Translation for "совместное присутствие" to english
Совместное присутствие
  • joint presence
Translation examples
joint presence
Eдинство действий; отделения совместного присутствия Организации Объединенных Наций
Delivering as One; Joint Presence Offices
Было организовано селекторное совещание с Совместным присутствием Организации Объединенных Наций на Соломоновых Островах.
A conference call was held with the Joint Presence Office in the Solomon Islands.
Следует также тщательно рассмотреть возможность наращивания потенциала для дальнейшего повышения жизнеспособности Совместного присутствия Организации Объединенных Наций.
Capacity building to enhance further the sustainability of the Joint Presence Office should also be examined closely.
Основное внимание в программе уделяется комплексному усилению совместного присутствия Организации Объединенных Наций в целях эффективного осуществления своих мандатов.
The main focus of the programme was the integrated reinforcement of the joint presence of the United Nations to effectively implement its mandates.
Черногория отметила, что по данным совместных присутствий Организации Объединенных Наций в Вануату сохраняется один из самых высоких показателей инцеста в регионе.
Montenegro noted that, according to United Nations Joint Presences, Vanuatu had one of the highest rates of incest in the region.
Отделение совместного присутствия Организации Объединенных Наций на Маршалловых Островах доносит идеалы Организации до нашей страны и нашего народа.
The United Nations Joint Presence Office in the Marshall Islands has brought the ideals of the Organization closer to our people and country.
Отметим также, что в состав КРР вошли и представители Совместного присутствия Организации Объединенных Наций, которое объединяет ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ.
Also note that the RDC also included the United Nations Joint Presence Office which consists of UNDP, UNFPA and UNICEF.
37. Важность отделений совместного присутствия Организации Объединенных Наций была подчеркнута министром внутренних дел Тонги, который посетил Фиджи, чтобы встретиться с делегацией.
37. The importance of the Joint Presence Offices was underlined by the Tongan Interior Minister who came to Fiji to meet the delegation.
Спустя пять лет после того, как мы впервые обратились с этой просьбой, я с удовлетворением сообщаю о том, что Организация Объединенных Наций открыла отделение своего совместного присутствия в Науру.
Five years after our initial request, I am pleased that the United Nations has opened its joint presence office in Nauru.
Создание отделений совместного присутствия побуждает учреждения Организации Объединенных Наций коллективно разрабатывать и осуществлять программы и способствует снижению операционных издержек, которые несут правительства стран.
The establishment of the joint presence offices encourages joint programming by United Nations organizations and a reduction in transaction costs for national Governments.
Точно так же невозможна была встреча в ресторане или другом публичном месте, где их совместное присутствие не прошло бы незамеченным, а беседу легко могли подслушать.
Similarly they couldn't have met at a restaurant or a comparable public place, where their joint presence would not only have attracted attention but their conversation could easily have been overheard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test