Translation for "местечек" to english
Местечек
noun
Translation examples
noun
Что касается безопасности на севере Албании, то по-прежнему на регулярной основе продолжает осуществляться контрабанда в ряде местечек, расположенных недалеко от границы с Черногорией (СРЮ), особенно через пункт пересечения границы Хани-и-Хотит и, в большинстве случаев, через Скадерское озеро.
As regards security in northern Albania, smuggling continued to take place on a regular basis at a number of locations near the Border with Montenegro (FRY), specially through the Hani i Hotit border crossing point, and, in most cases, across Lake Shkodra.
Множество подобных местечек.
A lot of places, just like this.
Я знаю пару местечек, где можно найти таких....
I guess there are places you could go....
Мне надо посетить несколько местечек и убить нескольких роботов.
I have places to go and robots to kill.
Возможно я знаю пару местечек, где он может быть.
I might know a couple places it could be.
Может быть, ты и знаешь несколько местечек, куда можно сходить
Maybe you know some little places to go to
А также есть парочка новых местечек на Холстид, которые тебе могут понравится.
And there's a couple new places on Halstead you might dig.
Квартира Дороти - это одно из тех адских местечек, которые объединяют фильмы Дэвида Линча;
Dorothy's apartment is one of those hellish places which abound in David Lynch's films.
Я знаю немало укромных местечек, где мы могли бы жить, никем не узнанные.
I used to see so many of your hidden places where I could've lived with you. And no one would have known.
Серьёзно, ни одному экс-президенту не доставалось местечек похуже, включая Кеннеди и его гроб.
I mean, seriously, this is the worst place they've ever stuffed an ex-president, and I'm including JFK's coffin.
Заглянула в пару местечек.
I went a couple of places.
Там сотни укромных местечек.
There's hundreds of places to lie low out there."
Я знал в Весле пару местечек.
I knew places of interest in Oar.
Таких местечек хватает во всех мирах.
Every world is full of places like Twoshirts.
Моя жена терпеть не может подобных местечек.
My wife wouldn't be caught dead in a place like this.
Ему хотелось показать ей миллион прелестных местечек.
There were a million places he wanted to show her.
Наверно, Эллен – в скалах много укромных местечек.
Ellen, probably – there were plenty of hiding places amongst the rocks.
Но не из городов и местечек, а из определенных мгновений в Портленде.
These aren't from places so much as from specific Portland moments.
Одно из этих темных местечек позади надгробий.
One of those dark places behind the tombs.
В близлежащем городе полно более уютных местечек для ночлега.
Town nearby, plenty more comfortable places to hole up.
noun
После падения Римской империи население местечек и городов оказалось не в лучшем положении, чем сельское население.
The inhabitants of cities and towns were, after the fall of the Roman empire, not more favoured than those of the country.
Кроме того, на побережье рассыпано множество мелких местечек и селений.
Smaller towns and villages are numerous along the shore.
Неважно, где бы она решила осесть, даже в одном из местечек, ей не на что было бы пожаловаться.
No matter where she settled down, even in one of the towns, she couldn't complain.
Быть может, он видел слишком много обуглившихся трупов в развалинах южных городов и местечек, которые он помогал осаждать и обстреливать.
Perhaps he had seen too many charred corpses in the ruins of the Southern towns and cities he had helped to blockade and bombard.
Из газет стало известно, что австрийцы заняли много городов и местечек на территории Польши, — среди них были и те, где жили наши родные.
We learned from the newspapers that the Germans and Austrians had invaded many towns and villages in Poland, among them those where our relatives lived.
Это неупорядоченное образование чем-то похоже на тысячи городков, поселков, местечек и слободок, усеивающих бескрайнюю равнину, на которой жил Кристиано Дзена и его отец.
This untidy formation resembled that of the thousands of little towns, villages and hamlets which dotted the vast plain where Cristiano Zena and his father lived.
Как только мы начнем полное разоружение, очень скоро вокруг Лос-Анжелоса появится много опустевших городков и местечек. — Позвольте, позвольте, Прентис выше всего этого, — запротестовал Лимен. — Он влиятельный человек и упорно спорил со мной о целесообразности договора.
You turn on disarmament full steam and there'd be ghost towns all around Los Angeles for a while." "Prentice is a bigger man than that," Lyman protested. "He throws his weight around, and he fought me on the treaty.
Маленький городок уже был полон знакомых местечек: выцветший красный автомат с газировкой у входа в продуктовый магазин «Наедайтесь», уцененные товары для отдыха в «Антиквариате Боба», уложенные штабелями пакеты с кормом для собак с излишним весом в «Пет Хевен».
Already the little town held pockets of familiar sights: the faded red soft-drink machine outside the Gobble-Up Grocery, the chipped Fiesta ware in Bob’s Antiques, the stacked bags of kibble for overweight dogs in Pet Heaven.
Сидя в маленькой кабинке за занавеской, она с удовольствием вслушивалась в доносящиеся из ресторана звуки: приглушенные разговоры, смех, звяканье посуды, звонкие голоса официантов-китайцев… Люк хорошо знал этот ресторан, это было одно из его любимых местечек в городе.
They were seated in a little booth with a curtain drawn over the doorway and you could hear giggles and murmurs in other booths, and beyond, the clatter of dishes and the tinkling sound of Chinese spoken by the waiters. Kezia loved it, and it was a restaurant Luke knew well, one of his favorite hangouts in town.
noun
Мы разобьемся на тысячу маленьких местечек, каждое из которых будет заботиться только о себе, если на него нападут.
We will shatter into a thousand little townships, each worrying only about what it will do for itself if it is raided.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test