Translation for "собственность защищена" to english
Собственность защищена
  • property is protected
Translation examples
property is protected
51. Монгольское государство признает все формы общественной и частной собственности, и это право человека на собственность защищено законом.
In Mongolia the state recognizes all forms of both public and private property and protects the right of an individual for ownership by law.
Право Л на использование интеллектуальной собственности защищено от принудительного исполнения ОК своего обеспечительного права рекомендацией 245, поскольку лицензия и сделка соответствуют каждому из ее положений.
The right of L to use the intellectual property is protected by recommendation 245 against enforcement by SC of its security right because the licence and the transaction satisfy each provision of recommendation 245.
39. Вместе с тем, если П не предоставляет Л экземпляр соглашения об обеспечении, и, соответственно, хотя Л и знает о существовании обеспечительного права, он не знает, что лицензия нарушит права ОК, то право Л на использование интеллектуальной собственности защищено от принудительного исполнения ОК своего обеспечительного права подпунктом (с) рекомендации 81 и рекомендацией 245.
However, if O does not furnish a copy of the security agreement to L and, as a result, although L knows of the existence of the security right, L does not know that the licence would violate the rights of SC, the right of L to use the intellectual property is protected by recommendations 81, subparagraph (c), and 245 against enforcement by SC of its security right.
54. Г-н Базинас (Отдел права международной торговли) говорит, что, насколько он понимает, первое предложение в предложении Канады предусматривает, что обеспечительный интерес может быть создан согласно законодательству государства, в котором интеллектуальная собственность защищена, в то время как второе предложение предлагает вариант создания обеспечительного интереса согласно законодательству государства праводателя, где кредитор по обеспеченному долгу испытывает обеспокоенность не в отношении конфликтов с другими кредиторами по обеспеченному долгу, а скорее в отношении ситуаций, при которых праводатель становится несостоятельным и кредитор по обеспеченному долгу рискует утратить обеспечение.
54. Mr. Bazinas (International Trade Law Division) said it was his understanding that the first sentence of the Canadian proposal provided that a security interest could be created under the law of the State in which the intellectual property was protected, while the second sentence offered the option to create a security interest under the law of the grantor's State, where the secured creditor was not concerned about conflicts with other secured creditors but rather about situations in which the grantor became insolvent and the secured creditor was at risk of losing the collateral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test