Similar context phrases
Translation examples
noun
- введения в порядке эксперимента такой меры, как электронное наблюдение (электронные браслеты...);
- Experimentation with electronic tagging devices (such as electronic bracelets); and
В настоящее время Мальта не использует так называемые "электронные браслеты".
Malta did not currently make use of electronic tagging bracelets.
Введение в некоторых департаментах в экспериментальном порядке сроком на три года ношения электронного браслета для отслеживания эффективности меры по удалению склонного к насилию супруга (150 браслетов в трех прокуратурах, с возможностью распространения этой практики на всю территорию).
Wearing of an electronic bracelet for three years as a trial measure in certain departments to monitor the effectiveness of the removal of the violent spouse (150 bracelets in three courts, with possible general use countrywide).
Введение электронных браслетов в качестве одной из мер взамен обычных мер лишения свободы является правильным выбором.
He welcomed the introduction of electronic bracelets as a substitute for imprisonment.
Наконец, было бы интересно узнать, сколько электронных браслетов сейчас используется и при каких условиях.
Lastly, it would be interesting to know how many electronic bracelets were currently in use, and under what conditions.
Заключенные, содержавшиеся в корпусе "Ротари", имели право выходить за пределы тюрьмы, надев браслет безопасности.
Prisoners accommodated at the Rotary were able to leave the prison wearing a security bracelet.
Для этого принимались различные меры, среди которых - условное освобождение и применение электронных браслетов.
Several measures had been taken including the implementation of release on parole and the use of electronic bracelets.
46. Г-жа Мойя Сута (Колумбия), касаясь практики ношения электронных браслетов, говорит, что она была введена в 2009 году и что вопрос об использовании браслета решается следователем, ведущим дело, или судьей, ответственным за исполнение приговора по делу того или иного осужденного лица.
46. Ms. Moya Suta (Colombia), on the subject of the electronic surveillance bracelet, said that the measure had been taken in 2009 and the use of the bracelet could be ordered by the supervising judge in the case of an indicted individual, or by the sentencing judge in the case of a convicted person.
Тем не менее, правительство приступило к изучению возможностей применения мер, не связанных с лишением свободы, в частности вопроса об использовании электронных браслетов.
The Government was nevertheless studying the possibility of non-custodial measures, such as the use of electronic bracelets.
40. Наиболее масштабным проектом Министерства внутренних дел, осуществляемым в сотрудничестве с негосударственной некоммерческой организацией COOLHELP, которая занимается вопросами борьбы с насилием в целом, была кампания под названием "Браслет - НЕТ НАСИЛИЮ", в ходе которой благотворительные организации раздавали силиконовые браслеты.
The largest project organized by the Ministry of the Interior in cooperation with the non-state non-profit organization COOLHELP, which promotes fight against violence in general is the campaign named "Bracelet - NO TO VIOLENCE", which is carried out by the means of silicon bracelets distributed by charities.
Каждое ее движение сопровождалось позвякиванием многочисленных керамических браслетов, скользивших по обнаженным рукам.
When she moved about there was an incessant clicking as innumerable pottery bracelets jingled up and down upon her arms.
Единственно ценная часть их состояла из нескольких маленьких золотых обручей, браслетов и других украшений и из нескольких тюков хлопка.
The only valuable part of them consisted in some little fillets, bracelets, and other ornaments of gold, and in some bales of cotton.
Действительно, между тряпьем были перемешаны золотые вещи — вероятно, всё заклады, выкупленные и невыкупленные, — браслеты, цепочки, серьги, булавки и проч.
Indeed, various gold objects were stuffed in among the rags—all of them probably pledges, redeemed and unredeemed— bracelets, chains, earrings, pins, and so on.
Парвати и правда была очень красивая, черные волосы заплетены в длинную, перевитую золотой лентой косу, на запястьях золотые браслеты.
She looked very pretty indeed, in robes of shocking pink, with her long dark plait braided with gold, and gold bracelets glimmering at her wrists.
Дарси взял книгу, мисс Бингли сделала то же самое, а миссис Хёрст занялась тем, что стала перебирать свои браслеты и кольца, изредка вставляя словечко в разговор брата и Джейн. Внимание мисс Бингли в равной степени было поглощено чтением собственной книги и наблюдением за тем, как читал свою книгу мистер Дарси.
and Mrs. Hurst, principally occupied in playing with her bracelets and rings, joined now and then in her brother’s conversation with Miss Bennet. Miss Bingley’s attention was quite as much engaged in watching Mr. Darcy’s progress through his book, as in reading her own;
— Браслет, — произнесла она. — Что за браслет? — Здесь должен быть браслет с маленькими амулетами в виде лошадок.
