Translation for "дорожек" to english
Translation examples
noun
4: использование велосипедных дорожек
4: use of cycle tracks
Это эквивалентно примерно 10 млрд. дорожек (или порядка 3 млрд. в Соединенных Штатах).
This equates to about 10 billion tracks (or around 3 billion in the United States).
Именно исходя из этих объемов и следует оценивать данные о загрузке "Эппл" 100 млн. дорожек из расчета 99 центов за дорожку в течение первого года.
Apples' on-line record of 100 million tracks downloaded for 99 cents per track in the first year has to be evaluated in this volume perspective.
Секретариату ЕКМТ предлагается уточнить, касаются ли предложенные поправки к статье 16.2 КДД велосипедных полос движения или велосипедных дорожек.
The ECMT secretariat was invited to clarify whether the amendments proposed for Article 16.2 of CRT concerned cycle lanes or cycle tracks.
Латвия и Чешская Республика приступили к созданию велосипедных дорожек и осуществлению других мер по пропаганде использования велосипедов как альтернативного средства транспорта.
The Czech Republic and Latvia have developed cycle tracks and other measures to promote cycling as an alternative means of transport.
- охрана участков, которые могут быть приспособлены или переоборудованы для целей общественного транспорта или велосипедных дорожек (например, старые железнодорожные пути);
- Protecting sites which have the potential to be developed or redeveloped for public transport purposes or as cycle tracks (e.g. old railway lines);
12. Делегация Бельгии высказала предварительную оговорку в отношении проекта новых поправок, касающихся велосипедных полос движения и велосипедных дорожек.
12. The delegate of Belgium asked for a provisional reservation with respect to the new draft amendments regarding cycle lanes and cycle tracks.
155. Упругость и шумозащитные свойства резинового гранулята становятся очевидными, при строительстве игровых площадок для детей, спортивных дорожек и других спортивных поверхностей.
The elastic and noise-reducing properties of rubber granulate are evident when building playgrounds for children, athletic tracks and other sport surfaces.
Тут много дорожек.
There's multiple tracks.
Проигрыватель на восемь дорожек.
An 8-track player.
Видишь это следы от дорожек?
See these track marks?
И повторное открытие беговых дорожек.
And re-opening the track.
--on дорожек рядом с телом.
--on the tracks near the body.
Офицер,который арестовывал,заметил следы дорожек.
Arresting officer noted track marks.
Мы можем начать запись музыкальных дорожек.
We can start laying down tracks.
Там нет желтухи, нет меток дорожек, ни бруксизма.
There's no jaundice, no track marks, no bruxism.
Это походит на восемь дорожек игроку вокруг моей шеи.
It's like an eight-track player around my neck.
Затем он ушел с дорожек к спине.
Then he walked off the track to the spina.
Он посмотрел вдоль дорожек за барьер.
He gazed past the barrier and down the track.
Бетти не сводила бинокля с дорожек.
Betty kept her binoculars trained on the track.
Одна из дорожек через поля заканчивалась тупиком в винограднике.
In the middle of the fields, a track dead-ended among vineyards.
На этот раз подвела, похоже, одна из дорожек смены ряда.
This time one of the lane-changing tracks appears to have malfunctioned.
Подключаешь все пять дорожек: осязательную, слуховую, обонятельную, визуальную и вкусовую.
You hook up for the boost, plug in for all five of the tracks: tactile, audio, olfactory, visual, and taste.
Начни с дорожек на руках и с того, почему такой умный человек, как Пэтчетт, доверяет такому никчемному торчку, как ты.
You start with those tracks on your arms and why a smart man like Patchett trusts a junkie like you.
Когда начался общенациональный переход на систему электромагнитных дорожек, округ Ориндж оказался в первых рядах.
When the national push for the electromagnetic road track system began, the freeways of Orange County were in place and ready for it;
   Рон видит три бутылки из-под воды, лежащие в снегу, и замечает несколько дорожек следов, ведущих к тротуару.
Ron glances down at the three water bottles lying in the snow, then the multiple sets of tracks leading up the sidewalk.
Серо-зеленые глаза мальчика вспыхнули, он улыбнулся, вокруг соленых дорожек на щеках образовались совсем детские ямочки.
The boy's blue-green eyes shone and he grinned, crinkling his skin around the drying tracks of tears.
noun
▸ финансовая поддержка для создания пешеходных и велосипедных дорожек
▸ financial support for pedestrian and cycle paths
Этому можно способствовать посредством оборудования освещенных дорожек, снабжения фонариками или других мер.
