Translation for "метро" to english
Translation examples
noun
"Метро": 12%
o The Metro: 12%
(1.2) Метро/подземный транспорт
Metro/Underground
Привет, Метро-лузеры, я на Метро-Небоскребе.
Hey, Metro losers. This is Metro Tower.
Да, Метро-Сити!
Yeah, Metro City!
Привет, Метро-Сити.
Hey, Metro City.
Ты читаешь "Метро"?
You read Metro?
Ты на метро?
Taking the metro?
Автобусы, поезда, метро.
Bus, train, metro.
Питер Канэллос, Метро.
Peter Canellos, Metro.
Но Метро ближе.
But Metro's closer.
- Я на метро.
- I took Metro.
- Жена Брайана Метро?
-Bryan Metro's wife?
Метро 2033 ( Метро - 1 ) Дмитрий Алексеевич Глуховский
Metro 2034 ( Metro - 2 ) Dmitry Glukhovsky
— На станции метро. Я там был.
‘In the metro station. I was there.’
– Он идет в метро, – сообщила она.
“He’s going to the metro,”
Минут двадцать на метро.
Twenty minutes on the metro.
– Деньги на метро есть?
You got money for the Metro?
Ни тебе метро, ни автобусов, ни такси!
No Metro, no buses, no taxi!
Если честно, метро начинало ему надоедать.
The metro was getting tedious.
Для завтрашнего подвала „Метро“ у Джеффа ничего не осталось.» Джефф работал редактором газетного раздела «Метро».
Jeff didn't have anything on the scheds in Metro yesterday." Jeff was the Metro editor.
Они встретились у станции метро.
They have arrived at the metro station.
Потом… потом они все вместе дошли до метро.
Then… then they all walked to the metro together.
noun
Подземное метро MRT
By MRT Subway
4) Метро и т.д.
(4) Subway, etc.
:: рекламные щиты в метро и в поездах (Австрия);
:: Advertisement panels in subways and on trains (Austria)
На указателях в метро и в школьных учебниках уже используется шрифт Брайля.
In subways and school books, indications are already being given in Braille.
Ни жители Японии, которые были отравлены зарином в токийском метро.
Not the people of Japan, who were poisoned by sarin gas in the Tokyo subway.
Об этом свидетельствует не увенчавшееся успехом применение зарина в японском метро в 1995 году.
The unsuccessful use of Sarin in a subway in Japan in 1995 illustrates this point.
Пять минут на подземном метро (станция Sukhumvit) от Национального конференц - центра им. королевы Сирикит
Five minutes from the Queen Sirikit National Convention Centre by subway (Sukhumvit station)
В Берлине подростки из ультраправой группировки избили пассажира, а затем пытались вытолкнуть его из вагона метро.
In Berlin, extreme-right youngsters beat up a passenger and then tried to push him out of the subway.
В гостиницах, ресторанах, барах, а также в метро из-за работы кондиционеров зачастую необходим легкий пиджак.
A light jacket is often needed in hotels, restaurants and bars, as well as on the subway, due to air conditioning.
- В метро? - Да...
In the subway?
- Станция метро Варен.
Varenne subway station.
Харрис, в метро!
Harris! The subway!
Родит в метро?
A subway baby?
Заброшенные тоннели метро.
Abandoned subway tunnels.
Поездки в метро.
Riding the subway.
Два выхода метро.
Two subway entrances.
На метро быстрее.
The subway's faster.
А метро есть?
What about subways?
Машинист поезда метро.
Uh, subway conductor.
Пальметто, который потом бросился под поезд метро на станции «Таймс-сквер».
Palmetto who killed himself by jumping in front of a subway train in Times Square.
Я была сама не своя, – когда он меня подсаживал в машину, я даже не очень-то разбирала, такси это или вагон метро.
I was so excited that when I got into a taxi with him I didn't hardly know I wasn't getting into a subway train.
На улицах, в метро.
In the street or on the subway.
Монтэг ехал в метро.
He was on the subway.
Кстати, а где здесь метро?
Whereis the subway, anyway?
Если так, то уж лучше метро.
