Translation for "упущенная" to english
Упущенная
Translation examples
Упущенная выгода (Кувейт)
Lost profits (Kuwait)
Упущенная выгода (Ирак)
Lost profits (Iraq)
Упущенные коммерческие возможности
Lost business opportunities
b) Упущенная выгода
(b) Lost revenues
Исчисление упущенной выгоды
(c) Measurement of lost profits
Убытки вследствие упущенных возможностей
Losses due to lost opportunity
Претензии в связи с упущенной выгодой
D. Lost revenue claims
с) упущенные возможности, включая образование;
(c) Lost opportunities, including education;
Наверстать упущенное время.
Recover lost time.
Столько упущенных возможностей...
So many chances lost...
Наверстываем упущенное время.
Making up for lost time.
Нагнать упущенное время.
Make up for lost time.
Я наверстываю упущенное
I'm making up for lost time.
Вот, навёрстываем упущенное.
So we're gonna make up for lost time.
Еще один упущенный случай.
Another chance lost.
Но скоро наверстаю упущенное.
But I’m making up for lost time.
– А теперь все говорят, что я наверстываю упущенное. – Насчет упущенного я прекрасно понимаю, – невесело сказал Марк.
“Now they say I’m making up for lost time.” “I know about lost time,” Mark said ruefully.
Каждая секунда — упущенная секунда.
every second is a second lost.
Но с тех пор она наверстала упущенное.
She's made up for lost time since, though.
Он, казалось, наверстывал сном упущенное время.
He seemed to be making up for lost time in the sleep category.
С тех пор наверстываю упущенные дни.
I have been chasing lost days ever since.
— Упущение со стороны врага, как мы оба с вами понимаем.
“A point lost on the enemy we both face.”
Вот и ковыляешь в смущении от одной упущенной возможности к другой.
Makes you stagger confused from one lost opportunity to another.
Но если его стошнит, с него тридцать фунтов в счет упущенного заработка.
But if he’s sick it’s thirty quid for the lost earnings.
Контрактные потери - упущенная выгода
Contract losses - loss of profit
В. Контрактные потери и упущенная выгода
Contract losses and loss of profits
A. Упущенная выгода
A. Loss of profits
Это мое упущение.
It's my loss.
- Это его упущение.
- It's his loss though.
И это ее упущение.
And it's her loss.
Это было твоё упущение.
It was your loss.
Я полагаю, это мое упущение.
My loss, I'm sure.
Уверен, это мое упущение.
Well, it's my loss, I'm sure.
Старшие быстро наверстывают упущенное.
The older ones have accepted their losses.
Об упущенном шансе ты пожалеешь.
And that will be a loss you will regret.
– Может, сбежим отсюда и наверстаем упущенное?
Maybe we should just get out of here and cut our losses.
Скорбя не о смерти капитана Фицджеймса, а об упущенной куропатке, которую можно было бы приготовить к ужину.
Not for Captain Fitzjames, but for the loss of the Ptarmigan for the evening’s stew.
Молодые отцы «стоили» больше, ввиду упущенной выгоды в форме их будущей зарплаты.
Young fathers were worth more because of the loss of future wages.
Нельзя считать сезон начавшимся, пока нет еще всех этих нескладных подач и упущенных возможностей.
There is nothing like the start of a season, before all the one-run losses, pitching breakdowns and missed opportunities.
Но когда за такие пьесы брались другие и спектакли шли с аншлагами, он не испытывал огорчения и не сожалел об упущенной возможности.
When they were done by other men and were hits, he felt no sense of loss or opportunity wasted.
В результате комиссия вынесла решение, что ни один подозреваемый не может быть обвинен в упущении по службе, и рекомендовала возместить ущерб за казенный счет. Председатель комиссии сказал:
the Court therefore entered a verdict that no negligence was attributable to anyone in the matter and recommended that the loss be made good out of public funds. The President said, "I don't expect the C.O. will approve that verdict.
Не забывайте, пожалуйста, также, что страховой полис, прилагавшийся к вашему билету, полностью покрывает все потери и упущенные выгоды, которые могут возникнуть у вас из-за опоздания корабля.
Please remember, too, that the insurance policy accompanying your ticket covers you completely against loss or damage you may be cost through the ship being behind schedule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test