Translation for "империй" to english
Империй
noun
Translation examples
noun
Рухнули империи.
Empires have crumbled.
Рушатся империи.
Empires have broken up.
Глобальная свободная торговля, как кажется многим из нас, подобна Священной Римской империи: ни священная, ни римская, ни империя.
Global free trade, it seems to many of us, is like the Holy Roman Empire: not holy, not Roman, not an empire.
8. После краха империи Александра Великого, который освободил остров от персов, Кипр вошел в состав египетской империи Птолемеев.
8. After the breakup of Alexander the Great's empire, Cyprus became a part of the Ptolemaic empire of Egypt.
10. Г-н НОБЕЛЬ (докладчик по Боснии и Герцеговине) в качестве вступления напоминает о том, что в ходе своего исторического развития Босния и Герцеговина находилась под господством четырех крупных империй, т.е. римской империи, византийской империи, турецкой империи и монархии Габсбургов, все из которых характеризовались разнообразным культурным и этническим составом.
10. Mr. NOBEL (Country Rapporteur for Bosnia and Herzegovina) began by recalling that during its history Bosnia and Herzegovina had been dominated by four great empires — the Roman empire, the Byzantine empire, the Ottoman empire and the Habsbourg monarchy, all of which contained substantial multicultural and multi—ethnic elements.
Для нас Соединенные Штаты являются империей мира.
For us, the United States is an empire of peace.
70. Палестина была частью Оттоманской империи.
70. Palestine was part of the Ottoman Empire.
Для нас Соединенные Штаты являются империей власти.
For us, the United States is not an empire of power.
Империя боится правды, независимых голосов.
The empire is afraid of the truth, of independent voices.
4. После раздела империи Александра Великого, который освободил остров от персов, Кипр вошел в состав египетской империи Птолемеев.
4. On the partition of the empire of Alexander the Great, who liberated the island from the Persians, Cyprus became a significant part of the empire of the Ptolemies of Egypt.
Жить за Империю, бороться за Империю, умереть за Империю.
Live for the Empire, fight for the Empire, die for the Empire.
Это - трансформация Британской империи в Американскую империю.
It's the British Empire morphing into the American Empire.
Да, империи рушатся, но мы-то не империя.
That, yes, empires fall, but we're no empire.
Священная Римская Империя.
Holy Roman Empire.
Его империя рушится.
His empire collapses.
страны, Империи, содрогнется.
country, Empire, convulsing.
РАНЕЕ В ИМПЕРИИ
- Previously on Empire...
- Ты взломал Империю.
You hacked Empire.
Вторая империя закрепляет это.
The Second Empire consolidated this.
«Прямой противоположностью империи была Коммуна».
The direct antithesis to the empire was the Commune.
– «Старинное искусство канли имеет еще поклонников в Империи».
"He says: 'The art of kanly still has admirers in the Empire.
Читал ты книгу Годдарда «Цветные империи на подъеме»?
Have you read 'The Rise of the Coloured Empires' by this man Goddard?"
Это был типичный правительственный дворец времен Старой Империи.
This had been the government mansion in the days of the Old Empire.
Она образует одно из таинственных средств самосохранения Турецкой империи.
It forms one of the secrets of the self-preservation of the Ottoman Empire.
В настоящее время налог такого рода существует в Российской империи.
There subsists at present a tax of this kind in the empire of Russia.
После падения Римской империи население местечек и городов оказалось не в лучшем положении, чем сельское население.
The inhabitants of cities and towns were, after the fall of the Roman empire, not more favoured than those of the country.
И если мы задумаемся об упадке Римской империи, то увидим, что он начался с того, что римляне стали брать на службу наемников — готов.
And if the first disaster to the Roman Empire(*) should be examined, it will be found to have commenced only with the enlisting of the Goths;
В прусско-германской империи оно совершенно иное, чем в Швейцарии, в Англии совершенно иное, чем в Соедин. Штатах.
It is different in the Prusso-German Empire from what it is in Switzerland, and different in England from what it is in the United States.
Но вы… вы сражаетесь за Империю? Только за Империю? — Нет.
But you … you fight for the Empire? Only for the Empire?” “No.
И в конце концов родилась империя Мю — самая могущественная империя, праматерь всех империй.
            The end was empire—Mu, mightiest of empires and mother of empires.
Разве не цивилитас сделал Империю Империей?
