Translation for "сменяющих друг друга" to english
Сменяющих друг друга
Translation examples
Я с благодарностью воспринимаю уверенность сменявших друг друга премьер-министров.
I acknowledge with gratitude the confidence of successive Prime Ministers.
Дети являются одновременно наследием и наследниками сменяющих друг друга поколений.
Children are both the legacy and the inheritors of successive generations.
Это не позволяло сменявшим друг друга правительствам отыскать прочное решение.
The insurgencies defied successive governments to find a lasting solution.
Достигнутое соглашение последовательно подтверждалось и соблюдалось сменявшими друг друга правительствами Нигера.
The agreement had been reaffirmed and respected by successive Governments of the Niger.
После достижения независимости сменявшие друг друга правительства продолжали эту практику в соответствии с законодательством.
Following independence, successive Governments have continued this practice according to the law.
132. Усилий, которые были предприняты сменявшими друг друга правительствами, попрежнему недостаточно.
132. The efforts made by successive Governments have consistently proved inadequate.
Эти обязанности эволюционировали с течением времени и в результате переговоров со сменяющими друг друга правительствами.
These responsibilities had evolved over time and through negotiations with successive Governments.
С тех пор этот конфликт сталкивал сменявшие друг друга правительства Хартума и
Since then, the conflict has pitted successive Governments in Khartoum against the southern-based Sudan People's Liberation Movement and Army (SPLM/A).
Все сменявшие друг друга правительства в Бангладеш всегда уделяли вопросам развития самое пристальное внимание.
Development agenda has always assumed highest priority to successive Governments in Bangladesh.
Они сменяли друг друга беспорядочно, ибо эта земля не представляла собой большой ценности.
It had been a motley succession, for the land was of little value or importance.
В момент пробуждения рядом никого не было, но он припоминал мелькавшие как в калейдоскопе, сменявшие друг друга лица.
No one was with him at the moment, but he recalled a blurry succession of faces.
Все это время доктор приходил и уходил, а в спальне сменяли друг друга накрахмаленные хрупкие сиделки.
During this time the doctor came and went, and a succession of crisp, brittle nurses occupied the easy chair in the bedroom.
Все эти слова в тех или иных сочетаниях и вариациях уже не раз произносились в палате общин поочередно сменявшими друг друга оппозициями”.
Most of the words, in one form or another, had been used before by successive oppositions in the House of Commons.
Тот факт, что все мои разрозненные, сменяющие друг друга «я» связаны промеж собой двумя ненадежными нитями - телесностью и памятью;
The fact that my successive and discontinuous selves were linked to one another by the two unstable threads of body and memory;
Она живет за счет государств и обществ, сменяющих друг друга, как солдаты живут за счет населения, изо дня в день.
She lives off successive regimes and societies, just as troops live off the locals from one day to the next.
В течение двух десятилетий сменявшие друг друга администрации США вытягивали Советы из беды всякий раз, когда у них возникали проблемы в экономике.
For two decades successive administrations have bailed the Soviets out every time they have gotten into problems with their economy.
а в самом ее сердце сменявшие друг друга неумелые правители и жадные чиновники привели страну на грань политического и экономического краха.
while, at her very heart, a succession of incompetent rulers and corrupt officials had brought her to the brink of political and economic collapse.
По его мнению, череда сменяющих друг друга бездарных министров привела к тому, что Министерство Колониальных Дел становилось все менее компетентным в своих делах.
The Colonial Office, under a succession of inept Ministers, had in his view grown increasingly incompetent to manage its own affairs.
Сотрудники Отдела, сменяющие друг друга, продолжали привлекаться для решения стоящих в повестке дня вопросов, очередность рассмотрения которых явно не была установлена.
The staff of the Division continued to be used interchangeably to address all issues on the agenda with no apparent prioritization.
Эти двое по факту сменяют друг друга.
These two are practically interchangeable.
Маргарита имела в виду ремесленников, шумных гуляк, тщеславных и честолюбивых молодых людей и алчных стариков, толпу сменяющих друг друга любителей поживиться за чужой счет. - Я разогнал их, - ответил Фауст и учтиво добавил: - Что еще вы хотели узнать?
Meaning the artisans and noisemakers, the ambitious young men and avaricious old ones, the flock of interchangeable hangers-on. "I sent them away," Faust said. Then, politely, "What was it you came to ask?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test