Give me a subway any day.
– Шел в гребаное метро.
Walking to the fucking subway.
Затем мы спустились в метро.
Then we dove into the subway.
— Самолет, вертолет и метро.
Plane, chopper, and subway.
Метро безлико и невзрачно.
The subway has a blankness.
Я приехала на метро.
I came up by subway.
РАТП (метро + РЕР)
RATP (underground + RER)
Автобус/трамвай/метро
Bus/tram/underground Motorbike
b) протяженность пригородных железных дорог/метро;
(b) Length of suburban railways / underground;
Метро или трамвай . 3 в качестве пассажира 7
Underground or light train .... 3 as a passenger . 7
Количество трамваев и поездов метро (абсолютные величины)
Electrical trains Number of trams and underground trains (absolute)
Пробуду в метро.
Stay in the underground.
У нас есть метро.
We had the underground.
Такие как в метро?
As in the underground railroad?
Говорит диспетчерская лондонского метро:
This is London Underground Control:
Мы в 30 метрах под землей.
We're 100 feet underground.
Мы в трех метрах под землей.
You're ten feet underground.
Метро, железные дороги, автобусы...
The underground, rail and bus services...
Похоронен в 2-х метрах под землей.
I'm six feet underground.
Вы вернулись на автобусе или на метро?
- By bus or underground?
– Карточка метро. Выдана на "Пикадилли".
Underground, printed at one in Piccadilly.
Триллиан непроизвольно вспомнила о лондонском метро, хотя здесь, конечно, было менее грязно.
Trillian was reminded unavoidably of the London Underground, though it was less thoroughly squalid.
К пудингу и бисквиту со сливками подоспел Наземникус с «позаимствованным» автомобилем, поскольку в Рождество метро не работало.
Mundungus turned up in time for Christmas pudding and trifle, having managed to “borrow” a car for the occasion, as the Underground did not run on Christmas Day.
Для начала он застрял в турникете метро, а после громко жаловался, что сиденья в вагонах слишком маленькие, а поезда слишком медленные.
He got stuck in the ticket barrier on the Underground, and complained loudly that the seats were too small and the trains too slow.
Неказистые улицы были почти безлюдны, но убогая маленькая станция метро оказалась полна ранних пассажиров.
The run-down streets were almost deserted, but when they arrived at the miserable little underground station they found it already full of early-morning commuters.
— Никогда? — изумился мистер Уизли. — А как же ты в прошлом году покупал школьные принадлежности? На чем добрался до Косого переулка? — Приехал на метро.
Weasley. “But how did you get to Diagon Alley to buy your school things last year?” “I went on the Underground—” “Really?” said Mr.
Он даже не обратил внимания на то, как смотрели на них люди, когда они с Хагридом ехали в метро, нагруженные разнообразными свертками причудливой формы и вдобавок ко всему со спящей совой.
he didn’t even notice how much people were gawking at them on the Underground, laden as they were with all their funny shaped packages, with the snowy owl asleep in its cage on Harry’s lap.
Представляю, как бы вы все выглядели в магловском метро… Ну, вы все упаковали? — Рон еще не все сложил, — недовольно заявил Перси. — И свалил свои вещи мне на кровать.
A nice sight you’d be on the Muggle Underground… You are all packed, aren’t you?” “Ron hasn’t put all his new things in his trunk yet,” said Percy, in a long suffering voice. “He’s dumped them on my bed.”
Добирались они на метро.
They went by underground.
Поэтому я поехала на метро.
So I took the underground.
Я очень люблю метро.
I do like the Underground.
Работали метро и надземка;
The underground and elevated railways functioned;
Его последняя речь. Он говорил про метро.
His last speech? It was about the Underground.
Пошел в метро на Квинсуэй.
I walked to the underground station in Queensway.
Возвратиться вы можете на метро.
You can go back by Underground.
На Чаринг-Кросс он спустился в метро.
At Charing Cross he got into the underground.
Музейные билеты, одноразовый проездной на метро.
Tickets to museums, a day pass for the underground.
– В метро безопасно. Эти подземелья бомба не проймет.