This can be facilitated through lighted paths, provision of flashlights, or other measures.
Устройство таких специальных дорожек в пределах земляного полотна автомагистралей или скоростных дорог не допускается.
Such special paths shall not be permitted within the formation of motorways and express roads.
Создание на дорогах обычного типа дорожек для пешеходов и велосипедистов может способствовать повышению безопасности дорожного движения.
On ordinary roads, special paths for pedestrians and cyclists may improve the safety.
Для поощрения использования велосипедов до конца нынешнего столетия планируется построить 1 500 км велосипедных дорожек.
For the encouragement of the use of bicycles, until the turn of the century, the construction of a 1,500 km long cycle path is envisaged.
Модификации нервных дорожек почти исчезли.
The neural-path modification has almost completely reverted.
Нет, слушай... представь себе сад из разветвляющихся дорожек.
No, look... imagine a garden of forking paths.
Я хотела бы посадить дубы вдоль этих дорожек.
I would like to plant oaks all along these paths.
Он подкарауливал своих жертв у велосипедных дорожек в Баффало и душил их.
He trolled bike paths near buffalo garroting his victims.
Конечно, мистер Тэлманн, там, скорее всего, не было геометрически расчерченных дорожек и голландских тюльпанов.
There would be no geometric paths... and no Dutch bulbs.
Устал от этих белых, либеральных, буржуев. Белые либералисты, которые думают что единственное неправильное в планете, это то, что недостаточно велосипедных дорожек пытаются сделать мир чище и безопасней для их Вольво.
I'm tired of these white, liberal, bourgeois, liberal white people who think the only thing wrong with this planet is there aren't enough bicycle paths trying to make the world safe and clean for their Volvos.
Они остановились на одной из садовых дорожек;
      They had stopped in a garden path;
— И посмотрим то, что видно с дорожек.
he said, "and see whatever can be seen from the paths."
Вдоль дорожек расположились музыканты в масках.
Masked musicians strolled the paths.
Вдоль дорожек шелестели высокие лилии.
Tall lilies rustled along the path.
Пробежал по лужайке, намеренно избегая дорожек.
He cut across the lawn, deliberately avoiding the path.
— Я думаю, единственным развлечением для вас будет чистка дорожек.
“I think path digging will be your only sport.”
Даже гравий для его дорожек был доставлен сюда "Софалой".
It was a fact that the very gravel for his paths had been imported by the Sofala.
Ни дорог, ни дорожек, ни даже звериных троп я по-прежнему не видел.
There were no roads, no paths, not even visible animal trails.
В сумерках - ибо сейчас уже почти темно - у дорожек и клумб аккуратный вид.
The paths and the flower beds look neat in the twilight - for it is nearly dark.
Поезжай в местное отделение милиции и достань план конькобежных дорожек.
Drive over to the park militia station and get maps of the skating paths.
noun
f) протяженность велосипедных дорожек;
(f) Length of cycling lanes;
● создание велосипедных дорожек, в том числе, когда это уместно, отдельных полос для движения велосипедов;
● Establishing cycle routes, including, where appropriate, segregated cycle lanes;
В тех случаях, когда направление специально оборудованных велосипедных дорожек будет совпадать с направлением движения автомобилей, заезжать на такие дорожки смогут и грузовые автомобили.
In cases where dedicated cycling lanes follow the direction of car traffic, cyclists would have a lane where trucks would drive as well.
Однако для обеспечения последнего необходимы более компактная городская застройка, а также обустройство велосипедных дорожек и тротуаров.
For the latter, however, more compact urban development, as well as the construction of cycling lanes and sidewalks, was necessary.
Она вышла из-за дорожек.
She's coming from the back side of the lanes.
Пожалуйста, сохрани этот мужеподобный дух до дорожек.
Please reserve that butch spirit for the lanes.
Одна из пуль попала в разделитель дорожек.
One of the bullets hit a lane divider.
Я нашел себе мили и мили свободных дорожек.
I just found myself miles and miles of open lanes.
Фрагмент пули, и она точно попала в разделитель дорожек
Bullet fragment, and it definitely hit the lane guide.
Он на 10 дорожек опередил всех в Ла Плата.
We win a good race at La Plata by ten lanes.
Нед, Стефи говорит, что ты очень любишь боулинг, поэтому я оборудовал пару дорожек.
Ned, Stephy says that you're pretty serious about your bowling, so I had a couple lanes installed.
