Translation for "чистить щеткой" to english
Чистить щеткой
verb
Translation examples
verb
Он меня чистит щеткой для ископаемых.
Oh, he's dusting me with a fossil brush.
он услужливый и вежливый слуга, он отлично чистит щеткой платье, но для войны совершенно не пригоден.
Joyce was a doubtful case — a pleasant, polite man for a valet and to brush one's clothes, but not entirely fitted for a man of war.
Я взяла его пиджак и стала чистить щеткой.
I took his coat and began to give it a brush.
А все знают, что новые ковры не пылесосят, только чистят щеткой.
And everybody knows that you can’t vacuum a new carpet, you can only brush it.
Но Робин продолжал ухмыляться и чистить щеткой угрюмое лицо сэра Рольва.
But Robin only grinned, and fell upon Sir Wrolf's grim face with the scrubbing brush.
Он только что проснулся и чистил щеткой своего стройного, мускулистого и черного как ночь жеребца.
He had just awakened and was brushing down his slender, well-muscled black stallion.
А ведь были еще люди, которые создавали плитки – обжигали их, отсортировывали хорошие, готовили краску, чистили щетки.
Then there were the men who actually made the tiles. Fired them. Sorted out the good from the bad. Prepared the paint. Cleaned the brushes.
– Да еще и верхом покатался, – добавил Уильям, чистя щеткой его камзол. – И не думай, что я имею в виду твою поездку с этим Кобургом.
William said, tackling the coat with a brush. "And I don't mean on your 'orse with that there Coburg fellow.
Их приглашали усесться на траву, но трава была для них слишком пыльная, а стволы деревьев, к которым им предлагали прислониться, видимо, уже давно никто не чистил щеткой.
People wanted them to sit on the grass, and the grass was dusty; and the tree-trunks, against which they were invited to lean, did not appear to have been brushed for weeks;
Капитан Дулитл мог когда ему вздумается чистить щеткой свой голубой мундир с красным воротником или щеголять в пыльном, но у прапорщика Клаттербака подобной свободы выбора не было.
Captain Doolittle might brush his blue coat with the red neck, or leave it unbrushed, at his pleasure; but Ensign Clutterbuck had no such option.
Хранилась вся эта одежда в огромном дубовом шкафу в парадной спальне. Матушка Спригг так тщательно и любовно чистила щеткой и гладила ее до и после носки, что одежда совсем не изнашивалась.
His various suits of clothes were kept so carefully in the great oak press in the best bedroom, were so tenderly brushed and pressed before and after use by Mother Sprigg, that they never wore out.
Потом чистил щеткой костюмы, выбирал рубашки на всю неделю - один день розовая, другой - голубая, следующий - лиловая, и так далее, подбирал запонки и продумывал галстуки, которых было у него не меньше сотни.
Then he brushed his suits, chose his shirts for the week — one day pink, the next blue, the next lilac and so on — selected his cufflinks, and arranged his ties, of which there were at least a hundred.
verb
Том долго чистил щеткой это место.
Tom had scrubbed at that spot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test