Translation for "troublesome" to russian
Troublesome
adjective
Translation examples
adjective
The process has been troublesome and is not completed yet.
Процесс был трудным и до сих пор не завершен.
Taking up and developing business is especially troublesome for women.
Женщине особенно трудно начать свое дело и расширить его.
With regard to section B, he welcomed paragraph (a ter), which would help to resolve a troublesome issue.
20. Что касается раздела В, он удовлетворен пунктом а-тер), который поможет в решении трудной проблемы.
Some studies reported that many young people had emerged from this troublesome period much better than expected.
В некоторых исследованиях сообщалось, что многие молодые люди пережили это трудное время гораздо лучше, чем ожидалось.
It was, however, South Africa - singled out by the Organization of African Unity as especially troublesome - that had undergone the most fundamental transformation.
Однако именно Южная Африка, выделяемая Организацией африканского единства как особенно трудный случай, претерпела наиболее глубокую трансформацию.
Gaps in reviser and editorial capacity have also proved troublesome to address, given the limited supply of experienced freelance staff.
Решение проблемы с недостатком возможностей в плане редактирования оказалось также весьма трудным для решения, учитывая ограниченное число опытных внештатных сотрудников.
In this troublesome context, more than 20 years after its entry into force, the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment is still far from universal ratification.
Прошло уже более 20 лет после вступления в силу Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, но в этих трудных условиях она еще далека от всеобщей ратификации.
However, given the long borders between Iran and its neighboring countries -- large parts of it in mountainous and/or impassable areas- exercising full control over the whole borders without cooperation of the neighboring countries is extremely troublesome.
Однако изза большой протяженности границ между Ираном и его соседями, проходящих -- на значительных по длине участках -- по территории горных и/или труднопроходимых районов, чрезвычайно трудно осуществлять полномасштабный контроль за всеми границами без сотрудничества с соседними странами.
By applying a simple rule setting out this obligation, the regulations allow the administrative authorities to avoid having to engage in troublesome assessments of whether one or another type of head covering, offering more or less facial coverage, allows for reliable identification of the person in question.
Требование, установленное этим нормативным актом, позволяет административным органам путем введения простого правила избежать осуществления трудного процесса оценки того, какой из тех или иных головных уборов закрывает лицо в большей или меньшей степени и лучше или хуже, и осуществить достоверную идентификацию соответствующего лица.
Ah, there's the troublesome question.
А, это трудный вопрос.
But describing the locale is troublesome.
Но описывать окрестности - трудная работа.
Staying in the hospital is troublesome.
Быть в больнице... так трудно.
I'm a man with, uh... troublesome children.
Я человек с... трудными детьми.
I have to deal with that troublesome Fletchley boy.
Придётся заняться этим трудным ребёнком Флетчи.
This boy is so troublesome He screams suddenly all the time
Он очень трудный. Часто кричит без причины.
It's not unusual that children are troublesome first.
Не так уж это и редко, с детьми всегда трудно на первых порах.
And of course this group of particularly troublesome students with prison records who, because of this experiment, will be released back into the school population today.
Все эти трудные подростки, на которых давно уже были заведены судебные дела!
It seldom happens that a man, in any part of his life, derives any conveniency or advantage from some of the most laborious and troublesome parts of his education.
Напротив, редко бывает, чтобы мужчина в какой-либо период своей жизни извлекал какие-либо удобства или преимущества из наиболее трудных и обременительных частей своего образования.
Dili remained the most troublesome district, but violent incidents also occurred in the districts of Viqueque, Ermera and Bobonaro during the electoral period.
Наиболее беспокойным районом остается Дили, хотя случаи насилия во время проведения выборов имели место также и в округах Викеке, Эрмера и Бобонару.
Thus my Government welcomes the constructive steps being taken by the Government of Israel and the Palestinian Liberation Organization to build peace in one of the most troublesome parts of the world.
Так, например, мое правительство приветствует конструктивные шаги, предпринимаемые правительством Израиля и Организацией освобождения Палестины и направленные на обеспечение мира в одной из наиболее беспокойных частей мира.
It is very unfortunate, however, that one region of the continent — the most troublesome of all — was also left out of the CFE regime: I have in mind here the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia.
Однако, к огромному сожалению, один регион континента, наиболее беспокойный для всех, был оставлен вне режима Договора по ОВСЕ: я имею в виду бывшую Социалистическую Федеративную Республику Югославию.
My delegation has the troublesome impression of having adopted, after negotiations in which it was emptied of its content by means of successive amendments, we eventually adopted a document which was probably wished for by a few delegations from the beginning of the informal plenary meetings, to use the exact term from the much ill-treated and battered rules of procedure of the Conference relating to its adoption.