Аллен обратил внимание, что несколько дорожек спускаются на Вэйл-Роуд.
Alleyn noticed that several lanes came down into the Vale Road.
Тэд все еще весело играл, скользя по свеженатертым полам дорожек для боулинга.
Thad was still happily playing slippy-slide on the newly waxed floor of the bowling lane.
Их разделяло шесть дорожек, и после короткого заплыва Тед перестал обращать на него внимание.
They were six lanes apart, and after a brief wave, he ignored Syd.
— Миссис Беннет, у вас тут не осталось больше живописных дорожек, чтобы Лиззи могла снова заблудиться?
Bennet, have you no more lanes hereabouts in which Lizzy may lose her way again to-day?
Второй дворик был прекрасным садом с зигзагами кирпичных дорожек в мавританском стиле, заполненным фруктовыми деревьями.
The second patio was a beautiful orchard zigzagged by brick lanes of Moorish design and filled with fruit trees.
Только в Соединенных Штатах более 130000 дорожек ждут игроков в боулинг-центрах, число которых перевалило за 7000.
In the United States alone, over 130,000 lanes await action in more than 7,000 bowling centers.
Следуя своим программам, машины жужжат себе потихоньку, мчатся на север точно вдоль восьми дорожек, тянущихся по центру каждой полосы.
Cars, following their programs north, hum over the eight brassy bands marking the center of each lane.
noun
Строительство пешеходных дорожек
Construction of walkways metres
Текущий и восстановительный ремонт подъездных дорог, парковочных стоянок и пешеходных дорожек
Repair and restoration of access roads, parking areas and walkways
В эту категорию работ также входят ландшафтные работы, строительство безопасных пешеходных дорожек, а также модернизация наружного освещения и ремонт наружных инженерных сетей здания.
The work in this category also includes landscaping, ensuring safe pedestrian walkways, as well upgrading the external lighting and site installations of building service systems.
35. Были приняты временные меры по обеспечению безопасности строительных работ, включая установку временных перегородок, оборудование крытых пешеходных дорожек и ограждение всех строительных площадок.
35. Temporary construction security measures have been installed, including temporary partitions, and exterior walkways, and barricades to safeguard all work areas.
22. Были приняты временные меры по обеспечению безопасности в ходе строительных работ, включая установку временных перегородок, оборудование крытых пешеходных дорожек и ограждение всех строительных площадок.
22. Temporary security measures for use during the construction phases are in place, including temporary partitions, exterior walkways and barricades to safeguard all work areas.
Проведение работ по переоборудованию кухонных помещений, обновлению пешеходных дорожек, модернизации помещений для мойки и ремонта автомобилей (300 000 долл. США) было отложено на более поздние сроки в связи с перегруженностью персонала служб материально-технического снабжения;
Refurbishment of kitchens, walkways, vehicle wash-points and maintenance facilities ($300,000) was postponed owing to the work overload of procurement staff;
Во всех пунктах базирования проводились плановые проверки и мероприятия по обслуживанию электросетей, систем водоснабжения и санитарии и санитарно-гигиенических блоков, систем удаления сточных вод, пешеходных дорожек, систем кондиционирования воздуха и генераторов, а также работы по благоустройству территории.
Electrical networks, water and sanitation networks and ablution units, sewage systems, walkways, air conditioners, generators and ground improvement works were routinely checked and maintained in all locations
18. Остальные предусматриваемые вспомогательными проектами работы, в частности строительство многоуровневой автостоянки, работы по озеленению территории и ландшафтные работы, строительство внутренних подъездных дорог и отдельных пешеходных дорожек, будут осуществляться в течение сухого сезона, начиная с октября 2014 года.
18. The remaining ancillary project components, notably, the parking deck, greenery and landscaping, internal access roads and some of the walkways, will be undertaken during the dry season starting in October 2014.
бритые загоняли их, стоя у края дорожек, слившись с темнотой.
fanning out, lining the walkways, merging into the shadows.
Слева от Аркадия совсем близко находился метромост без пешеходных дорожек.
Close at Arkady’s left was a subway bridge with no walkway.
Вокруг них тускло светились огни движущихся дорожек.
Around them the dimmed lights of the walkways glowed softly yellow.
Занимающее площадь более ста акров, кладбище покрыто сетью мощеных дорожек.
The cemetery was vast-well over a hundred acres-and webbed with cobbled walkways.
