Translation for "созвать совещание" to english
Созвать совещание
Translation examples
f) созвать совещание всех заинтересованных сторон (расходы по участию не оплачиваются);
(f) To convene a meeting of all stakeholder (unpaid attendance);
По этой причине Председатель по поручению Группы созвал совещание с представителями Секретариата.
For that reason, the President, on behalf of the Group, convened a meeting with representatives of the Secretariat.
Однако последующие усилия созвать совещание Комитета результата не дали.
However, efforts to convene a meeting of the Committee thereafter have not been successful.
3. Секретариат созвал совещание в целях мобилизации поддержки и участия контракторов в проекте.
3. The secretariat convened the meeting to enlist the support and participation of contractors in the project.
Генеральный секретарь созвал совещание Группы друзей 23 апреля 2012 года.
The Secretary-General convened a meeting of his Group of Friends on 23 April 2012.
УВКБ было предложено созвать совещание, с тем чтобы изучить возможности улучшения международно сопоставимой статистики о беженцах.
UNHCR was invited to convene a meeting to improve the international comparability of refugee statistics.
5. Генеральный секретарь созвал совещание государств-участников 10 октября 1994 года.
5. The Secretary-General convened the meeting of States parties on 10 October 1994.
В мае 2008 года правительство созвало совещание с участием всех действующих лиц сектора энергетики.
In May 2008, the Government convened a meeting of all relevant actors in the energy sector.
ГЭПТ наметила созвать совещания в Пекине, Китай, 1−3 ноября 2010 года.
The EGTT is scheduled to convene this meeting in Beijing, China, from 1 to 3 November 2010.
4. В ходе забастовки Министерство может созвать совещание с участием сторон для урегулирования спора.
4. During the strike action, the Ministry may convene a meeting attended by the parties with a view to settling the dispute.
Ему удалось созвать совещание на сегодня.
He's managed to convene a meeting for later today.
Нужно созвать совещание комитета по этике.
- We made it. We should convene a meeting of the ethics committee.
По этой причине Председатель по поручению Группы созвал совещание с представителями Секретариата.
For that reason, the President, on behalf of the Group, convened a meeting with representatives of the Secretariat.
Генеральный секретарь созвал совещание Группы друзей 23 апреля 2012 года.
The Secretary-General convened a meeting of his Group of Friends on 23 April 2012.
В мае 2008 года правительство созвало совещание с участием всех действующих лиц сектора энергетики.
In May 2008, the Government convened a meeting of all relevant actors in the energy sector.
4. В ходе забастовки Министерство может созвать совещание с участием сторон для урегулирования спора.
4. During the strike action, the Ministry may convene a meeting attended by the parties with a view to settling the dispute.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test