Моя делегация испытывает беспокойное ощущение, что нами принят, после переговоров, в ходе которых за счет последовательных поправок было выхолощено его содержание, - что нами был в конечном счете принят документ, какого, вероятно, желали несколько делегаций с самого начала неофициальных пленарных заседаний, если употреблять точный термин из перекуроченных и измочаленных правил процедуры Конференции, имеющих отношение к его принятию.
You're really troublesome!
Ты действительно беспокойный!
Troublesome kali cult member,
Беспокойный член культа Кали,
She's a very troublesome person.
Она очень беспокойный человек.
I keep that troublesome stranger away.
Не пущу на порог беспокойного чужака.
I must warn you, we're a troublesome bunch.
Должен предупредить, гости мы беспокойные.
A vigorous class could be troublesome to handle.
Такими беспокойными детьми очень сложно управлять.
Bleeding Heart Yard's a troublesome property, ain't it, Mr Casby?
Подворье Кровоточащего сердца - беспокойное владение, не так ли, мистер Кэсби?
Mind you, I'm a troublesome bed-fellow. I have coughing fits.
Тока ты учти, я сосед то беспокойный, меня кашель бьет.
This man found it profitable to offer his services to wealthy families with a need to make troublesome family members disappear.
Он оказывал услуги богатым семьям - избавлял от беспокойных родственников.
And bring your handcuffs cos I can be quite a troublesome prisoner.
И можешь взять с собой наручники, потому что я могу быть довольно беспокойным узником. Пап, почему бы вам не уединиться.
I rid him of the troublesome Duke.
Я избавил его от беспокойного герцога.
one troublesome and not entirely clear thought now occupied him exclusively.
одна беспокойная и не совсем ясная мысль занимала его теперь исключительно.
He could see a way to power opening before him because the Emperor surely would reward whoever killed this troublesome duke. The reward might even be that haughty daughter and a share of the throne.
Он уже видел перед собой дорогу к власти. Император наверняка вознаградит того, кто прикончит беспокойного смутьяна герцога! Может быть, наградой станет эта его гордячка-дочь и какая-то доля власти.
The security which it gives to the sovereign renders unnecessary that troublesome jealousy, which, in some modern republics, seems to watch over the minutest actions, and to be at all times ready to disturb the peace of every citizen.
Устойчивость, которую она дает государю, делает ненужной беспокойную недоверчивость, которая в некоторых новых республиках, по-видимому, следит за самыми мелкими делами и в любой момент готова нарушить спокойствие каждого гражданина.
Well.. that will be troublesome for you
Нет, вам это будет хлопотно.
My boss made me do such troublesome things.
Поручил же мне пахан хлопотную работенку.
Why do I have to do such a troublesome task?
Почему мне такое хлопотное задание?
Most notably in direct deposit scams, which has turned out to be quite troublesome.
В частности, мошенничество с прямыми вкладами, которое оказалось довольно хлопотным.
(Liam) 'Affairs of the heart are troublesome to adults.
Дела сердечные мучительны для взрослых.
хлопотливый
adjective
You know, with the exception of one deadly and unpredictable midget this girl is the smallest cargo I've ever had to transport yet by far the most troublesome
Ты знаешь, за исключением одного смертельного и непредсказуемого карлика, эта девочка - наименьший груз, который мне когда-либо пришлось транспортировать еще и самый хлопотливый
the official also came quickly, and after him came the policeman as well, having groaned, “Oh, no!” and waved his hand, anticipating that the matter was going to take a troublesome turn. “Move on!
чиновник тоже поспешил, а за ним и городовой, проворчав: «Эх-ма!» и махнув рукой, предчувствуя, что дело обернется хлопотливо. — Пошел!
причиняющий беспокойство
adjective
UNO is becoming troublesome and it is felt that Hammarskjöld should be removed.
<<ООН начинает причинять беспокойство, и есть мнение, что Хаммаршельда следует убрать.
31. Another troublesome bypass was discovered by the Mission observers on 20 May near the village of Sula (Sector Bravo).
31. 20 мая наблюдатели Миссии обнаружили еще один причиняющий беспокойство объездной путь возле деревни Сула (сектор "Браво").
At times, there was a reluctance to ponder humanitarian issues because they were troublesome, and hence they were dubbed "political", while at others political questions were raised on the pretext that they were humanitarian.
Порой присутствует нежелание задумываться над гуманитарными вопросами, поскольку они причиняют беспокойство, поэтому их выдают за <<политические>>, в то время как поднимаются другие политические вопросы под предлогом того, что они гуманитарные.
I hoped for occasion to give gratitude for relieving me of that troublesome Gaul.
Я надеялся на возможность выразить благодарность за избавление от причиняющего беспокойства Галла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test