Translation for "хуже от" to english
Хуже от
Translation examples
worse from
Начинаю каждый день, думая о тебе, и моя жизнь становится все хуже и хуже.
1 start every day missing you, and it gets worse from there.
Тем хуже для международных судебных учреждений; тем хуже для Ассамблеи, которая претендует на легитимность в процессе урегулирования этого конфликта; тем хуже для израильского и палестинского народов.
The reputation and credibility of international judicial institutions are the worse for it; the claim of the Assembly to legitimacy in dealing with this conflict is the worse for it; and the Israeli and Palestinian people are the worse for it.
Иногда они даже хуже последних.
Sometimes, they are worse.
Как он будет работать -- лучше или хуже?
Will it work better or worse?
Они хуже обычных тюрем.
They are worse than regular prisons.
Мы считаем, что это хуже колонизации.
We believe it is worse.
Перенаселенность хуже в последней категории.
Overcrowding was worse in the latter.
Положение девочек еще хуже.
The situation of young girls is even worse.
Ситуация может стать еще хуже.
The situation could become even worse.
С арабами дело обстоит еще хуже.
It's even worse with the Arabs.
Стало хуже от антибиотиков.
Got worse on antibiotics.
Бывают раны и хуже от удара, которого не ожидаешь.
Worse deserved for not anticipating blow.
[Усмехается] Его планы становятся хуже от раза к разу.
[Scoffs] His plan gets worse all the time.
Это объясняет, почему ей хуже от бета-блокаторов.
This explains why the beta blockers were making her worse.
- Да. Мне становится хуже от алоголя, когда я в депрессии
When I'm depressed,alcohol just makes me feel worse.
Для меня это тяжело, но еще хуже от этого стране.
It's difficult for me, but it's worse for the country.
И команде Horizon только хуже от того, что нет Тоби.
And the Horizon team is worse off because Toby's gone.
Мне было бы ещё хуже от того, что он уничтожил свою карьеру.
I'd feel worse if he destroyed his career.
ћой оказалс€ хуже. "от товар, что взорвал Ѕойд, стоил бешенных денег.
Well, mine's worse. That shipment that Boyd blew up was very valuable.
И все еще хуже от того, что я гощу у тебя... у богатой подруги.
It's all the worse now that I'm visiting you... my rich friend.
Таким плохим, каким только можно стать. Даже хуже. Даже еще хуже, чем просто хуже.
As bad as you could go. Worse. Worse than worse.
Орки, конечно, орки, они везде, но там хуже орков, гораздо хуже.
Orcs, yes always Orcs; but worse things, worse things live there too.
– Да это хуже Мордора! – воскликнул Сэм. – Гораздо хуже, коли на то пошло.
‘This is worse than Mordor!’ said Sam. ‘Much worse in a way.
— Нет, гораздо хуже.
Much worse than that.
Тем для вас будет хуже, а не для меня.
So much the worse for you, not for myself!
– Да нет, могло быть и хуже!
Well, they could be worse off.
То же самое, если не хуже, — на трансфигурации.
It was the same, if not worse, in Transfiguration.
— Но разве бывает что-нибудь хуже, чем заклятие Авада кедавра? — спросил Рон. — Что может быть хуже смерти?
“But there can’t be anything worse than the Avada Kedavra Curse, can there?” said Ron. “What’s worse than death?”
Я бесстыжая, а ты того хуже.
I may be shameless, but you are far worse.
Все шло хуже и хуже.
It got worse and worse.
Чем дальше, тем он все хуже и хуже будет.
He’ll get worse an’ worse.
Только вот чувствовал он себя все хуже и хуже.
He felt worse and worse.
Но становится все хуже и хуже.
But it just gets worse and worse.
Новости становились все хуже и хуже.
Their news was worse and worse.
Но мы поправились, а ей все хуже и хуже.
But she just got worse and worse.
Или что-нибудь еще хуже. Невообразимо хуже.
Perhaps much worse. Indescribably worse.
История выглядела все хуже и хуже.
The story was getting worse and worse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test