Я нигде не видел ни посаженных цветов, ни дорожек между могилами, ни даже ограды, отмечающей границу кладбища.
There were no plantings, no walkways wandering among the graves, and not even a fence to indicate the boundaries of it.
Они вышли с площади и шли по одной из пешеходных дорожек, ведущих на запад – К или Л, он не был уверен, по какой.
They had left the plaza and were on one of the walkways west of it—K or L, he wasn't sure which.
Ветви продолжали раскачиваться, но доски дорожек перестали колебаться, а рябь на озере исчезла, как во сне.
Branches kept swaying, but the walkway planks ceased vibrating and the watery ripples vanished like dreams.
Три фигуры в мантиях проследовали по одной из дорожек, шагая в ногу, не с военной точностью, но достаточно слаженно.
The three robed figures moved along one of the walkways, staying in step, not military precision, but practiced nevertheless.
Лишь несколько дорожек между ними оставались свободными: они вели к камину, к которому были притиснуты две кушетки, и к выходу в холл.
A few narrow walkways remained clear, connecting the windows with two sofas squeezed before a fireplace and the exit to the hall.
Десять дорожек представляли собой спицы, которые сходились от внешней дорожки к большому каменному алтарю в ступице колеса.
Nine sidewalks formed nine spokes that led from the outer walkway to a huge altar stone in the hub of the wheel.
noun
Протяженность проложенных пешеходных дорожек в метрах
Metres of pathways constructed
:: Оборудование пешеходных дорожек и санитарно-бытовых помещений и строительство ремонтных мастерских на вышеупомянутых объектах
:: Construction of pathways, workshops and ablutions in above facilities
В течение отчетного периода был достигнут заметный прогресс в усовершенствовании инфраструктуры лагеря, включая строительство подпорных и ограждающих стен, дренаж сточных вод и дождевых вод и асфальтирование пешеходных дорожек.
During the reporting period, marked progress was achieved in improving camp infrastructure, including construction of retaining and boundary walls, waste-water and storm-water drainage and the pavement of pathways.
В семи лагерях беженцев в рамках этой программы было заасфальтировано в общей сложности 20 000 кв. м пешеходных дорожек и были проложены 500 м наземной канализационной сети, причем БАПОР участвовало в покрытии расходов на строительные материалы.
A total of 20,000 square metres of pathways were paved and 500 metres of surface drains were constructed in seven refugee camps under that programme, with UNRWA contributing the cost of building materials.
В районах осуществления этих экспериментальных проектов, расположенных в трех крупных городских агломерациях, наблюдались существенные улучшения, например, строительство рамп, позволяющих лицам, пользующимся инвалидными колясками, легко преодолевать бордюры тротуаров, а также оборудование дорожек, снабженных надписями, выполненными шрифтом Брайля, для слепых и лиц с плохим зрением.
In the pilot project sites in these three major metropolitan areas, there have been tangible improvements, such as kerb ramps for wheelchair users and tactile Braille pathways for the blind and persons with visual impairments.
В рамках совместного проекта, предусматривающего прокладку пешеходных дорожек и наземной канализационной сети в ряде лагерей, Агентство и государственный Департамент по палестинским вопросам определили потребности, согласовали приоритеты и совместные фонды, а комитеты по вопросам улучшения состояния лагерей обеспечили рабочую силу для выполнения работ.
Under a joint project for the paving of pathways and construction of surface drains in a number of camps, the Agency and the Government's Department of Palestinian Affairs mapped needs, agreed on priorities and shared funds, with camp improvement committees providing labour to carry out the works.
Также в рамках сектора оздоровления окружающей среды проведен анализ осуществимости строительства системы ливневой канализации и дренажно - канализационной системы в ряде лагерей на Западном берегу, строительства канализационной системы в Хан-Дануне (Сирийская Арабская Республика), а также строительства и ремонта дорожек и дренажных каналов.
Also completed in the environmental health sector was a feasibility study for storm-water drainage and a second on sewage and drainage works in several camps in the West Bank, the construction of a sewer conveyor line in Khan Danoun in the Syrian Arab Republic, and the construction and maintenance of pathways and drains.
ВСООНЛ приступили также к осуществлению нескольких инженерно-строительных проектов, включая строительство бетонных резервуаров для воды, стационарных санитарно-гигиенических блоков, складских помещений и мастерских для ремонта генераторов, автотранспортных средств и предметов снабжения, складских помещений для транспортных средств и строительной техники, вертолетной площадки, а также строительство бетонного здания для Секции связи и информационных технологий и мелких дорог и пешеходных дорожек.
