Translation for "ты должен" to english
Ты должен
Translation examples
Ты должен записать это заявление на пленку".
You must read it onto the tape.
"Ты должен навсегда запомнить только одну вещь: не делай ближнему того, что неприятно тебе самому".
“The only thing you must learn: Do not unto your fellow what is hateful to yourself.”
Если ты хочешь исполнить свой долг перед своей страной и своим народом, ты должен быть на стороне иракского народа на юге, а не против него.
If you want to do your duty towards your country and your people, you must be on the side of the Iraqi people in the south, not against it.
Древняя африканская мудрость говорит, что когда горит дом твоего соседа, ты должен помочь ему погасить огонь, чтобы ветер не донес пламя до твоего собственного дома.
Ancient African wisdom tells us that when your neighbour's house is on fire, you must help him put it out in order to stop the wind wafting the flames towards your own house.
Ты должен увидеть его сам, ты должен!
You must see him somewhere, you must!
Пожалуйста, ты должен...
Please, you must...
- Ты должен соответствовать!
- You must conform!
Ты пойми, ты должен понять.
But you must understand.
- Иди, ты должен, - говорили ему.
“Go on, if you must,” he said.
– Ты должен объяснить мне… – прошептала она.
"You must tell me," she whispered.
Ты должен стать хищником, мой мальчик.
You must be the carnivore, my boy.
– Ну же, Смеагорл! – сказал Фродо. – Ты должен верить мне.
‘Now, Sméagol!’ said Frodo. ‘You must trust me.
— Ты должен, — настаивала она. — Ты должен.
You must,” she said fiercely, “you must.”
— Ты должен быть осторожным там, на фабрике, — сказала она. — Ты должен
"You must be careful at the works," she said. "You must"
Ты должен наблюдать, и ты должен думать и еще думать.
You must watch, and you must be thinking and thinking.
Ты не должен, не должен осуществить его!
You must not go through with it!
— Но ты должен мне поверить.
            “But you must.
– Милое дитя, ты должен, должен, – промурлыкала она. – Ты должен сделать это для меня.
“Darling child, you must do it,” she crooned. “You must do it for me.
Ты должен извиниться.
You should apologize.
— Все-таки ты должен пожаловаться на это, — тихо сказал Рон. — Нет, — отрезал Гарри.
“I still reckon you should complain about this,” said Ron in a low voice. “No,” said Harry flatly.
— Тут нечего стыдиться, — сердито сказала миссис Долгопупс. — Ты должен гордиться ими, Невилл, гордиться!
“Well, it’s nothing to be ashamed of!” said Mrs. Longbottom angrily. “You should be proud, Neville, proud!
А вот ты должен был.
But you should have.
– Да, может быть, ты должен.
Aye, perhaps you should.
Сейчас ты должен быть с ней.
You should be with her now.
Ты должен быть счастлив.
You should be happy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test