“The bracelet,” she said. “What bracelet?” “There should be a bracelet, with little charms on it. Horses.
— Это… мой браслет! — воскликнула она. — Мой любимый браслет.
“That … is my bracelet!” she cried. “My favorite bracelet.
Ты бы видел, какой браслет он ей купил – изумруды. – Браслет? Да?
You should see the bracelet he bought her – emeralds.” “A bracelet? Yeah?
noun
Мы распространяли листовки и тканевые браслеты в поддержку кампании "Встань на борьбу против нищеты".
We distributed flyers and wrist bands in support of the Stand Up Against Poverty campaign.
Организация 42 информационно-просветительских мероприятий силами 8 групп традиционных пропагандистов, постановка 4 музыкальных концертов, исполнение 6 песен и распространение 3000 футболок, 30 000 листовок, 20 000 плакатов и 5000 браслетов
15 performances and 6 songs from music bands and the dissemination of 2,000 T-shirts, 30,000 flyers, 5,000 stickers, 5,000 wristbands, 25,000 posters and 20 banners A multimedia campaign to promote
Г-жа Садик Али констатирует противоречие между тем фактом, что некоторые члены Коммунистической партии носят цепочки и браслеты, свидетельствующие об их принадлежности к этому культу, и тем, что статьи 291 и 294 Уголовного кодекса карают посягательства на свободу мысли (пункт 85 доклада).
She saw a contradiction in terms between the fact that certain members of the Communist Party were wearing necklaces and wrist bands proclaiming their membership of that religion and articles 291 and 294 of the Penal Code, under which crimes against freedom of thought were punishable (paragraph 85 of the report).
152. Кожаные наручники ограничительное приспособление, использовавшееся до недавнего времени (наручники, сделанные из кожаной ленты с цилиндрическими кожаными браслетами для фиксирования обоих запястий), были отменены 1 октября 2003 года в связи с упоминавшимся выше случаем, когда компетентным должностным лицом в отношении должностных лиц тюрьмы Нагойи было возбуждено уголовное дело по обвинению в совершении действий, приведших к смерти или нанесению ранений вследствие актов насилия и жестокости, состоявших в том, что они туго перетянули при помощи кожаных наручников живот заключенного.
152. Leather handcuffs, a kind of restraining device used until recently (handcuffs made of a leather band with cylindrical leather bangles to fix both wrists), were abolished on October 1, 2003, because of the abovementioned case where prison officials of Nagoya Prison were prosecuted for causing death or injury by violence and cruelty by a special public official as the leather handcuffs tightly squeezed the abdomen of the inmate.
Проведение специальных мультимедийных кампаний по таким вопросам безопасности, как работа общинной полиции, набор в полицию женщин, безопасность дорожного движения и предупреждение преступности, с помощью трансляции подготовленных на Радио МООНЛ 10 обращений к общественности на 30 общинных радиостанциях, трансляция на 4 телевизионных каналах и на 30 общинных радиостанциях 1 видеообращения к общественности, проведения в 15 графствах страны 1 информационно-просветительского мероприятия силами 8 групп традиционных пропагандистов, постановки 15 спектаклей, исполнения музыкальным ансамблем 6 песен, а также распространения 2000 футболок, 30 000 листовок, 5000 наклеек, 5000 браслетов, 25 000 плакатов и 20 баннеров
10 UNMIL Radio public service announcements broadcast on 30 community radio stations, 1 video public service announcement broadcast on 4 television stations and 30 community radio stations, 1 direct outreach session in 15 counties using 8 groups of traditional communicators, 15 performances and 6 songs from music bands and the dissemination of 2,000 T-shirts, 30,000 flyers, 5,000 stickers, 5,000 wristbands, 25,000 posters and 20 banners
Юноша с золотыми браслетами на лодыжках засмеялся:
A youth with golden bands around his ankles laughed.
Блита взяла медный браслет в руки и внимательно его осмотрела.
Blythe took the band and examined it closely.
Конечно, кожаный браслет жалеть не стоит — клееный, не прошитый.
Of course the leather band was a dead loss—glued together, not sewn.
Сбоку я увидел курию с золотым браслетом на руке.
To one side I saw the Kur with the golden band on its arm.