       "It's safe underground. Bomb-proof vaults."
noun
Этот проект предусматривает разработку и изготовление новой оптической системы для трубы телескопа диаметром в 1,88 метра.
The project included the design and manufacture of a new optical system for the 1.88-metre telescope tube.
Из основания взрывного устройства исходила металлическая трубка, которая изначально была длиной порядка 1 метра 20 сантиметров.
An iron tube, originally about l m 20 long, protruded from the mounting.
В двухтрубных однопутных туннелях или проложенных параллельно служебных штольнях безопасности это расстояние может составлять 500 метров.
In double-tube single-track tunnels and parallel safety tunnels, this distance could be set at 500 metres.
28. Пилигримовые станы холодной прокатки (приложение II, таблица 1, № 9) используются в промышленных процессах, которые требуют производства металлических труб длиной до нескольких метров.
28. Cold pilgers (annex II, table 1, number 9) are used in industrial processes that require the production of metal tubes up to several metres long.
Бременская башня-стенд - это наземная лаборатория, представляющая собой трубу высотой 146 метров, которая позволяет на короткое время создавать условия микрогравитации для различных научных экспериментов в таких областях, как физика жидкостей, процесс горения, термодинамика, материаловедение и биотехнология.
The Bremen Drop Tower is a ground-based laboratory with a drop tube height of 146 metres and can enable short-term microgravity for various scientific fields such as fluid physics, combustion, thermodynamics, materials science and biotechnology.
Станция метро "Темпл".
Temple tube station.
Занимается техобслуживание поездов метро?
Maintain Tube trains?
-Ближайшая станция метро.
! The nearest Tube station.
- Заснул в метро.
- Fell asleep on the tube.
Я в тоннеле метро.
I'm in the tube.
Метро восстановлено и работает.
Tube's up and running.
- Мне так жаль, метро.
I'm so sorry, the tube.
Лучше поедем на метро.
We'll take the tube instead.
Я ехал на метро.
I was on the Tube.
Похоже на поезд метро.
It's like a tube train.
До метро уж как-нибудь доковыляю.
I could always hobble to the Tube station.
Может, они просто случайно встретились в метро.
Maybe they met at the tube or something.
Это был вне всяких сомнений поезд метро.
It was unmistakably a tube train.
– На станции метро «Западная». – Мой там же.
"Checked at Tube Station West." "So is mine.
И книжка, чтобы в метро читать… Да, мне нужно себя побаловать.
And maybe a book to read on the tube
Проходя мимо станции метро, он замедлил шаг.
He was near the Tube station.
Я ехала в метро, и там на платформе было много народу.
I was in the tube and there were a lot of people on the platform.
Метро, автобусы, самолеты, суборбиталы, все. — Хорошо.
Tube, bus, plane, suborbitals, everything." "Right."
Около станции метро я купил газету.
At the tube station I bought a paper.
До ближайшей станции метро было всего несколько шагов.
It was only a few steps to the nearest tube station.
noun
28. В районе Ачол-Пии, округ Падер, УПДФ соорудили казарму в нескольких метрах от начальной школы.
28. In Achol Pii sub-county, Pader District, UPDF has set up a barracks a few metres from a primary school.
170. Учитывая возможность получения спутниковых изображений с высокой степенью разрешения требуемая степень точности и местоопределения составляет менее одного метра.
With the availability of high-resolution images from satellites, precision of locations is required to sub-metre levels.
В ряде выступлений было подчеркнуто, что существуют изображения с пространственным разрешением от 1 км до нескольких метров и что их можно использовать для борьбы со стихийными бедствиями.
Several presentations stressed the availability of imagery with 1 km resolution down to sub-metre resolution and the potential application to disaster management.
85. Для применения формулы толщины отложения чрезвычайно важен точный перевод миллисекунд времени отражения на сейсмических профилях в прогнозируемые метры глубины морского дна.
85. The accurate conversion of milliseconds of reflection time on seismic profiles to predicted metres of sub-sea floor depths is essential for applying the sediment-thickness formula.
a) санитарный кордон: барьер санитарного кордона обычно состоит из трех рядов подповерхностных противопехотных мин с установкой по стандартной схеме с шириной 25 метров.
