Translation for "недисциплинированная" to english
Translation examples
adjective
Через небольшой промежуток времени после событий Президент пожаловался на свою недисциплинированную армию.
Shortly after the events, the President complained about his undisciplined army.
Одним из наиболее эффективных средств реагирования на поведение недисциплинированных водителей и пешеходов является применение санкций.
One of the most efficient means to influence undisciplined drivers and pedestrians is sanctions.
Были получены сообщения о правонарушениях, постоянно совершаемых недисциплинированными элементами правительственных сил в Нижней Шабелле.
Continued abuses by undisciplined elements of the Government forces in Shabelle Hoose were reported.
73. По сообщениям, новобранцы являются недисциплинированными и необученными; они совершают акты насилия по отношению к местному населению и злоупотребляют полномочиями.
73. There have been reports that the new troops are undisciplined and untrained, harassing the local population and abusing their power.
Оборонявшиеся были недисциплинированными, необученными, плохо вооруженными, полностью окруженными силами, слишком уязвимыми в густонаселенной долине, где расположена Сребреница.
The defenders were an undisciplined, untrained, poorly armed, totally isolated force, lying prone in the crowded valley of Srebrenica.
Данные модели содержат руководящие принципы для перехода от плохо организованного и недисциплинированного ведения цифровой документации к все более продвинутым программам цифрового хранения.
These models provide guidance for the transition from disorganized and undisciplined management of digital records into increasingly mature digital preservation programmes.
6. Основными факторами риска для персонала СВС являются миллионы мин, установленных по всей территории Боснии, и недисциплинированные элементы в составе сил сторон.
6. The major risks to IFOR troops are those of the millions of mines that are scattered throughout Bosnia and undisciplined elements of the parties.
Недисциплинированные и неоплачиваемые военнослужащие ВСДРК, а также демобилизованные бывшие комбатанты, которые еще не реинтегрированы, продолжают создавать угрозу безопасности населения.
Undisciplined and under-supported FARDC troops remain a threat to the security of the population, as do demobilized former combatants who have yet to be reintegrated.
Вместе с тем поступило несколько сообщений о нарушениях прав человека, которые предположительно были совершены некоторыми недисциплинированными членами НОАС, особенно в округе Пибор.
However, a number of incidents of human rights violations, allegedly by some undisciplined elements of SPLA, were reported, in particular in Pibor County.
Также сообщалось о злоупотреблениях со стороны недисциплинированных элементов национальных сил безопасности Сомали в отношении гражданских лиц, в основном на окраинах Могадишо и Кисмайо.
In addition, abuses against civilians by undisciplined elements of the Somali national security forces were reported, mainly on the outskirts of Mogadishu and Kismaayo.
Он несконцентрирован и недисциплинирован.
He is unfocused and undisciplined.
Недисциплинированный, волевой, пылкий, непостоянный.
Undisciplined, strong-willed, passionate, mercurial.
Я креативный, но недисциплинированный строитель!
I'm a creative but undisciplined builder!
Недисциплинирован. Иногда он просто несдержан!
He's often undisciplined, even reckless at times.
Он был самый недисциплинированный, самый надоедливый...
He was the most undisciplined, the most annoying...
Крикс недисциплинирован, но у него есть потенциал.
Crixus is undisciplined, but not without promise.
Но разница в том, что она слабая и недисциплинированная.
She is weak. She is undisciplined.
Гражданский характер начал преобладать над военным; постоянные армии Рима мало-помалу превратились в развращенное, небрежное и недисциплинированное ополчение, неспособное сопротивляться нападению германского и скифского ополчений, нахлынувших вскоре после этого на Западную империю.
The civil came to predominate over the military character, and the standing armies of Rome gradually degenerated into a corrupt, neglected, and undisciplined militia, incapable of resisting the attack of the German and Scythian militias, which soon afterwards invaded the western empire.
Конечно, совершенно недисциплинированная.
It is, of course, thoroughly undisciplined.
Злое и недисциплинированное Кровавое дитя.
You wicked undisciplined Blood Child.
Это не лагерь банды недисциплинированных преступников.
It is not the camp of a band of undisciplined outlaws.
Ульфанцы — сборище недисциплинированных, трусливых подонков.
These Ulphans are an undisciplined, cowardly rabble.
Всё такая же недисциплинированная и вульгарная, как я понимаю.
“Still undisciplined and blatant, I see.”
Эти недисциплинированные дворцовые охранники вызывали у него тошноту.