Осторожно, чтобы не звякнул металлический браслет, перевернула.
She turned it over in her hand, careful to prevent its metal band from chinking.
noun
Кроме того, распространялись информационно-пропагандистские материалы, включая 5 000 магазинных пакетов и 20 000 браслетов.
In addition, distribution of promotional material, including 5,000 market shopping bags and 20,000 wristbands.
Помимо этого было распространено 150 000 листовок, 20 000 плакатов, 20 транспарантов, 1500 браслетов и 1000 наклеек.
In addition, 150,000 flyers, 20,000 posters, 20 banners, 1,500 wristbands and 1,000 stickers were distributed.
С участием 12 групп пропагандистов проведена общенациональная кампания по проблеме сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств; распространено 5600 листовок, 5500 плакатов и 2800 браслетов
A nationwide campaign organized on sexual exploitation and abuse through the use of 12 groups of communicators; 5,600 flyers and 5,500 posters and 2,800 wristbands were distributed
Организовано 2 мероприятия на уровне общин для оценки факторов, обусловливающих проблему изнасилования детей, а также для повышения информированности о мерах по предотвращению изнасилований детей; распространено 1600 браслетов
Two community sessions were organized to assess the causes of child rape and to enhance awareness on the prevention of child rape; 1,600 wristbands were distributed
Проведение общенациональной кампании по проблемам ВИЧ/СПИДа и правам ребенка с участием 12 групп пропагандистов; распространение 9200 листовок, 5206 футболок и 1800 браслетов
A nationwide campaign was organized on HIV/AIDS and child rights issues through the use of 12 groups of communicators; 9,200 flyers and 5,206 T-shirts, 1,800 wristbands were distributed
За 16 дней агитационной кампании распространено 8775 листовок, 3500 плакатов, 5099 футболок и 1500 браслетов с надписями, касающимися проблематики сексуального насилия и насилия по гендерному признаку, а также тематики прав человека
8,775 flyers, 3,500 posters, 5,099 T-shirts and 1,500 wristbands with messages on sexual and gender-based violence and human rights were distributed, marking the 16 days of activism
:: Распространение пропагандистских материалов, направленных на поощрение изменения культурных установок, касающихся сексуального и гендерного насилия, в том числе распространение 4200 футболок, 4200 канга, 4000 сумок, 4000 тканевых браслетов, 4000 авторучек и 4000 карманов для удостоверений личности
:: Dissemination of promotional materials to promote and encourage cultural attitude change against sexual and gender-based violence, which will include 4,200 t-shirts, 4,200 kangas/wrappers, 4,000 bags, 4,000 wristbands, 4,000 pens and 4,000 identification card holders
Организация общественно-информационной кампании по борьбе с сексуальной эксплуатацией и изнасилованиями (в целях предотвращения изнасилования детей) силами 6 групп путем проведения 30 информационно-пропагандистских мероприятий и распространения 4000 футболок, 20 000 листовок, 10 000 плакатов, 2410 браслетов и 17 баннеров.
Also a public information campaign was organized against sexual exploitation and rape (prevention of child rape) through the use of 6 groups, 30 outreach sessions, 4,000 T-shirts, 20,000 flyers, 10,000 posters, 2,410 wristbands and 17 banners.
Кроме того, было распространено 12 700 плакатов и 3200 браслетов на тему охраны правопорядка в общинах/предупреждения преступности; 4 раза в день на протяжении двух месяцев транслировались рекламные заставки, посвященные набору на службу в полицию женщин; в новостных радиопередачах, объявлениях и передачах, посвященных актуальным вопросам, освещалась кампания по набору в полицию женщин
In addition, 12,700 posters and 3,200 wristbands were distributed on the issues of community policing/prevention of crime; jingles for female recruitment were played 4 times daily for 2 months; and female police officers recruitment campaigns were covered on radio news, announcements and current affairs topics
Даже тогда, когда браслет работал на полную мощность, она сохраняла сверхчувствительность.
Even with the wristband at full strength, she was extraordinarily perceptive.
Шарки почувствовал жесткое металлическое прикосновение часового браслета.
Sharkey could feel the cold metal of the watch’s wristband.
Носил золотой перстень и часы с золотым браслетом.
He wore a gold ring; a golden wristband to his watch.
Нара Оксам незаметно прикоснулась к браслету, снижавшему уровень эмпатии.
Nara Oxham fingered her apathy wristband ruefully.
Она напоминала обычный браслет, однако ее покрывали клинописные знаки.
