Translation for "вернул" to english
Вернул
verb
Translation examples
verb
В 20 ч. 50 м. патруль вернулся и увез агрегат.
At 2050 hours, the patrol returned and retrieved the civil engineering device.
Позднее он вернулся на территорию разливочного комплекса, чтобы собрать поддоны; здесь он узнал, что Элвин Скарлетт был убит.
Later, he returned to the premises of the bottling plant to retrieve the pallets; he learned that Alvin Scarlett had been killed.
Ливанские вооруженные силы позднее нашли все оружие, которое было изъято во время инцидента, и вернули его ВСООНЛ.
The Lebanese Armed Forces later retrieved all the weapons that had been taken during the incident and returned them to UNIFIL.
Позднее Чжан Цзян в сопровождении двух коллег вернулся в дом Чэнь Кэгуя, где он оставил свой телефон.
Later, Zhang Jian, along with two of his colleagues, returned to Chen Kegui's home to retrieve his lost cell phone.
Однако четверо перечисленных мужчин оказались в группе из шести жителей деревни, которые вернулись в нее, для того чтобы собрать немного риса.
However, these four men were among a group of six villagers who had returned to Wan Yot in order to retrieve some rice.
Спустя несколько часов, примерно в 6 часов утра, он и члены его семьи вернулись на место, где находился их дом, в надежде взять какие-либо предметы мебели.
Several hours later, at around 6 a.m., he returned to the site of the house with members of his family hoping to retrieve some items of furniture.
2.3 Еще до своего освобождения 6 июня 1987 года г-на Аклу известили о решении президента отказать ему в праве на возвращение в район Ла-Коза (interdiction de sе́jour) и расположенное в этом районе его родное селение Кара. 24 июля 1987 года полиция вновь пыталась арестовать автора, когда он вернулся в Кару, чтобы забрать кое-что из личных вещей.
2.3 Prior to his release on 6 June 1987, Mr. Ackla was notified of the President's decision to deny him the right to enter the district of La Kozah (interdiction de séjour) and his native town of Kara, situated in that district. On 24 July 1987, the police once more tried to arrest him when he returned to Kara to retrieve some personal effects.
Вернули нашу технологию?
Retrieved our technology?
И вернули ваше золото.
and retrieved your gold.
Может они его уже вернули.
Maybe they already retrieved it.
Но Вы уже вернули ее.
BUT YOU HAVE RETRIEVED IT.
Ты хочешь, чтобы мы вернули его?
You want us to retrieve it?
Члены вашего экипажа вернулись за вами.
Your crewmates are coming to retrieve you.
Джемми Баттон так никогда и не вернул свою личность.
Jemmy Button never retrieved his identity.
Я полагаю, это означает, что ты вернул Сциллу.
I assume this means you've retrieved Scylla.
Возможно, Ньюсом вернулся за ней позже, сэр.
Newsome perhaps retrieved it later that day, sir.
Потом ты вернулся домой и отыскал свое наследство.
Then you returned home, you retrieved your inheritance...
Только потом она вернула язык в нормальное положение.
Then she retrieved her tongue.
Небесный Глаз вернул ее в исходное положение.
Eye on Sky retrieved and bagged it;
Ньют и Фрэнк вернулись с черным ретривером.
Newt and Frank came in with the Labrador retriever.
Деймон вернул монету и на мгновение задумался.
He retrieved his dime, thought for a moment.
Затем вернулся и отыскал смятую бумажную салфетку.
Then he returned and retrieved the discarded paper napkin.
Рэд вернулся на стоянку и отыскал книгу.
Red returned to the parking area and retrieved his book.
Она вернулась к себе в отсек, взяла сумочку.
She went back to her cubicle, retrieved her bag.
Казгорот надел брошенную на берегу одежду и вернулся к флоту.
Kazgoroth retrieved its clothes, and returned to the fleet.
Джон сходил в туристский салон и вернулся с чашкой и блюдцем.
John hopped aft to retrieve the cup and saucer.
verb
В Конго она вернула себе условные паи "Миндев & Ассосье" в КИМИН, став таким образом новым партнером ОКИМО вместо "Миндев & Ассосье".
In the Congo, it took over the fictional shares of Mindev and Associates in KIMIN to become the new partner of OKIMO and thereby replace Mindev and Associates.
Генерал Талха заменит генерал-майора Даниеля И. Опанде из Кении, который вернулся на свою национальную службу 30 мая 1995 года.
General Talha will replace Major-General Daniel I. Opande of Kenya, who returned to his national service on 30 May 1995.
Генерал-майор Шами заменит на этом посту генерал-майора Тальху из Египта, который 30 июня 1996 года вернулся для продолжения службы на родине.
Major-General Shami will replace Major-General Talha of Egypt, who returned to his national service on 30 June 1996.
350. Агентство КУНА вначале утверждало, что ему потребовалось нанять 205 новых работников взамен 143 человек, которые работали там до вторжения, но после освобождения не вернулись.
KUNA originally submitted that it needed to hire 205 new employees to replace 143 pre-invasion employees who did not return after liberation.
Заявитель действовал в качестве коммерческого предприятия и нанял этих сотрудников взамен тех, которые оставили Кувейт непосредственно в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта и не вернулись после освобождения.
