vehicle flights before the end of February.
verb
Когда из тьмы над ними выплыли, планируя, орнитоптеры, Пауль схватил мать за руку: – Не шевелись! – почти крикнул он.
As the ornithopters glided out of the night above them, Paul grabbed his mother's arm, snapped: "Don't move!"
Планируя к земле, Дэрин внимательнее присмотрелась к палому лесу.
As she glided toward the ground, Deryn took a closer look at the fallen forest.
Планируя, они пересекли реку, и лейтенант стал гадать, куда они, собственно, летят.
They crossed the river at a gentle glide and Herzer had to wonder where they were going.
Сумрак продолжал движение, планируя и лазая вместе с остальными рукокрылами его измученной колонии.
Dusk carried on, gliding and climbing with the rest of his exhausted colony.
Планируя, он двигался совершенно беззвучно, махая крыльями только для того, чтобы держаться на высоте.
Gliding, he was virtually silent, flapping only when necessary to maintain his height.
— Ты ведь не собираешься сделать что-нибудь глупое, верно? — с участием спросила Сильфида, планируя рядом с ним.
“You’re not going to do anything stupid, are you?” Sylph asked worriedly as she glided past.
Планируя мимо них, Нова услыхала её слова. — Цыц, — резко сказала она. — Мы должны есть.
Gliding past, Nova overheard her. “Shush,” she replied sharply. “We must eat.
— Нам, что, придётся всё это съесть? — спросила Сильфида, планируя мимо дерева на пару с Сумраком.
“Are we going to have to eat all that?” Sylph asked, gliding past with Dusk.
Первый земной ландшафт, который я увидела воочию и с близкого расстояния, когда шаттл, планируя, готовился совершить посадку.
This was the first part of Earth I ever saw, close up, gliding in on the shuttle.
Планируя через поляну, он увидел нечто, напоминающее кости, но не захотел останавливаться и разглядывать более подробно.
Gliding across a clearing, he saw something that resembled bones, but he wasn’t willing to stop and look more closely.
verb
Мы планируем решить проблему передачи вируса от матери ребенку к 2015 году.
We are targeting the elimination of mother-to-child transmission of HIV by 2015.
Сталкиваясь со многими проблемами и финансовыми ограничениями, правительство работает над тем, чтобы эффективно использовать бюджет, тщательно планируя ресурсы исходя из потребностей и в необходимых случаях работая с частным сектором.
Facing many challenges and financial limitations, the Government aimed to effectively use the budget by carefully targeting resources based on needs, and working with the private sector where appropriate.
verb
Я слышала, как вы разговаривали по телефону, "Вайтни", планируя встретиться с этим Джеральдом, пока не видит доктор Рид.
I heard you on the phone, "Whiteney." Scheming to meet this Gerald while Dr. Reed's back was turned.
verb
Самолет, планируя, словно лист, прошел так близко от зазубренного горного склона, что девушка могла видеть трещины в темно-красном камне.
The plane spiralled like a leaf, coming so close to the jagged mountainside on the left that she could see the pits in the dark red rock.
Сначала он целиком отдался во власть ничем не сдерживаемого земного притяжения, затем пришло счастье свободного полета – он мчался в потоках воздуха, планируя, как птица.
There was the great feeling first of immense, unguided abandonment to gravity, then of soaring exaltation as he hurtled through space, planing, swerving, supported by the rushing air, purposeful as a bird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test