Translation for "страны включены" to english
Страны включены
Translation examples
Доля стран, включивших данный признак
Proportion of countries including the topic
для развивающихся стран, включая перспективы
emphasis on their implications for developing countries, including their diversification
любую страну, включая свою собственную,
State and Right to leave any country, including
в пользу развивающихся стран, включая меры с целью
support to developing countries, including
Право покидать любую страну, включая свою
The right to leave any country, including
МЕЖДУ РАЗВИВАЮЩИМИСЯ СТРАНАМИ, ВКЛЮЧАЯ ПОСЛЕДСТВИЯ РЕЗУЛЬТАТОВ
COOPERATION AMONG DEVELOPING COUNTRIES, INCLUDING
a) Право покидать любую страну, включая свою
(a) The right to leave any country, including
Мы беглецы в 26 странах, включая эту.
We are fugitives in 26 countries including this one.
Самая высокая концентрация пальм во всей стране, включая Монтану.
Highest concentration of palm trees anywhere in the country, including Montana.
Республика Конго граничит с девятью странами, включая Анголу, Замбию, Танзанию,
DR Congo borders nine other countries, including Angola, Zambia, Tanzania,
Все, что вы узнаете, тяжкое преступление, в каждой стране, включая эту.
Everything you'll learn is a capital offense in every country, including this one.
Ни одна из стран-союзниц и соседних стран, включая США, не была проинформирована.
None of the allies or the surrounding countries, including the US, have been informed.
Когда падёт Дамаск, все алавиты в стране, включая вас и вашу семью, будут вырезаны.
When Damascus falls, every Alawi in the country, including you and your family, will be slaughtered.
За последние 4 месяца побывал в шести разных странах, включая Россию, Колумбию и совсем недавно, Таиланд.
The past four months, he's been in six different countries, including Russia, Colombia and, most recently, Thailand.
И какое бы преступление я в отношении вас не совершил, помните, у меня дипломатический иммунитет в 46 странах, включая Пуэрто-Рико.
And whatever crimes I commit against you, remember: I have diplomatic immunity in 46 countries. Including Puerto Rico.
Знаешь, Грэм катался на скейте более чем в 25 разных странах. Включая Северную Корею, но нам не стоит об этом говорить.
You know, Graham skateboarded in over 25 different countries, including north Korea, but we're not supposed talk about it.
Поскольку технология почти закончена, уверен, Вы прекрасно понимаете, что многие страны, включая США и Россию, предпринимают отчаянные попытки найти Вас.
As the technology is near its completion, and I believe you already know... That many countries including America and Russia are making a mad search for you.
– У концерна Бэллардов есть филиалы во многих странах, включая Австралию.
The Ballard Group has interests in many countries, including Australia.
В настоящее время он активно разыскивается девятью странами, включая Израиль.
There are at least nine countries, including Israel, actively stalking him right now.
В редакционной врезке «Пополо» указывалось, что шокирующий рассказ будет перепечатан во всех социалистических странах, включая Китай.
shocking story was to be reprinted in all the Socialist countries, including China.
– Исключительно хороший. Несколько лет назад показал отличные результаты в пяти странах, включая Ирландию.
Extremely good. Excellent record in five countries, including Ireland years ago.
По крайней мере, в большинстве Западных стран, включая нашу, существовала раньше свобода слова и печати.
At least in most of the Western countries, including our own, you had freedom of speech and the press in the old days.
В тот день фотокорреспондент АП сфотографировал их, и это фото появилось в газетах по всей стране.., включая харвичский “Джорнэл”.
That was the day the AP photographer took their picture, the photo that appeared in newspapers all over the country . including the Harwich Journal.
Он стоял под исландским флагом, хотя большинство команды состояло из арабов, остальные же члены экипажа представляли разные страны, включая и Соединенные Штаты.
The ship flew the flag of Iceland, yet most of the crew were Arabs, while the rest represented at least six different countries including the United Sates.
— Мне бы хотелось, чтоб это было так, но мой отец, будучи дипломатом, всегда жил за границей, поэтому почти все его друзья живут в разных странах, включая Америку.
“I wish I had, but my father during the years he was a Diplomat was always living abroad and his friends are therefore nearly all in foreign countries, including America.” Mr.
Моя книга «Как завоевать, удержать женщину, и как избавиться от нее» напечатана уже в десятке стран, включая те, где говорят на языках объявленных мертвыми два тысячелетия назад. — Достаточно.
My book, ‘How to Win, Hold and Get Rid of Women’ has already been printed in a dozen countries, including several where the people only speak languages that have been dead two thousand years.”
на нем – команда из пяти стран, включая граждан США, принадлежащий американцу груз, застрахованный британской компанией, а уничтожение судна поразит побережье по крайней мере пяти прибрежных государств, включая и нас.
she has crewmen from five countries including the United States, an American-owned cargo insured by a British company, and her destruction would affect at least five coastal nations, including ourselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test