These undisciplined palace guards nauseated him.
Эти содруги глупы, слабы и недисциплинированы, – думал лазутчик.
These Welters are weak, undisciplined, and foolish.
adjective
Инспектор по делам несовершеннолетних может также осуществлять надзор над несовершеннолетним, который, хотя и не совершил правонарушения, может считаться потенциальным правонарушителем в силу его неудовлетворительного поведения, такого, как систематическое бродяжничество, неоднократное бегство из дому, нахождение на улице в позднее время, недисциплинированное поведение в школе или дома, нарушение общественного порядка или частое посещение нежелательных мест.
The Juvenile Liaison Officer may also be entrusted with the care and guidance of a young person who, though not known to have committed an offence, may be regarded as a potential delinquent by reason of unsatisfactory behaviour, such as persistent truancy, running away from home, staying out late at night, being unruly at school or at home, behaving in a disorderly manner, or frequenting undesirable places.
Только за пьянство и недисциплинированное поведение?
With only drunk and disorderly in his priors?
Верность? Я Джонни Мантелл со Стархевена, а прежде – с Мульцибера, спившийся и недисциплинированный служащий «Клингсановых защитных экранов».
Loyalty? I'm Johnny Mantell of Starhaven, late of the planet Mulciber, before that a drunk and disorderly employee of Klingsan Defense Screens.
adjective
Безрассудный, эмоционально неустойчивый, недисциплинированный...
Reckless, borderline insubordinate...
Недисциплинированная, непочтительная, спорщица...
Insubordinate, argumentative, resistant to authority.
Ага, а ты заносчивый, недисциплинированный придурок.
Yup, and you're an arrogant, insubordinate prick.
А также недисциплинированной, и я приняла решение.
She was also insubordinate, and I made a decision.
Ладно, что ж, офис вице бывает крайне недисциплинированным.
Okay, well, the VP's office can be very insubordinate.
Вы сказали, что я недисциплинирована, и прогоняю людей из церкви.
You said I was insubordinate and turning people away.
И я с удовольствием напишу, какой ты недисциплинированный бесчестный алкаш.
So I'm perfectly willing to write that you are an insubordinate, dishonest drunk.
Как бы то ни было, твоё дело приправлено противоречивым и недисциплинированным поведением.
Be that as it may, Your file is peppered. With inconsistent and insubordinate.
Могу я считать ваше недисциплинированное молчание тем, что вы рассматриваете такую возможность?
Should I take your insubordinate silence to mean that you are considering it?
Нет, это потому что у нас разные... если честно, она может быть немного недисциплинирована.
No, it's just we have different... to be honest, she can be a bit insubordinate.
Предупредил, что он гиперактивен, чертовски недисциплинирован, но дает отличные результаты.
Warned me he was hyperactive, and insubordinate as hell, but that he got results.
Адмиралу было известно все, вплоть до мелких подробностей, — официальный выговор за нетерпимость, невыполнение распоряжений, касающихся определенных ситуаций, репутация чересчур независимого, безрассудного и даже недисциплинированного офицера, слухи о его недостойном поведении на берегу, пьянстве и так далее.
The admiral was shockingly well informed; he had all the details – official reprimand for petulance, neglect of orders on stated occasions, reputation for undue independence, for temerity, and even for insubordination, rumours of ill behaviour on shore, drunkenness; and so it ran.
adjective
У меня нет ни времени, ни средств нянчиться с вами, и терпеть дурные манеры или недисциплинированное поведение я также не намерен.
I do not have the time nor resources to coddle you, nor will I overlook bad manners or a troublesome attitude.
В одном достопамятном случае он приказал портному переместить бугоньерку, дабы отбить у некоей недисциплинированной пуговицы охоту неприличным образом выставляться из-под пальто.
On one memorable occasion, he instructed his tailor to shift a waistcoat’s buttonhole to discourage one troublesome button from peeping out indiscreetly behind the overcoat.
Вполне естественно, что в армии, устроенной на таких началах, как наша английская армия, попадается немало дурных и недисциплинированных людей. Но ведь это довод в пользу, а не против того, чтобы сделать армию возможно более приемлемой для порядочных людей, которые хотели бы стать солдатами.
It is in the nature of things that such an institution as our English army should have many bad and troublesome characters in it. But, this is a reason for, and not against, its being made as acceptable as possible to well-disposed men of decent behaviour. Such men are assuredly not tempted into the ranks, by the beastly inversion of natural laws, and the compulsion to live in worse than swinish foulness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test