Was it not civilitas which made the empire truly the empire?
– Империи, – ответила Алира э’Кайран. – Империи.
Empires,” said Aliera e’Kieron. “Empires.”
– Но только не Империя.
“Not by the Empire.”
И то сказать, с ними даже империя предпочитает не связываться. — Империя?
Even the empire doesn't mess with them." "Empire?"
Все великие империи будущего будут империями духа.
All the great empires of the future will be empires of the mind.
Но Империи больше нет.
But the Empire was dead.
– Кто-то в Империи, – уточнил Влад. – Нет, – возразила я, – именно Империя.
“Someone in the Empire,” Vlad amended. “No,” I said. “The Empire.”
Империя защищает банки, а банки поддерживают Империю.
The Empire was protecting the banks, and the banks were supporting the Empire.
noun
Через Деворскую империю?
Through the Devore Imperium?
Я - Анноракс, Кренимская Империя.
I am Annorax of the Krenim Imperium.
Вы покоритесь Кренимской Империи.
You will submit to the Krenim Imperium.
Империя должна знать, что происходит.
The Imperium has to know what's happening.
Могущество Кренимской Империи восстановлено.
The Krenim Imperium has been restored to power.
Это Верховный Архонт Лоз империи Р'Каал.
This is Supreme Archon Loth of the R'Kaal Imperium.
Кренимская Империя как будто и не существовала вовсе.
It appears that the Krenim Imperium has vanished.
Господа офицеры, защитники великой Римской Империи!
Gentlemen. Officers. Defenders of great Rome's Imperium may I enter?
В этой временнной линии Империя не простирается так далеко.
In this timeline, the Imperium does not extend that far.
Империя, кажется, уменьшилась до нескольких планет и небольшого количества судов.
The Imperium appears to have been reduced to a few planets, and a smattering of vessels.
Империя наделила Кинеса полномочиями Арбитра.
This Kynes has arbiter authority from the Imperium.
«Proces verbal» – донесение о преступлении против Империи!
Process verbal! That was a report of a crime against the Imperium!
– Как Рыцарь Империи, – объявил он, – я поднимаю тост!
"As a Chevalier of the Imperium, then," he said, "I give you a toast."
– Я – солдат Империи, – резко ответил Пауль, – так что теоретически я – головорез…
"I'm a soldier of the Imperium," Paul said, "technically a hatchetman."
Империя, КООАМ, все Великие Дома – все они лишь щепки в потоке.
The Imperium, the CHOAM Company, all the Great Houses, they are but bits of flotsam in the path of the flood.
– Как планетолог и Арбитр Смены, я непосредственно подчиняюсь Империи… милорд.
As Planetologist and Judge of the Change, I am a direct subject of the Imperium—my Lord.
Изучая Империю, Арракис и всю культуру, породившую Муад'Диба, часто приходится сталкиваться с незнакомыми словами.
In studying the Imperium, Arrakis, and the whole culture which produced Muad'Dib, many unfamiliar terms occur.
поверь, их куда больше, чем могут предположить в Империи, это я тебе могу сказать на основе даже самого грубого, в первом приближении, анализа.
By first-approximation analysis, I can tell you there're many, many more of them than the Imperium suspects.
– Император не посмеет рисковать – тотальная война может взорвать Империю, – сказал Пауль. – Сожженные планеты, всеобщий хаос – нет, на такой риск он не пойдет.
"The Emperor will not risk having the Imperium shattered by total war," Paul said. "Planets blasted, disorder everywhere—he'll not risk that."
Преимущества небезопасные, бесспорно. Но если мы будем использовать их осторожно, Дом Харконнен станет богаче любого другого Дома Империи.
It's a dangerous advantage, to be sure, but if used cautiously, will bring House Harkonnen greater wealth than that of any other House in the Imperium."
Барраярская империя?
The Barrayaran Imperium?
Терминология Империи
-Terminology of the Imperium
Империя – это общество.
The Imperium is a society.
— Ах, империя, славная империя! — воскликнул актер, исполнявший заглавную роль Рафаэля.
“Ah, Imperium, glorious Imperium!” exclaimed the lead actor playing Raphael.
Плюнь на Барраярскую империю.
Screw the Barrayaran Imperium.
Его будет слушать вся Империя.
All the Imperium will be listening.
Закон Империи: Комментарий
-Law of the Imperium: Commentaries
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test