Translation examples
noun
nact > nref и Tact <= Tref
nact > nref and Tact <= Tref
noun
Так ты хорошо провёл время?
You'll make a good time?
Так ты часто туда ходишь.
Well, you're there all the time.
Так ты хорошо проводишь время?
So you having a good time?
так ты здесь была?
Da Jung, you were here this entire time?
Так... ты не путешествуешь во времени?
So... You're not time traveling?
Погоди, так ты про варшавский "Таймс"?
Wait, it's the Warsaw Times?
- Так ты всё это время знал?
You knew the whole time?
Так, ты тратишь моё время впустую.
Okay, you're wasting my time.
Так ты часто приходишь сюда?
So, you come here all the time?
noun
Так ты уже здесь! ..
He beat me here.
Так ты ударил отца?
So you beat up your dad?
Так ты победишь их.
That's how you're gonna beat him.
- Так ты позволил соплячке избить тебя?
- So you let a kid beat you?
Вот так ты и должна ударить его.
It's what you'll need to beat him.
Только так ты поймёшь, как победить Регину.
That's the only way you'll know how to beat Regina.
Так ты хочешь быть парнем Беаты или не хочешь?
Do you want to be Beate's boyfriend, or not?
Так ты побил всех мальчиков возрасте от 12 до 17?
So you beat all the other boys aged 12 through 17?
Так ты думал, что таким образом выбьешь информацию из него?
So you thought you would beat the information out of him?
Так ты вломился на мою территорию и избил моих парней среди бела дня?
Was it you that broke into my territory and beat up my boys in open daylight? And beat up my boys?
noun
- Так ты теперь хозяйка заведения.
- So, you're a bar owner.
Тай, так ты открыл бар.
Ty, you opened a bar.
Так ты сказала в устричном баре.
Said it at the oyster bar.
И так ты пришла в бар.
So you went to the bar.
Так ты знала, какая репутация у этого бара?
So you did know the bar's reputation?
Если так, ты обязан со мной поделиться!
If it was a gold bar, you have to split it with me!
noun
Так ты муж Грейс?
You're Grace's husband?
- Это вот так ты произносишь молитву?
- That's how you say grace?
Так ты веришь в рассказ Грейс?
So, you believe Grace's story?
Так ты Джек, бывший парень Грейс.
So you're Jack, grace's old boyfriend.
Так, ты разговаривала с Грэйс сегодня?
So, did you talk to Grace today?
Так ты думаешь, что это смешно?
Does it think that that is made graceful?
Так ты действительно веришь во все это, Грейс?
So you really believe all this, Grace?
Так ты теперь запретишь Грейс гулять под кокосовыми пальмами?
What, so now you're not going to let Grace go near coconut trees?
Так ты влюблен в Эми, но занимаешься сексом с Эдриан, и дружишь с Грейс, но Грейс думает, что вы могли бы стать больше, чем друзьями, и ты не хочешь помешать этому, сказав ей, что ты влюблен в Эми.
So you're in love with Amy, but you had sex with Adrian, and you're friends with Grace, but Grace thinks you could be more than friends, so you don't want to screw that up by telling her you're in love with Amy.
noun
- Ну... - Как же так ты здесь
Don't touch my drums!
Так ты к нему не прикасалась?
You didn't touch him?
О, так ты не прикасался к ней?
You didn't touch her? !
Так ты ничего здесь не трогала?
- So you haven't touched anything?
-Так ты общаешься с ним?
I didn't know you were in touch.
Что-то не так? Ты совсем не ешь.
You haven't touched your food.
Так ты продолжал общаться с Нимой?
So you kept in touch with Nimah?
Так ты под любую песню любишь себя пощупать?
So you'll just touch yourself for anything, then?
Так, ты стой тут и ничего не трогай.
Um, you just stay here and don't touch anything.
Так ты с ним связалась насчет книг?
So you got in touch with him about the books?
noun
Так Ты обращаешься к первосвященнику?
Is that how you address the high priest?
Так ты не знаешь, где этот адрес?
So then, you don't know where this address is?
Так ты дашь мне адрес или нет?
Are you gonna give me the address or not?
Я остаюсь тут, ну так ты придешь, да?
I'm staying at this address, so come by, all right?
Ну, так ты поедешь проверять этот адрес в Филадельфии?
Well, then, do you wanna go check out this address in Philly?
Кэрри, так ты только подольешь масла в огонь.
Carrie, you're just going to add fuel to the story by addressing it.
Так, ты отправил это всем из моей телефонной книжки?
So, did you send one of these to everyone in my address book? Yeah.
Так ты говоришь, что если мы проверим, все адреса будут неверны?
So, you're saying, if we look in here, all the addresses will be wrong?
noun
Так ты делал снимки на том мероприятии, так?
- I do. - Good. So you took photographs of the event, yes?
Так ты говоришь, что твое оборудование записало это событие до того, как оно произошло?
So you're saying that your equipment recorded the event before it occurred?
Они всегда находят зацепку в прошлом, чтобы доказать, что так ты лишился рассудка.
Because they're gonna point to some event in your past and say it's the reason you lost your sanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test