Translation for "вынослив" to english
Translation examples
adjective
Но он очень вынослив.
But he is quite hardy.
Он был по-прежнему вынослив как козел, что сделало его для эсэсовских врачей предметом озадаченного изучения, а затем кружным путем привлекло к(нем.)и внимание Хесса.
He remained as hardy as a billygoat, which brought him under the bemused scrutiny of the SS doctors and, in a roundabout way, to the attention of Höss.
adjective
Ты вполне здоров и крайне вынослив физически.
You seem healthy, with tremendous physical endurance.
Ростом высок, сложением статен, чрезвычайно вынослив и чрезвычайно силён.
His form is tall and graceful and capable of great endurance and great effort.
Представитель приёмной комиссии должен быть довольно вынослив, чтобы выдержать царящую во время вступительных кампаний всеобщую панику, чтобы совладать с разочарованием и гневом всех так называемых тысячелетних родителей. которые только что поняли...
An admissions officer must have a strong constitution to be on the receiving end of an entire nation's application panic, to endure the frustration and anger of all the so-called millennial parents who just realized...
У тебя есть шанс доказать, насколько ты вынослив, вытерпев другую татуировку.
You’ll just have had the chance to prove how tough you are by enduring another tattoo.”
adjective
Безукоризнен, вынослив, надёжен, честен, храбр и верен.
Sterling, tough, dependable, honest, brave, and true.
Стукачка, Гамбоа вынослив, даже больше, чем я.
Gamboa is a tough nut... much more than me.
Зато он хороший боец. Схватывает быстро. И вынослив.
You know, he's a wrestler, and he picks up fast, and he's tough.
Он, знаешь, довольно вынослив для безмозглого парня с крылышками.
He's, you know, tough for a little nerdy dude with wings.
— Этот голландец поразительно вынослив, — заметил Нунэн.
“That Dutchman looks pretty tough,” Noonan said.
У него длинные конечности, и он вынослив, как дикое животное.
His limbs are long, and he is as tough as a wild animal.
Тай Дэй был жилист, крепок и весьма вынослив, но почти ничего не весил.
Thai Dei was as hard and tough as they came but he weighed almost nothing.
Он был силен, вынослив и умен, умел пить, а женщины буквально вешались ему на шею.
He was strong and tough and smart and he could hold his liquor and women fell all over him.
– Ну, как сказать, зато был очень вынослив, – возразил врач. – Он перенес несколько таких болезней, которые многих свели бы в могилу.
The doctor said: “He was pretty tough, I believe. He’d survived several pretty bad illnesses that would have killed most men.”
Он был вынослив, как приспособившаяся бактерия, и неприхотлив, как клещ, который сидит на дереве и живет крошечной каплей крови, раздобытой несколько лет назад.
He was as tough as a resistant bacterium and as content as a tick sitting quietly on a tree and living off a tiny drop of blood plundered years before.
Он не была разорён, он был вынослив, и, покуда при нём оставались его трость со стилетом, пенковая трубка да связка ключей числом восемь штук, сам чёрт был ему не брат.
He had a tough skin and this was something—just so long as he had his swordstick, his meerschaum pipe, and those eight keys of his in his pocket, he was proof against fate.
И даже, когда машин нет, когда приходится копать лопатой или носить на спине, мужчины, может быть, работают быстрее — те, что больше и сильнее, — но женщины могут работать дольше… Я часто жалел, что я не так вынослив, как женщина.
And even when we don't have machines, when we must dig with the shovel or cany on the back, the men maybe work faster — the big ones — but the women work longer. Often I have wished I was as tough as a woman."
Но Деглин оказался довольно вынослив, на пятое утро, когда на ясном небе взошло солнышко и ветер стих, превратившись в легкий бриз, достаточный, чтобы наполнить паруса, Ларен заметила, что Деглин уже не так скверно себя чувствует, он даже перестал скулить.
But he was tough, and on that fifth morning when the sun was hot in the sky and the winds had quieted into soft breezes that were just heavy enough to fill the sails, she saw that he hadn’t sickened, nor was he complaining anymore.
adjective
– Верно, зато я силен и вынослив.
“You are, but I’m very strong and stoic.
Он был в отличной физической форме, очень вынослив.
He was physically strong and fit.
Джефи был невысок, всего около пяти футов семи дюймов, зато вынослив, крепок, стремителен.
Japhy wasn't big, just about five foot seven, but strong and wiry and fast and muscular.
Гудсер рвался присоединиться к разведывательному отряду, являлось желание доказать, что он так же силен и вынослив, как почти все остальные товарищи по команде.
Goodsir had insisted on coming along on this exploration party was to prove that he was as strong and able a man as most of his crewmates.
Человечество предстало передо мной нагим, в своем естественном виде: ведь все эти Трубы, кнопки и механизмы не появились на свет вместе с нами, и мы не унесем их с собой, когда исчезнем, и не в них самое главное, пока мы живы. Будь я физически более вынослив, я сорвал бы с себя платье и голым вышел бы на поверхность земли.
It was naked, humanity seemed naked, and all these tubes and buttons and machineries neither came into the world with us, nor will they follow us out, nor do they matter supremely while we are here. Had I been strong, I would have torn off every garment I had, and gone out into the outer air unswaddled.
adjective
Офицер-дедикат был чуть выше среднего роста, жилист и вынослив.
One officer-dedicat was a little above middle height, light and wiry.
Джейсон в свои тринадцать уже вымахал шести футов ростом. Парень подтянутый, мускулатурой не отличался, но вынослив, силен, всегда бодр. По физиономии его почти постоянно гуляла несколько смущенная кособокая улыбка. С детства блондин, волос жесткий, как солома.
Jason, at thirteen, was not only scary-smart but physically fit—not especially muscular but vigorous and often successful at track and field. He was nearly six feet tall even then, skinny, his gawky face redeemed by a lopsided and genuine smile. His hair, in those days, was blond and wiry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test