The claimant was operated as a commercial entity and had hired these employees to replace those who left Kuwait as a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait and did not return after liberation.
4. Председатель говорит, что бывший Докладчик Специального комитета также вернулся на родину, но делегация этой страны -- Мадагаскара -- хотела бы предложить на замену г-жу Раджаонаривело (Мадагаскар).
4. The Chair said that the former Rapporteur of the Ad Hoc Committee had also returned to his capital but that the delegation of that country, Madagascar, wished to put forward Ms. Rajaonarivelo (Madagascar) to replace him.
Президент Аристид вернулся в Гаити 15 октября 1994 года. 31 марта 1995 года на смену МНС пришла МООНГ, которой было поручено оказывать содействие в поддержании стабильной и безопасной обстановки.
President Aristide returned to Haiti on 15 October 1994. UNMIH replaced MNF on 31 March 1995 and was charged with helping to maintain a stable and secure environment.
Утверждая, что эти процессоры являются контрафактными, несколько конечных пользователей возвратили их реселлеру, а тот вернул процессоры первоначальному продавцу, который часть процессоров заменил, а на часть выдал реселлеру кредитовые авизо.
A number of final users, claiming the microprocessors were fake, returned them to the reseller, who returned them to the first seller, receiving in return in some cases replacements, and in other cases credit notes.
639. ГУПТО утверждает, что оно понесло разнообразные расходы при поиске и привлечении на работу преподавателей и учителей для замены его 275 сотрудников, которые покинули Кувейт в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта и после этого не вернулись в страну.
PAAET asserts that it incurred a variety of expenses in locating and attracting teachers and professors to replace 275 of its employees who left Kuwait as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and did not return.
349. Агентство КУНА утверждает, что оно понесло различные расходы в связи с наймом и подготовкой новых работников для замены большого числа работников, которые уехали из Кувейта в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта и так и не вернулись назад.
KUNA claims that it incurred a variety of expenses in hiring and training new employees to replace a large number of employees who left Kuwait as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and never returned.
Я вернул ей орехи.
I was replacing her nuts.
Печную трубу сняли, а затем вернули на место.
The stove pipe was removed and then replaced.
Я распоряжусь, чтобы вам немедленно вернули всю эту дребедень.
I'll have them replace all your mediocre bric-a-brac immediately!
Я знаю, что меня наняли тебе на замену, и теперь ты вернулся.
I know I was hired to replace you and now you're back upstairs.
Если вы хотите, чтобы ваши деньги вернулись принеси мне утром и получишь их обратно.
If you would like to replace your expenses, submit my bill in the morning.
Он повредил колено четыре года назад. Ему поставили био-имплантант, но он так и не вернулся в форму.
They replaced his knee four years ago, but he wasn't the same.
Мистер Память его запомнил, и бумагу вернули на место.
The details of that Air Ministry secret were borrowed, memorized by this man... and then replaced before anyone could find out.
Разумеется, будет сложно заменить тебя, но ты, по крайней мере, вернула мои деньги.
Of course, it'll be difficult to replace you, but you've at least made my money back.
Я хотела бы, чтобы вы вернули мне копии утренней речи об образовании, мы ее заменим.
I'd like you to give back the copies of the speech, we're gonna replace them.
Если бы тебя не заменили на Себастьяна, ты бы не вернулся домой посреди концерта.
Or if you werert replaced by Sebastian, you wouldn't have gone home during the middle of the concert.
В кухне Грюм уже вернул глаз на место. После промывки волшебный глаз вращался так быстро, что при взгляде на него у Гарри закружилась голова.
Back in the kitchen Moody had replaced his eye, which was spinning so fast after its cleaning it made Harry feel sick to look at it.
Макгонагалл вернула на место столы факультетов, но сейчас все сидели как попало, за столами смешались преподаватели и ученики, призраки и родители, кентавры и эльфы-домовики. Выздоравливающий Флоренц лежал в углу, а Грохх просовывал огромную физиономию в разбитое окно, и ему бросали еду в смеющийся рот.
McGonagall had replaced the House tables, but nobody was sitting according to House anymore: All were jumbled together, teachers and pupils, ghosts and parents, centaurs and house-elves, and Firenze lay recovering in the corner, and Grawp peered in through a smashed window, and people were throwing food into his laughing mouth.
даже если бы ты не вернул...
even if you did not replace ...
Клем вернул утюг в ведро.
Clem replaced the iron in the bucket.
Я вернул шар на место и прибавил скорость.
I replaced the sphere and sped on.
Отец Рубер вернул анналы на место.
Father Roubert replaced the annals.
Вульф вернул трубку на место. — Что?
Wulf replaced it to his ear. "What?"
Ни слова не говоря, он вернул карточку на клавиатуру.
The print tech replaced the card on the keyboard.
Опустив занавес, он вернулся к Лоре.
Replacing the curtain, he came back to her.
Джейн вернула авторучку «Гермес-Ракета» на полку.
JANE replaced the Hermes Rocket on the shelf.
— Чао. Френк вернул микрофон на крюк.
“Cheerio.” Flynn replaced the microphone on its hook.
Гарри вернул прибор на пояс.
He stood back up and replaced it on his belt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test