Translation for "широкий круг" to english
Широкий круг
Translation examples
расширение диалога с представителями гражданского общества, обеспечение гласности принимаемых мер и привлечение широкого круга партнеров на национальном и местном уровнях;
Improving the dialogue with civil society representatives, ensuring transparency of actions and involving a wide circle of partners at national and local levels
В качестве вклада в усовершенствование ее работы наша страна представила доклад по экологии, явившийся результатом семинара с вовлечением представителей широкого круга стран.
As a contribution to improvement, my country tabled the Greentree report, the result of a seminar involving representatives from a wide circle of countries.
Мерам по предупреждению коррупции предлагается отвести существенную часть проекта и разработать их с привлечением широкого круга экспертов, в том числе из банковской и финансовой сфер.
It is proposed that the bulk of the draft be devoted to measures to prevent corruption and that they be drawn up with the assistance of a wide circle of experts, including experts in the spheres of banking and finance.
По этому определению действие иммунитета распространяется на широкий круг потенциальных бенефициаров, поскольку им не предусмотрено требование о том, чтобы лицо, о котором идет речь, занимало официальную должность в государстве.
It extended immunity to a wide circle of potential beneficiaries, since it did not require the individual in question to occupy an official position within the State.
ЦРД сослался на несколько судебных постановлений датских судов относительно заявлений, опубликованных на вебсайтах, в которых они расцениваются как "предназначенные для распространения среди широкого круга людей".
The DACoRD quoted several decisions of conviction by Danish courts for statements published on websites, which were considered as "dissemination to a wide circle of people".
На протяжение многих поколений для ее членов семья является надежной опорой и источником формулирования личности и подразумевает достаточно широкий круг родственников, на которых всегда можно опереться.
For generations, the family has been a source of strength for guidance and support, thus providing members with a wide circle of relatives on whom they can fall back.
Она заявила, что <<за последнее десятилетие ЮНФПА не мог бы достичь таких результатов без поддержки Исполнительного совета и широкого круга друзей и сторонников>>.
She stated that "UNFPA could not have achieved what we have during the past decade without the support of the Executive Board and our wide circle of friends and supporters".
При поддержке Программы развития ООН в Таджикистане опубликованы сборники международных актов, признанные Республикой Таджикистан, которые распространены среди широкого круга специалистов.
With the support of the United Nations Development Programme, collections of international instruments recognized by Tajikistan have been published in Tajikistan and distributed among a wide circle of specialists.
Кроме того, количество поступающих в эти службы запросов неуклонно возрастает по мере того, как тематика равенства приобретает серьезный характер для самых широких кругов населения как вопрос политического характера.
Moreover, the number of requests addressed to these services is steadily rising as equality problems are being taken more and more seriously as a political issue by wide circles of the population.
Феникс Фоукс описывал над ними широкие круги, Гарри слышал его тихое пение. — К сожалению, пришлось наслать заклятие и на Кингсли, иначе его стали бы подозревать, — негромко сказал Дамблдор. — Он очень быстро смекнул, что к чему, и изменил память Мариэтты, когда все отвернулись. Поблагодарите его за меня, ладно, Минерва? Все остальные скоро очнутся.
Fawkes the phoenix soared in wide circles above them, singing softly. “Unfortunately, I had to hex Kingsley too, or it would have looked very suspicious,” said Dumbledore in a low voice. “He was remarkably quick on the uptake, modifying Miss Edgecombe’s memory like that while everyone was looking the other way—thank him, for me, won’t you, Minerva?
Медленно пошла по широкому кругу.
Started pacing a slow, wide circle...
Старый вождь описывал широкий круг.
The old stag made a wide circle.
Похоже, эсминец описывает широкий круг.
The destroyer seems to be making a wide circle.
Трупы пленимарцев, валявшиеся в беспорядке, образовывали широкий круг.
The Plenimarans lay scattered in a wide circle.
Годза начал описывать широкие круги, постепенно приближаясь.
It began soaring in wide circles, coming closer.
Он обошел меня широким кругом, направляясь к двери.
He circled past me, a wide circle as he went to the door.
