Translation for "управление контроля" to english
Управление контроля
Translation examples
Больше всего в работе диспетчера Управления контроля энергии Джорджу Меерсу нравилось наблюдать, как просыпается на рассвете Калифорния.
One of the things George Meers liked best about his job as a dispatcher in the Power Control Department was that he got to watch California get up in the morning.
Соответствующие заинтересованные стороны проинформированы и подготовлены по вопросам управления, контроля и утилизации СОЗ;
Relevant stakeholders informed and qualified concerning management, control, and removal of POPs;
d) система контроля качества: система управления/контроля качества находится на этапе ввода в строй.
Quality system: A quality management/control system is being put in place.
m) разработать план действий в интересах управления/контроля за активами Организации, включая необходимые системы и процедуры.
(m) Establish an action plan for managing/controlling the Organization's assets, including requisite systems and procedures.
a) ненадлежащим корпоративным управлением, контролем или надзором за действиями одного или нескольких ее сотрудников, посредников или должностных лиц; или
(a) Inadequate corporate management, control or supervision of the conduct of one or more of its employees, agents or officers; or
Функции по управлению, контролю и координации в отношении научно-медицинской части всего проекта ДКП осуществлял с российской стороны ИМБП.
The scientific/medical part of the complete RLF Project was managed, controlled and coordinated by the IMBP on the Russian side.
9. Выводы и заключения сгруппированы по четырем основным категориям проблем, а именно проблемам организации, управления, контроля и директивных полномочий.
The findings and conclusions have been grouped under four main categories of issues: organizational, management, control and legislative.
Комиссия пришла к выводу, что процессы управления, контроля и руководства обеспечивают лишь частичные гарантии осуществления эффективного контроля за мошенничеством.
It concluded that the risk management, control and governance processes in place provided only partial assurance of the effectiveness of the anti-fraud controls.
Модернизация государственного управления сама по себе направлена на улучшение потенциала планирования, руководства, управления, контроля и оценки деятельности правительства.
The modernization of public administration, in its own context, is geared towards improving capacities for planning, guidance, management, control and evaluation of governmental activity.
54. На момент проведения обзора не было ясно, используется ли план закупок в процессе управления, контроля и проверки закупок товаров и услуг, как это предполагалось.
54. It was not clear at the time of the review whether the procurement plan was used in the management, control and review of the procurement of goods and services, as intended.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test