(a) Cordon Sanitaire: The cordon sanitaire barrier generally consists of three rows of sub-surface anti-personnel mines laid in a standard pattern with a width of 25 metres.
Пол, ты же знаешь, что взлеты до 30 метров разрешены только при полётах на запад.
Paul, you know that sub-hundred elevation is for westbound traffic only.
Какое-то техническое помещение на цокольном этаже, примерно 6 метров ниже первого этажа.
Some kind of sub-basement mechanical room about 20 feet down from the main floor.
Принципы получения небольших количеств конечной невероятности элементарным замыканием логических цепей электронного мозга “Бэмблвинни 57 Суб-Мезон” на датчик молекулярных смещений, подвешенный в генераторе сильного броуновского движения (скажем, в чашке горячего чая), были, разумеется, прекрасно известны, – и такие генераторы частенько использовались для создания непринужденной атмосферы на званых вечерах: с их помощью можно было, в соответствии с теорией неопределенности, заставить, например, нижнее белье хозяйки дома внезапно отпрыгнуть на метр в сторону.
The principle of generating small amounts of finite improbability by simply hooking the logic circuits of a Bambleweeny 57 Sub-Meson Brain to an atomic vector plotter suspended in a strong Brownian Motion producer (say a nice hot cup of tea) were of course well understood—and such generators were often used to break the ice at parties by making all the molecules in the hostess’s undergarments leap simultaneously one foot to the left, in accordance with the Theory of Indeterminacy.
Они стоят в подземной цистерне в нескольких сотнях метров от основной магистрали Нумина.
They are standing in a sub-ground cistern several hundred metres north of the main Numinus arterial.
Джонка подошла к ним поближе и замедлила ход, остановившись в десяти метрах вниз по ветру от спасшихся пассажиров аппарата.
    The junk came about and slowed, coming to a stop ten meters to the windward of the sub's survivors.
Субмарина грохнулась без малого в сотне метров от него, подняв сильную волну, которая подкатилась под днище и высоко подняла лодку Твиспа.
The sub splashed down not a hundred meters away, sending up a great wave that swept under the coracles and carried Twisp high.
Огромный подводный лайнер, более трехсот метров длиной и высотой с семиэтажный дом, слегка покачивался на тихоокеанской волне.
The giant sub-sea liner, more than a thousand feet long, as thick through as a seven-story building, bobbed lightly in the Pacific swell.
Благодаря умелым действиям рулевого, «Шанхайская раковина» остановилась менее чем в двух метрах от ограждения люка аппарата.
Thanks to the skilled ship handling of Murphy's helmsman, Shanghai Shelly came to a smart stop less than two meters from the sub's hatch tower.
ИДУ НА РЕКОРД! На глубине двести метров за бортом была кромешная тьма. Мощные прожекторы подводной баржи не освещали даже всей ее палубы.
At seven hundred feet I swam out into blackness. The powerful sub-sea floodlamps of the gym ship could no more than shadow the gloomy deck.
Они размещают контейнеры на глубине около девяноста метров. Считается, что это наиболее оптимальный уровень для схода подводных лавин, вызывающих цунами.
Judging how long the sub stays down, I figure they are placing them at about the ninety-meter level, which happens to be the most efficient level for tsunami-causing avalanches.
«Дип ровер» неподвижно завис всего лишь в метре от написанного на корме названия судна. – Боже мой! – воскликнул Джордино, не в силах поверить своим глазам. – Нас провели!
The sub hung there motionless only one meter from the name of the ship painted on beaded welding. "Oh, my God," Giordino whispered in incredulous awe. "We've been conned."
А пока шлюпка, бешено вращаясь, летела со скоростью около пяти тысяч метров в секунду, и люди внутри чувствовали себя, мягко говоря, неважно.
It was a harsh change of orientation, the pod being upside down and rolling at better than five thousand meters per second, then suddenly nose down and steady at barely sub-Mach speed for the local environment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test