Translation for "школьное собрание" to english
Школьное собрание
Translation examples
Сотрудники психолого-педагогических центров выступают перед родителями на школьных собраниях, а также информируют заинтересованных лиц через средства массовой информации о видах помощи, которую семьи могут получить в этих учреждениях.
Employees of the psychological and pedagogical clinics inform parents at school meetings and interested persons through the mass media of the range of assistance which families may obtain in these institutions.
Часто заявления женщин на руководящие должности отклоняются исходя из убеждения в том, что женщине требуется больше свободного времени для выполнения своих семейных обязанностей, например отвезти больного ребенка в поликлинику или посетить школьное собрание, и что женщины не будут столь же привержены своей работе, как мужчины, в случае их назначения на руководящую должность.
Often, applications by women for managerial posts are turned down in the belief that women will need more time off work to attend to family responsibilities, such as taking a sick child to hospital or attending school meetings, and that women would not be as committed as men if appointed to a position of authority.
Это право реализуется как непосредственно, через участие в общих школьных собраниях, так и опосредованно, через детскую общественную организацию, когда коллектив (группа детей) избирает наиболее авторитетного лидера (представителя), наделяя его определенными полномочиями или правами, которые он обязан отстаивать в органах самоуправления: педагогическом совете, родительском комитете, совете учебного заведения.
This right is exercised both directly, through participation in general school meetings, and indirectly through children's voluntary organizations, when a group of children select the most trustworthy leader or representative and confer on him or her specific powers or rights, which he or she must uphold in the management bodies - the pedagogical council, the parents' committee and the board of the institution.
Это право реализуется как непосредственно, через участие в общих школьных собраниях, так и опосредованно, через детскую общественную организацию, когда коллектив (группа детей) избирает наиболее авторитетного лидера (представителя), наделяя его определенными полномочиями или правами, которые он обязан отстаивать в органе самоуправления: педагогическом совете, родительском комитете, совете учебного заведения, парламенте и т.д.
This right is implemented both directly, through participation in general school meetings, and indirectly, through the organized body of children, when the collective (the group of children) elects the most authoritative leader (representative), bestowing certain powers or rights upon him, which he is in turn obligated to defend in a self-governing body: teachers' council, parents' committee, council of the educational establishment, parliament, etc.
Кто тебе разрешил пропустить школьное собрание?
Who says you can miss the school meeting?
Я больше не могу ходить на школьные собрания!
Oh, no you don't. I can't go to another school meeting.
Ћен, мне надо задержатьс€ до поздна сегодн€ ћожешь забрать —офи после школьного собрани€?
Oh, Len, I have to work late tonight. Can you pick up Sophie after her school meeting?
И тогда Миша, Генка, Славка и все остальные ребята сделали то, что они обычно делали на школьных собраниях, когда подымался такой же невообразимый шум: они начали хором скандировать:
It was then that Misha, Genka, Slava and all the other youngsters did what they usually did at school meetings whenever there was a noise such as now—they chanted:
Кроме того, как ожидается, все учащиеся государственных школ читают христианские молитвы и поют христианские псалмы на школьных собраниях.
The entire student body at government schools is also expected to say Christian prayers and sing Christian hymns at school assemblies.
Это право реализуется как непосредственно через участие в общих школьных собраниях, так и опосредованно, через детские и молодежные общественные организации, например, Союз молодежи Туркменистана, первичные организации которого имеются в образовательных учреждениях.
That right is exercised either directly through participation in general school assemblies, or indirectly through participation in voluntary organizations for children and young people, for example the Turkmen Youth Union, which has primary organizations in educational institutions.
Мы также сталкиваемся с задачей поддержания высокого уровня информированности среди молодежи, несмотря на то, что согласно распоряжению президента директора школ должны теперь зачитывать обращение к ученикам на школьном собрании каждые две недели.
We also face the challenge of maintaining a high level of awareness among the younger generation, although head teachers are now required by Presidential Order to read a common message to school assemblies once every fortnight.
Кроме того, Департамент образования выпустил методические указания по половому и гражданскому воспитанию, в которых рекомендуется включение тем "равенство полов" и "равенство и дискриминация" для обсуждения в ходе таких мероприятий, как час классного руководителя, школьные собрания, беседы и консультации.
In addition, the Education Department has issued guidelines on sex and civic education which suggest the inclusion of "equality of sexes" and "equality and discrimination" as topics for discussion in activities such as class-teacher periods, school assemblies and guidance and counselling sessions.
Преподавание этого предмета в начальной школе (учащиеся в возрасте 4-8 и более лет) ведется в рамках изучения этики, занятий кружков и в ходе школьных собраний, а в средней школе (учащиеся в возрасте 812 и более лет) и в старших классах - в рамках программы персонального и социального обучения.
Teaching of this topic is incorporated, for the First Schools (4 years 8+ years), in moral stories, "circle time" sessions and school assemblies and, for Middle Schools (8+ years 12+ years) and the Secondary School, in a Personal and Social Education Programme.
Чрезвычайная ситуация на школьном собрании.
We have a code red. Principal calling for help during school assembly.
Разве ты не должен быть на обязательном школьном собрании?
Shouldn't you be at the mandatory school assembly?
Милая, почему бы нам не подождать для этого школьного собрания?
Oh, sweetheart, why don't we just wait for the school assembly for that.
Кайл, видимо вы пропустил школьное собрание вчера, но мне поставили диагноз очень серьёзного психического состояния.
Kyle, apparently you missed the school assembly yesterday... but I've been diagnosed with a very serious mental condition.
Черт, если бы я устанавливал аудиосистему на школьных собраниях, его голос был бы самым громким в толпе.
Heck, I'd set up the sound system for our school assembly, he'd be the loudest voice in the crowd.
Ты или идешь со мной в кино, или запись волшебным образом проиграется на твоем школьном собрании.
You're either gonna come to the movie with me, or this tape magically ends up playing at your next school assembly.
Что ж, к моему изумлению, ваш "Мэтти" на прошлой неделе Обсуждал на школьном собрании книгу "Эгоистичный ген" (книга об эволюции - прим.)
Well, to my amazement I see that "Matty" did a school assembly on the "selfish gene" last week.
Не так давно на школьном собрании, когда весь преподавательский состав уселся на сцене, как стая ворон, директор ударился в разглагольствования, вознося хвалы композитору Вогану Уильямсу.
A few days ago, during the school assembly, with the staff sitting like a flock of crows on the stage, the headmaster was expatiating on Vaughan Williams.
На школьном собрании в понедельник утром директриса мисс Фосдайк после молитвы объявила, что Ева Сорокинс получила на музыкальном фестивале графства золотую медаль.
At school assembly on Monday morning, the headmistress, Miss Fosdyke, announced after prayers that Eva Brown-Bird had won the Gold Medal at the County Music Festival.
Этот порядок был неизменным, и тем ученикам, которые показали невысокие результаты, не разрешали даже выполнять такие обычные классные обязанности, как стирать с доски или нести флаг на школьных собраниях.
The order was immutable, and those students who had fared less than well weren’t even allowed to perform such basic classroom duties as washing the blackboard or carrying the flag to the school assembly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test