Similar context phrases
Translation examples
preposition
От воды, от Рэнделла, от голода, от зарплаты... от тебя.
From water, from Randall, from hunger, from wages... from you.
десятки семейств, спасенных от нищеты, от разложения, от гибели, от разврата, от венерических больниц, — и всё это на ее деньги.
dozens of families saved from destitution, from decay, from ruin, from depravity, from the venereal hospitals—all on her money.
Соня в ужасе от него отшатнулась, как от сумасшедшего.
Sonya recoiled from him in horror, as from a madman.
Ученый по своему уму и способностям и наполовину не отличается так от уличного носильщика, как дворовая собака от гончей, или гончая от болонки, или последняя от овчарки.
By nature a philosopher is not in genius and disposition half so different from a street porter, as a mastiff is from a greyhound, or a greyhound from a spaniel, or this last from a shepherd's dog.
Оно перескакивает от простого одобрения к любви и от любви к браку в одну минуту.
it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment.
preposition
ќн умер от разочаровани€, от гор€, от неблагодарности.
He died of disappointment, of heartbreak, of ingratitude.
Устала от насмешек, от нападений, от прозвища "Парень-Тюлень".
Tired of being laughed at, of being attacked, of being called "Seal Boy."
preposition
preposition
От пола, от табло, от щита, не касаясь обода.
Off the floor, off the scoreboard, off the backboard, no rim.
preposition
От злости, от болезни или от голода, ваше высочество, но уж никак не от любви.
With anger, with sickness, or with hunger, my lord, not with love.
Моя голова как будто взорвалась - не только от боли, от... от знания и... от какого-то просветления!
It was like my head was exploding, only not with pain -- with -- with -- with knowledge and -- and clarity!
Больная от скорби, болная от страха, неспособная спать.
Sick with mourning, sick with fear, unable to sleep.
preposition
Противосудорожные принимают от боли, от биполярных расстройств, антидепрессанты – от бессонницы, стероиды – от рака.
We take anticonvulsants for pain, for bipolar disorders... antidepressants for insomnia, steroids for cancer.
Сульфодиазин от токсоплазмоза, Бактрим от пневмоцистной пневмонии.
Sulfadiazine for the toxo, Bactrim for PCP.
preposition
preposition
Она небось соблазнила какого-нибудь дальнобойщика возле "Дель Тако", а потом заявляет, что ребёнок от тебя.
Knowing her, she probably seduced the drive-thru guy at Del Taco and is just saying it's yours.
preposition
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test