Translation for "специально предложенный" to english
Специально предложенный
Translation examples
specially proposed
Корейская Народно-Демократическая Республика уже сделала все возможное для восстановления отношений между Севером и Югом и достижения объединения, мира и процветания страны благодаря важнейшему предложению и открытому письму в январе, специальному предложению в июне и заявлению правительства в июле.
The Democratic People's Republic of Korea has already done everything it could to mend north-south relations and achieve the reunification, peace and prosperity of the country through its crucial proposal and open letter in January, special proposal in June and government statement in July.
В заявлении отмечается, что в этом году Корейская Народно-Демократическая Республика выдвинула ряд позитивных предложений о мире, включая важнейшее предложение ее Комиссии по национальной обороне и ее специальное предложение, а также заявление ее правительства, и приняла практические меры в соответствии с ними.
This year the Democratic People's Republic of Korea made a series of positive peace proposals ranging from the crucial proposal of its National Defence Commission and its special proposal, to the statement of its Government, and has taken practical measures pursuant to them, the statement noted.
Власти Южной Кореи вторят заявлению Соединенных Штатов, утверждая, что запуск тактической ракеты и учебные стрельбы из артиллерийских орудий Корейской народной армии являются ответной мерой на их отклонение специального предложения Корейской Народно-Демократической Республики и заявления правительства, опасной провокацией в целях эскалации военной напряженности и прямой угрозой для них.
The south Korean authorities are echoing the United States claim by asserting that the tactical rocket firing and firing drills of artillery pieces by the Korean People's Army are a retaliation against their refusal of the Democratic People's Republic of Korea's special proposal and its government's statement, a dangerous provocation to escalate the military tensions and a deliberate threat to them.
22. В отношении идеи создания международного кодекса поведения для транснациональных корпораций, работающих в регионах проживания коренных народов, оратор интересуется, предусмотрел ли Специальный докладчик возможность совместного рассмотрения данного вопроса со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятиях с целью выработки специальных предложений в этой области.
22. With regard to the idea of drawing up an international code of conduct for transnational corporations operating in indigenous regions, she asked whether the Special Rapporteur envisaged considering it jointly with the Secretary-General's Special Representative on human rights and transnational corporations and other business enterprises with a view to making special proposals in that regard.
b) того, что в алгоритме не используются метаданные, указывающие на то, не являются ли размеры изменения цен необычными, например из-за продаж и специальных предложений.
The fact that no algorithmic use is made of metadata relating to whether levels of price changes are unusual, for example because of sales and special offers.
Что вызвало такое изменение не ясно, хотя вполне возможно, что эта динамика отчасти объясняется специальными предложениями, не зафиксированными в данных сканирования.
What has caused this difference is unclear, though it is possible that some of the movement may have been due to special offers not captured in the scanner data.
163. Действуя самостоятельно, УВКБ может действительно получить привлекательные специальные предложения, которые Комиссия не рассматривала и которые могут не поступить при использовании внешнего подряда вместе с другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
163. By buying on its own, UNHCR may obtain attractive special offers, which the Board did not review, that might not be available through joint sourcing with other United Nations entities.
Можно сделать специальное предложение для вдов!
Maybe do a special offer for widows!
– К тому же вам, как новой клиентке, – он выуживает из ящика стола листовку, – полагается специальное предложение. Специальное предложение?
“And as a new customer”—he rifles in his drawer and produces a small flyer—“you qualify for our special offer.” Special offer?
И среди них — конверт со «Специальным предложением от компании „Викторианские интерьеры“». Его я и открыла.
And among them was one that said “Special Offer Victorian Interiors.” So I opened it.
У нас специальное предложение на все виды визитных карточек: на веленевой бумаге, ламинированные, фактурные…
We have a special offer on all our business cards. Vellum, laminated, textured…
Два дня спустя она уже изучала сайты, и ей удалось найти специальное предложение «Евростар».
Two nights later, she had been looking at the website and seen the Eurostar special offer.
И помните, что во время данного специального предложения Вы получаете по два очка за каждые потраченные пять фунтов.
And remember,' during this special offer period, you will gain two points for every ?5 spent.
В детской для нее нет места, прихожую заполонили складная коляска «Бугабу» (у них было специальное предложение) и еще одна классная трехколесная, которая трансформируется в автомобильное кресло.
There wasn’t room for it in the nursery, and the hall is cluttered with a Bugaboo (they were on special offer) and this cool three-wheeler which has an integrated car seat.
Некоторые наши клиенты были там в январе и купались… – Она дала мне время переварить информацию, затем продолжила: – У нас есть специальное предложение: «Бугенвиль Плайя».
I've seen people bathing there in January . .' She gave me some time to digest this information before continuing: 'We have a special offer for Bougainville Playa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test