Самолет накренился, медленно описывая широкий круг в воздухе.
The airplane banked, making a slow wide circle in the air.
Сделав еще один широкий круг, Наконто вернулся и доложил Таите:
He made another wide circle to rejoin the column and report to Taita.
Остальные со злобным визгом рассыпались широким кругом.
The others of its kind scattered out into a wide circle, letting out screeches of rage.
Затем, обалдело встряхнув головой, он начал плавно скользить, описывая широкий круг.
Then, shaking its head dazedly, it began to glide in a wide circle.
Мы обеспечим повышение эффективности деятельности по широкому кругу направлений в рамках широкого круга программ.
We will achieve a wide range of efficiencies across a wide range of programmes.
Рекомендации касаются широкого круга вопросов.
The guidance is wide ranging.
- широкий круг дисциплин и участников,
wide range of disciplines and participants,
- объединить широкий круг профессиональных навыков;
Assemble a wide range of skills;
Обсуждения были посвящены широкому кругу тем.
Discussions covered a wide range of topics.
Широкий круг данных, включая:
Wide range of data sets, including:
С. Задействование широкого круга организаций
C. Mobilization of a wide range of organizations
Это охватывает широкий круг движущих сил.
This covers a wide range of determinants.
значимость кодекса по широкому кругу дисциплин
relevance of the Code to a wide range of disciplines
- Мы встречались уже с широким кругом людей, да.
- We've seen a wide range of people, yes.
- Они написаны о широком круге тем, которые были бы полезны
What about them? They cover a wide range of topics that would've been useful
По крайней мере, они покрывают широкий круг сюжетов и жанров.
That is not the point. At least cover a wide range of topics in general.
Они продают данные широкому кругу многосторонних и деловых организаций.
They sell their data to a wide range of multilaterals and businesses.
Я слышал о нем – предприниматель средней руки, с широким кругом интересов в области прибыльных, но не особенно примечательных технологий.
I’ve heard of him; a moderately wealthy entrepreneur with a wide range of profitable but unspectacular technological interests.
Вам известно, что я брокер, торгующий информацией по весьма широкому кругу вопросов, и чем достойнее мои клиенты, тем больше они мне нравятся.
I’m also a broker with a wide range of information. The more distinguished my clients I the better I like it.”
Ну еще в ночном клубе или на стоянке грузовиков – то и другое одинаково подходило для Бесс Седжвик, с ее широким кругом интересов.
An expensive night club, or a lorry drivers' lunch counter--either of those would be quite in keeping with Bess Sedgwick's wide range of interests.
Макуильям оказался очень приятным гостем, с широким кругом интересов и обладающим даром беседы, что сразу одобрила Элеонор.
MacWilliam had proved an agreeable guest, with a wide range of interests and a conversational gift that had met with Eleanor’s instant approval.
– Дорогой мой, есть две причины, по которым я собираю информацию, составляю досье, делаю фильмы и записи, исследую личные секреты широкого круга людей, занимающих высокое положение.
My dear man, the reason that I collect information, compile dossiers and films and recordings and probe the personal secrets of a wide range of important men, is twofold.
Вулфрик вскинул брови: — Любовь — это слово, которое употребляют женщины, и по моему опыту оно объемлет такой широкий круг эмоций, что в конечном итоге не выражает ничего.
He raised his eyebrows. “Love,” he said. “It is a word used by women, Mrs. Derrick, and in my experience encompasses such a wide range of emotions that it is virtually useless in conveying meaning.
Родившись в Девоншире 21 октября 1772 года, Кольридж продемонстрировал раннее развитие и широкий круг чтения, которые и сохранил на всю свою долгую жизнь, что, безусловно, и сделало его наряду со многими другими факторами самым обворожительным собеседником своего времени, причем следует учесть, что его современниками были такие люди, как Байрон и Шеридан.
Born in Devonshire on October 21, 1772, Coleridge early on exhibited the precocity and wide range of reading that he maintained all his life and that made him, among so many other things, the most fascinating conversationalist of an age that included such people as Byron and Sheridan…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test