Translation for "способствующий" to english
Translation examples
adjective
Действия, способствующие примирению
Acts conducive to reconciliation
A. Факторы, способствующие сохранению всех
A. Factors conducive to the maintenance of all
● Обеспечение условий, способствующих возвращению
Existence of conditions conducive to return
D Кислород способствует горению.
D Oxygen is conducive to combustion
Этот шаг способствует ослаблению напряженности.
This move is conducive to an easing of the situation.
Такие условия отнюдь не способствуют процессу развития.
These conditions are not conducive to development.
Создание условий, способствующих достижению мира
Creating a climate conducive to peace
Плохо охраняемая граница способствует контрабанде.
This porous border is conducive to smuggling.
B. Факторы, способствующие ликвидации
B. Factors conducive to the elimination of all
Это не способствует благоприятной атмосфере.
It doesn't create a conducive atmosphere.
Моя работа не способствует отношениям.
My job is not conducive to relationships.
Это не способствует созданию семьи.
It's not conducive to starting a family.
Танцы не способствуют надлежащему воспитанию
Dancing is not conducive to a proper learning environment.
Вообще-то, это очень способствует творческому сотрудничеству.
Actually, it's very conducive to creative collaboration.
Такая среда способствует возникновению банд.
This environment is conducive to the creation of a pack.
Это здание не способствует построению отношений, сэр.
This building's not very conducive to relationships, sir.
Это философия, не способствующая усомнениям в авторитетах.
It's a philosophy that's not highly conducive to questioning authority.
Я дала ей понять, что состояние рынка не способствует расширению.
I had to let her know that market conditions weren't conducive to expansion.
Мы живем в городе, который не способствует встречи с новыми людьми.
We don't exactly live in a town conducive to meeting new people.
Присутствие кошек способствует размышлениям.
The presence of a cat is conducive to meditation.
И совсем не способствует разумному поведению и мышлению. Кровь?
Not conducive to sane, rational thought. The blood?
— Цинизм не всегда способствует изучению и исполнению магии.
“Cynicism is not always conducive to studying and performing magic.”
По-твоему, это способствует пылким чувствам?
Do you think that’s conducive to amorous feelings?”
Два года анабиозного сна не способствуют быстрому заживлению.
A couple of years locked in deep sleep were not conducive to rapid healing.
Обходится это недешево, но способствует тому, чтобы остальные вели себя примерно.
It is expensive, but very conducive to good behavior among the rest.
По каким-то причинам аммиачные атмосферы частично способствуют разумной жизни.
Ammonia atmospheres, for some reason, are particularly conducive to intelligent life.
Было трудно представить себе что-либо менее способствующее похоти.
It would have been hard to picture anything less conducive to lust, Jungle or otherwise.
Я спросил, способствует ли его нынешнее пристанище писанию стихов.
And I asked him if he found his present abode conducive to the writing of poetry.
Кто-то только что пытался меня утопить, а это, поверьте, не способствует приятному сну.
Somebody has just tried to drown me and I do not find the experience conducive to slumber.
adjective
Ему также способствуют личное соперничество и халатность.
Personal rivalry and negligence are contributory factors.
Способствующими факторами роста материнской смертности являются:
342. The following are contributory factors to an increase in maternal mortality:
Деградация окружающей среды сама по себе может быть фактором, способствующим возникновению потоков беженцев.
Environmental degradation can itself be a contributory factor towards refugee flows.
Становится все более очевидно, что качество управления является фактором, способствующим повышению экономических показателей.
It is increasingly evident that the quality of governance is a contributory factor to improved economic performance.
Не менее существенным фактором, способствующим выполнению этой рекомендации, является выделение дополнительных кадровых ресурсов для выполнения этой задачи.
An equally significant contributory factor in implementing this recommendation is the additional staff resources to be allocated to this task.
Этой ситуации во многом способствуют низкие заработки работающих женщин и неравное распределение обязанностей по дому.
4. Women's low earnings in employment, along with unequal domestic responsibilities, is an important contributory factor to this situation.
Должны приниматься меры по искоренению нищеты, которая является главным фактором, способствующим распространению инфекции ВИЧ.
Action should be taken to eradicate poverty which is a major contributory factor for the spread of HIV infection.
Наконец, г-жа Эватт хотела бы узнать, является ли незаконность абортов фактором, способствующим материнской смертности.
Lastly, she would like to know whether the fact that abortion was illegal was a contributory factory in maternal mortality.
Небрежность - способствующий фактор, то есть...
The negligence is contributory, meaning...
adjective
Достижению этой цели способствует оценка.
Evaluation was instrumental in attaining that goal.
Е. Международно-правовые инструменты, способствующие
E. International legal instruments supporting transport and transit
ИКТ и ЦТК способствуют включению технологий УУЗР.
· The TEC and CTC are instrumental to include SLM technologies.
Деятельность Комиссии способствует переговорам по механизмам в области разоружения.
The work of the Commission facilitates the negotiations on disarmament instruments.
Как показал опыт, все эти мероприятия способствуют предупреждению вербовки детей.
These activities have proven instrumental to the prevention of recruitment.
Польша способствует универсализации многосторонних документов по вопросам нераспространения.
Poland promotes universalisation of multilateral instruments on non-proliferation.
Акцент должен делаться на внедрение инструментов, способствующих упрощению процедур торговли.
The emphasis should be on the implementation of trade facilitation instruments.
Такие меры способствуют широкому распространению принципов реализации этого проекта.
Such measures have been instrumental in marketing the principles of the project.
Такой мониторинг способствует повышению информированности руководителей, отвечающих за разработку глобальной и национальной политики.
Such monitoring is instrumental in informing global and national policymakers.
но..."способствующий" - часто произносимое слово.
But erm...'instrumental' is the word bandied about quite freely.
Они способствуют сокрушению национальных границ и объединению государств в большИе конфедерации.
They are instrumental in tearing down nation - borders and merging Nation States into larger confederations.
Видимо, он способствует им.
He appears to be instrumental in it.
Скептики в душе, они считали религию средством, которое способствует управлению.
Though sceptics in their inmost hearts, they looked upon religion as an instrument of government.
adjective
Осознанию гендерной проблематики также способствует межведомственное сотрудничество.
Inter-ministerial collaboration also promoted consciousness-raising on gender issues.
32. Кроме того, ежегодный обзор на уровне министров способствует внедрению комплексных межсекторальных подходов на уровне стран.
32. The annual ministerial review also promotes the adoption of integrated cross-sectoral approaches at the country level.
Ежегодные совещания ЭКОСОС по обзору на уровне министров также имеют большое значение, поскольку они способствуют обмену информацией и передовым опытом.
The Economic and Social Council's annual ministerial reviews are also important for their ability to facilitate exchanges of information and lessons learned.
В Декларации министров (Киев, 2003 год) была подчеркнута важность процесса "Окружающая среда для Европы" в качестве инструмента, способствующего охране окружающей среды и устойчивому развитию в регионе.
The Ministerial Declaration (Kiev, 2003) underlined the importance of the EfE process as a tool to promote environmental protection and sustainable development in the region.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test