UNIFIL also initiated several engineering projects, including the construction of concrete water tanks, solid ablution units, warehouses and workshops for generators, transport and supplies, storage facilities for transport and engineering, a helipad, the construction of a concrete building for the Communications and Information and Technology Section and the construction of minor roadways and pathways.
Больница располагалась в нескольких зданиях, стоявших среди деревьев на обширной территории. Вдоль дорожек росли цветы.
The hospital was a vast assembly of buildings set among trees and pathways lined with flowers.
Они покинули здание, спустились по зеленой дороге и прошли через путаницу соединяющихся дорожек в здание больницы.
They left the building, moved down one of the green pathways and through a tangle of other, connecting paths into a hospital building.
Но он не позволял себе расслабиться, пока они не очутились на одной из зеленых дорожек и больница вместе с остальными зданиями не осталась позади.
But he still did not let himself relax until they were safely out on one of the green pathways and the hospital was being left behind among its fellow structures.
Газоны в лучах заходящего солнца казались зелеными и безупречно чистыми, и повсюду – на прямоугольниках срезанной травы, на пересечении дорожек, под стволами маленьких, идеально округлых деревьев – журчали фонтаны.
The lawns lay green and immaculate under the receding sun, and the fountains played everywhere in rectangles of clipped grass, in the middle of pathways, under colonnades of small, perfectly round trees.
Значения и возможности пиктограмм полностью поглотили ее внимание; она пыталась решить, куда можно пристроить последние две фишки в сложной сетке дорожек, которые они с Квиссом выложили на маленькой доске.
The meanings and possibilities of the pictograms in front of her filled her mind as she tried to fit the last two tiles somewhere into the network of skewed pathways she and Quiss had created on the small board.
Как выяснилось, он располагался в довольно ветхом деревянном здании, высоком и узком, которое стояло в стороне от учебных корпусов и дорожек, проложенных по территории Академии. Сейчас из его окон лился призрачный желтый свет масляных фонарей.
It was a wood-framed building, set well away from the classroom structures and busy pathways of the Academy campus, tall and narrow and tainted a garish yellow by the oil lamps that burned in front of it.
Вдоль дорожек росли цветы тыквы с таким сладким нектаром, что пчелы сходили с ума. Они без перерыва с гудением носились вокруг, делая огромные запасы. У крыльца, выходившего в сад, цвели розы.
Roses climbed the entranceway, which let into a sunny garden. The pathway cutting through the garden was shaded by an arbour of scented gourds whose flesh was so sweet it drove a colony of wasps quite mad. They darted among the ruby-red fruit, never seeming to be satiated no matter how much they ate.
noun
— Ладно, — вздохнула она. — Принесите сюда церковную утварь из внутреннего храма, изготовьте несколько дорожек из белого льняного полотна и клонируйте немного цветов из Особого Раздела.
“All right,” she said. “Bring the chapel furniture down from inner C, manufacture a few runners of white linen, clone some flowers in Special Projects.
noun
Эти работы связаны с ремонтом взлетно-посадочных дорожек, очисткой дренажных сооружений, стрижкой травы, расчисткой взлетно-посадочных дорожек и ремонтом вспомогательной инфраструктуры, включая освещение.
These services include runway repairs, cleaning of drains, grass cutting, runway sweeping and maintenance of supporting infrastructure, such as lighting.
Проводится реконструкция взлетно-посадочной полосы и рулежных дорожек, включая сигнально-осветительную систему; реконструкция будет завершена в середине 2004 года и станет историческим событием.
The renovation of the runway and taxiways, including the lighting system, is under way; it will be completed in mid-2004 and will mark a milestone.
В 2009 году будут продолжаться работы по восстановлению покрытий взлетно-посадочных полос, рулежных дорожек и стоянок для самолетов, для которых выделено 18 млн. долл. США6.
The pavement rehabilitation work on the runways, taxiways and aprons at the airport, for which $18.0 million has been allocated, will continue throughout 2009.
УСВН отметило, что Миссия не отвечает требованиям Международной организации гражданской авиации (ИКАО) в отношении восстановления и текущего ремонта взлетно-посадочных полос, рулежных дорожек и стояночных площадок.
OIOS noted that the Mission did not comply with International Civil Aviation Organization (ICAO) standards for the rehabilitation and routine maintenance of runways, taxiways and aprons.
