Translation for "более широкий круг" to english
Более широкий круг
Translation examples
Пособия будут выдаваться более широкому кругу лиц и будет увеличена также сумма пособий.
The benefits will be granted to a wider circle of recipients and also the benefit will be raised.
* широкие круги общественности, жители городов, поселков и деревень, свободные профессионалы и т.д.
Wider circles of the society, inhabitants of cities, towns and villages, freelance professions etc.
рассмотрение вопроса о методах ознакомления более широкого круга пользователей с результатами оценки лесных ресурсов.
consideration of communication of forest resource assessment results to a wider circle of users. References:
Потоки прямых иностранных инвестиций можно и следует поощрять в отношении более широкого круга развивающихся стран.
Foreign direct investment flows can and should be encouraged to a wider circle of developing countries.
оказывать консультативную помощь в деле ознакомления широкого круга пользователей с результатами оценки лесных ресурсов и последствиями ОЛР.
to advise on communication of forest resource assessment results, and implications of FRA results to a wider circle of users.
Евростат рассмотрит возможность использования аналогичного набора аналитических категорий в отношении ППС, публикуемых им для широкого круга пользователей.
Eurostat will consider adopting the same set of analytical categories for the PPPs it publishes for a wider circle of users.
Блох словно бы очерчивал все более широкие круги.
It was as if he were drawing wider and wider circles.
Затем он услышал свист — это Миртаи размахивалась, описывая «кошкой» все более широкие круги.
Then he heard the whistling sound of the grappling hook as Mirtai swung it in wider and wider circles.
Это немного сбивчивое пояснение укрепило уже созревшее в мисс Уичвуд решение ввести Люсиллу в более широкий круг знакомств.
   These somewhat inarticulate revelations imbued Miss Wychwood with a determined resolve to introduce Lucilla into a wider circle than she had been permitted to enter.
Пролетев над головами, соньер взвивался в небо и, описав широкий круг, со свистом возвращался, Греоджи снижался, показывал друзьям большой палец и уносился вперед.
The sonie circled above, disappeared in wider circles, and then swept back, Greogi giving them a thumbs-up as he dipped the machine low and then flew on ahead.
Они придумали поэтому для Агаты эпитет «сестра-сирота», отчасти для самоуспокоения, отчасти для превентивного употребления в более широких кругах, и приблизительно под этим знаком она и приняла брата с сестрой.
So she had decided to refer to Agathe as “the orphan sister,” partly to help reconcile herself to the situation and partly to prepare wider circles for it. It was in this spirit that she received the cousins.
Взволнованная, Эрин отцепила от плаща пристегнутый к нему фонарь и стала описывать им широкие круги по поверхности воды; его луч вырывал из тьмы угловатые очертания разрушенных домов и одиноких каменных изваяний.
Fascinated, she freed her own flashlight and played it in a wider circle, revealing the uncanny sight of rectangular forms of ruined houses and lonely stone hearths.
Пощелкав средним пальцем по кнопкам управления на ладони, сын Марины вновь активировал струйный ранец, поднялся в воздух, покружил над постройкой, заглянул в дверной проем, полетал над пустой мечетью Скалы и необитаемой площадью, спустился пониже и начал описывать широкие круги над недавно оцепленными кварталами Старого Города, не желая оставить ни одного человека на растерзание войниксам и калибано.
Tapping the repellor-pack’s controls on his palm with his middle finger, Daeman flew up, circled the beam building, looked in the empty beam building’s doorway to emptiness beyond, circled the empty Dome of the Rock and empty plaza, and then flew lower, wider circles, checking all the points in all four quarters of the Old City where his squads had held the perimeter while not losing a single human to the voynix and calibani attacks.
a wider range of
Следует подумать об охвате более широкого круга существующих соглашений.
A wider range of existing agreements should be considered.
- активного вовлечения как никогда широкого круга Сторон;
- Involving actively a much wider range of Parties than before;
:: привлекать более широкий круг стран к участию в работе групп экспертов;
:: To involve a wider range of countries in expert groups
Для этого положения Конвенции должны быть знакомы гораздо более широкому кругу людей.
For that, the Convention needs to be known to a far wider range of people.
Будущее Комитета зависит от более тесного сотрудничества с более широким кругом НПО.
The future of the Committee depended on greater cooperation with a wider range of NGOs.
В этой связи можно отметить, что наказанию подлежит более широкий круг актов пытки.
In this regard, it can be said that a wider range of acts of torture is punishable.
В отличие от иммунитета ratione personae, он охватывает более широкий круг должностных лиц.
Unlike immunity ratione personae, it encompassed a wider range of officials.
Как видно из его названия, этот Комитет будет рассматривать более широкий круг расовых проблем.
As its name suggests, this committee will consider a wider range of racial problems.
Общемировой объем изъятий героина пришелся на более широкий круг стран.
Global seizures of heroin were spread across a wider range of countries.
Это могло бы способствовать установлению обязательной ОВОС для более широкого круга видов деятельности.
This would help to establish mandatory EIA for a wider range of activities.
Возможно, субъекту интересна не только неврология, и он пытается лечить более широкий круг болезней.
Well, maybe the unsub's looking beyond neurology-- he's trying to cure a wider range of diseases.
Магазин будет обслуживать более широкий круг жителей Пауни, и культурное заведение Пауни будет сохранено.
The store will serve a wider range of Pawnee's citizens, and a Pawnee cultural institution will be saved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test