It looked like an ordinary wristband, but the cuneiform symbols were etched into it.
noun
Золотого приза был удостоен фильм "Pink Bangles" (<<Золотые браслеты>>), поощряющий гендерное равенство, в частности равное обращение с девочками и мальчиками.
The Golden Award was won by Pink Bangles, a film promoting gender equality, in particular the equal treatment of girls and boys.
Они часто нанимаются на работу в качестве домашней прислуги или на такие производства, как разделка рыбы, разведение шелковичного червя, изготовление браслетов, ковроткачество и плетение.
They are often bonded in domestic work, fish processing, silk farming, bangle production, carpet making and weaving industries.
Золото могут прятать в еде, перевозить в виде растворов, выдавая их за химикаты, маскировать под ювелирные изделия, такие, как браслеты и ожерелья, которые после прибытия в пункт назначения переплавляются, а также прятать в запасных колесах.
Hiding gold in food; dissolving gold into solutions purported to be chemical; extraordinary jewellery like bangles and necklaces which are later melted after reaching the destination; also concealment in spare tires.
У нас есть изделия из эмали: браслеты, кулоны, серьги--
One thought I had was enamel: Bangles, pendants, earrings...
Я получил эти браслеты из слоновой кости из нехоженных районов Африки.
I got these ivory bangles, from darkest Africa.
Как обычно, в свете камина на ней поблескивали бесчисленные бусы, цепочки и браслеты.
The usual large amount of beads, chains, and bangles glittered upon her person in the firelight.
С тонкой шеи свисают бесчисленные цепочки и ожерелья, пальцы и запястья украшены перстнями и браслетами.
Innumerable chains and beads hung around her spindly neck, and her arms and hands were encrusted with bangles and rings.
Почти весь класс замер, глядя на Трелони, которая выпрямилась во весь рост, так что зазвенели бусы и браслеты. — Внутреннее Око не зрит по приказу, — оскорбленно сообщила она.
Most of the class were staring transfixed at Professor Trelawney as she drew herself up to her full height, her beads and bangles clinking. “The Inner Eye does not See upon command!” she said in scandalised tones.
Я не столько опустил, сколько уронил браслет в мешок.
I dropped the bangle into the frosted backpack.
Тут были браслеты и броши, позеленевшие и полусгнившие.
There were bangles and brooches, green-encrusted and eaten away.
noun
Там же валялся браслет. — А тело? — спросил я.
I found there, too, the armlet." "The body?" I asked.
noun
у многих на лодыжках и запястьях красовались браслеты из птичьих перьев.
Anklets and wristlets of feathers were common.
– Этот браслет изготовлен самим Койонсом Катлером, малыш!
This wristlet was worked and set by Cojones Cutler himself, infant!
Гил Тарвок скривился и напрягся в своих сапогах и браслетах.
Ghyl Tarvoke winced and strained at his boots and wristlets.
Нет, это была женская рука с браслетом из блестящего металла, который горел зеленым огнем.
No, it was a woman’s hand, with a wristlet of bright metal that ran with green fire.
Он поколдовал над браслетом, с помощью которого поддерживал радиосвязь с мозгом, но не получил ответа.
He activated his wristlet, which was radio-connected to the brain, but got no response.
— Шрам, — заговорила девушка, — остался у него на левом запястье, он прячет его под браслетом с драгоценными камнями.
"The scar," she said, "is on his left wrist, concealed under a studded wristlet."
noun
– Браслетов у него нет, – сказал я, – но на шее золотой обруч.
“No arm rings,” I said, “a gold circlet round his neck.
Холодное волшебство браслета отбросило Казгорота назад.
His cold magic surged through the circlet, forcing Kazgoroth back.
Внезапно взгляд Аймбри снова упал на медный браслет на руке Всадника.
Imbri's eye caught the brass circlet on the Horseman's wrist.
Они держали наготове меч, браслет и лютню, чтобы в любой момент вновь сразиться с чудовищем.
They held sword, circlet, and harp, ready to drive back the darkness again.
Его волосы были выжжены солнцем до цвета соломы и скреплены четырьмя толстыми лентами и бронзовым браслетом.
His hair was sun bleached to brittle straw, confined by four thick braids and a bronze circlet.
Но человеку каким-то образом удалось поднять волшебный серебряный браслет и прижать его к источающему слюну рылу Зверя.
But somehow the man raised a potent silver circlet and pressed it toward the Beasts drooling visage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test