197. Управление также утверждает, что из-за перегрузки зданий аэропорта эвакуированными на ремонт и обслуживание взлетно-посадочных полос, рулежных дорожек, стоянок и строений потребовалось израсходовать 89 840 иорданских динаров.
The Authority also asserts that heavy use of the airport by evacuees necessitated expenditures of JD 89,840 on repairs and maintenance of runways, taxiways, aprons and buildings.
199. Группа полагает, что доказательств того, что заявленные затраты на восстановление облицовки полов, ремонт и обслуживание взлетно-посадочных полос, рулежных дорожек, стоянок и строений явились результатами притока эвакуированных, не имеется.
The Panel finds that there is no evidence to demonstrate that the alleged losses relating to floor tiles and the repair and maintenance of runways, taxiways, aprons and buildings were a result of the influx of evacuees.
Это включает строительство объектов штаб-квартиры в трех различных секторах, возведение вертикальных сооружений и заключение контрактов на создание вспомогательных мощностей для доставки и установки оборудования и строительства аэродромов, взлетно-посадочных полос и рулежных дорожек.
This involves the construction of headquarters in three sectors, vertical work and contracts for enabling capacity for the erection and installation of equipment and for airfield, runway and taxiway construction.
35. В ходе ревизии деятельности по обслуживанию аэродромов в МООНДРК (AP2008/620/10) УСВН было установлено, что Миссия не отвечает требованиям Международной организации гражданской авиации (ИКАО) в отношении восстановления и текущего ремонта взлетно-посадочных полос, рулежных дорожек и стояночных площадок.
35. In an audit of the maintenance of airfields in MONUC (AP2008/620/10), OIOS found that the Mission did not comply with International Civil Aviation Organization (ICAO) standards for the rehabilitation and routine maintenance of runways, taxiways and aprons.
Эти ремонтные работы будут ограничены лишь такими работами, которые необходимы для поддержания в безопасном и оперативном состоянии взлетно-посадочных полос, бетонированных площадок, рулежных дорожек, застроек вдоль взлетно-посадочных полос, обочин, прилегающих построек и систем освещения в соответствии с правилами техники безопасности, установленными ИКАО.
The scope of works for these repairs is limited to those repairs necessary to maintain safe and operational runways, aprons, taxiways, strip areas, shoulders, threshold and lighting in accordance with safety standards set out by ICAO.
56. От планов модернизации к зиме 2009 года аэропорта на Провиденсьялесе, включая замену покрытия взлетно-посадочной полосы и ее удлинение до 10 000 футов, с тем чтобы можно было принимать самолеты, выполняющие трансатлантические рейсы, строительство параллельных рулежных дорожек и усовершенствование освещения, а также строительство нового терминала, пришлось отказаться.
56. Plans to redevelop Providenciales Airport by the winter of 2009, including the resurfacing and lengthening of the runway to 10,000 linear feet to accommodate transatlantic flights, construction of parallel taxiways, improvements to lighting and the construction of a new terminal, have been cancelled.
Много серебряных и белых дорожек и занавесок.
Lots of silver and white runways and backdrops.
В этом районе пять или шесть взлетно-посадочных дорожек, аэродромы рассредоточения, воспоминание о плохих старых днях.
There's five or six runways in the islands that can take big birds, dispersal fields from the bad old days,"
На аэродроме снаружи внезапно вспыхнули огни, полностью затопив светом ограду вокруг взлетной полосы и рулежных дорожек.
Outside the hangar, the perimeter lights went on abruptly, flooding the high security fence around the runway and taxiway.
Изучив чертежи подземной системы дренажа аэропорта, они обнаружили большую трубу восьми футов в диаметре, по которой от взлетных полос, рулежных дорожек и терминалов отводилась дождевая и талая вода.
Using maps of the airport's underground drainage system, they'd found a large concrete pipe eight feet in diameter that carried away the rain and melted snow runoff from the airport's runways, taxiways, and terminal areas.
Там дежурный диспетчер на вышке в шести милях подо мной, удаляясь со скоростью в 465 узлов, в эту секунду снова ставит свой микрофон на подставку, бросает взгляд на взлетно-посадочную полосу, ограниченную сеткой тусклых белых огней и окруженную синими огнями рулежных дорожек, ведущих к месту стоянки.
There is a tower operator six miles below me, dwindling at 465 knots, who is this second setting his microphone back in its cradle, glancing at his runway held in a net of dim white lights and surrounded by blue taxiway lights that lead to a parking ramp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test